Quick Definition
I go before, precede
Strong's Definition
to go onward, precede (in place or time)
Derivation: from G4253 (πρό) and G2064 (ἔρχομαι) (including its alternate);
KJV Usage: go before (farther, forward), outgo, pass on
Thayer's Greek Lexicon
προέρχομαι: imperfect προηρχομην; future προελεύσομαι; 2 aorist προῆλθον; from Herodotus down;
1. to go forward, go on: μικρόν, a little, Mat_26:39 (here T Tr WH marginal reading προσελθών (which see in a.)); Mar_14:35 (Tr WH marginal reading προσελθών); with an accusative of the way, Act_12:10 (Xenophon, Cyril 2, 4, 18; Plato, rep. 1, p. 328 e.; 10, p. 616 b.).
2. to go before; i. e., a. to go before, precede (locally; German vorangehen): ἐνώπιον τίνος, Luk_1:17 ((ἔμπροσθεν τίνος, Gen_33:3), WH marginal reading προσελευσαντες which see in a.); τίνος, to precede one, Luk_22:47 Rec. ((Jdt_2:19)); τινα, ibid. G L T Tr WH (not so construed in secular writings; cf. Buttmann, 144 (126); Fritzsche, Ep. ad Romans, iii., p. 70; (Winers Grammar, § 52, 4, 13); but in Latin we findantecedere, anteire,praeire, aliquem, and in Greek writings πρόθειν τινα; see προηγέομαι); to outgo, outstrip (Latinpraecurrere, antevertere aliquem; for which the Greeks say φθάνειν τινα), Mar_6:33.
b. to go before, i. e. (set out) in advance of another (German vorausgehen): Act_20:5 (Tr WH text προσελθόντες); εἰς (L Tr πρός) ὑμᾶς, unto (as far as to) you, 2Co_9:5; ἐπί τό πλοῖον, to the ship, Act_20:13 (Tr WH marginal reading προσελθόντες).
Mounce Concise Greek Dictionary
προέρχομαι proerchomai 9x
to go forwards, advance, proceed, Mat_26:39 ; Mar_14:35 ; Act_12:10 ;
to precede, go before any one, Luk_22:47 ;
to precede in time, be a forerunner or precursor, Luk_1:17 ;
to outgo, outstrip in going, Mar_6:33 ;
to travel in advance of any one, precede, Act_20:5 ; Act_20:13 ; 2Co_9:5
Abbott-Smith Greek Lexicon
προ -έρχομαι ,
[in LXX : Gen_33:3 ; Gen_33:14 R ( H5674 ), Jdt_2:19 , Sir_35:10 ( Sir_32:10 ) al ;]
1. to go forward, go on, advance: seq . μικρόν , Mat_26:39 and Mar_14:35 ( WH , mg ., προσελθών ): ῥύμην μίαν ( cf. Plat ., Rep., i, 328e), Act_12:10 .
2. Of relative position, to go before, precede: c . gen . ( cl .; Jth, l.c .); c . acc pers . (not cl .), Luk_22:47 ( c . gen ., Rec. ); seq . ἐνώπιον , Luk_1:17 ( cf. Gen_33:3 ).
3. Of time, to go before or in advance: Act_20:5 ; Act_20:13 ( WH , mg ., R , mg .), 2Co_9:5 ; c . acc pers . ( = cl . φθάνω ), Mar_6:33 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
προέρχομαι [page 539]
For the literal use of προέρχομαι , go forward, advance, cf. P Leid U ii. 13 (B.C. 343) (= UPZ i. p. 371) ἕνα δὲ προελθόντα εἰς τὸ μέσον . The word is common in a more general sense like our come forward, e.g. P Oxy II. 286 .14 (A.D. 82) τῆς δὲ Φιλουμένης παρ᾽ ἕκαστα διοχλούσης με προελθεῖν ἠνάγκασμαι , καὶ ἀξιῶ . . ., since Philumene is continually pressing me to repay, I have been forced to come forward and request you . . . (Edd.), ib . IX. 1203 .18 (late i/A.D.) ὅθεν ἀναγκαίως προερχόμενοι ἀξιοῦμεν τὸ μὲν ὑπόμνημα ἔχειν ἐν καταχωρισμῷ , wherefore we perforce come forward with the request that this memorandum should be duly placed on record (Ed.), ib . I. 68 .20 (A.D. 131) διαγεγον [έ ]ναι ἄλλα ἔτη πέντε καὶ μὴ τεθαρρηκαίναι ( l. τεθαρρηκέναι ) τ [ὸν ] Θέωνα προελθεῖν , another five years elapsed without Theon having dared to bring forward his claim (Edd.). For the double comp d . προαπέρχομαι , see P Cairo Zen I. 59016 .4 (B.C. 259) ἔφθασεν δέ με προαπελθὼν Χάρμος .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
προέρχομαι aor2 -ῆλθον perf. -ελήλυ^θα contr. προὐλήλυθα [Etym: like πρόειμι (which serves as the fut.)] Dep. "to go forward, go on, advance", Hdt. , Thuc. , etc.: —absol., προελθὼν ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε Aeschin. of Time, προελθόντος πολλοῦ χρόνου Thuc. ; of persons, προεληλυθὼς τῇ ἡλικίᾳ "far advanced" in age, Xen. "to go on", in a story or argument, Plat. metaph., τὰ Περσέων πρήγματα ἐς τοῦτο προελθόντα the power of the Persians "having advanced" to this height, Hdt. ; εἰς πᾶν μοχθηρίας πρ. Dem. ; εἰς τοῦτο προβέβηκεν ἔχθρας, ὥστε . . id=Dem. "to go before or first", Xen. ; πρ. τινος "to go before" him, id=Xen. ; later, πρ. τινα NTest. with instr. of motion, πρ. πόδα "to advance" the foot, Luc.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
προ-έρχομαι
[in LXX: Gen.33:3, 14 R (עָבַר), Jdth.2:19, Sir.35:10 (Sir.32:10) al ;]
__1. to go forward, go on, advance: before μικρόν, Mat.26:39 and Mrk.14:35 (WH, mg., προσελθών): ῥύμην μίαν (cf. Plat., Rep., i, 328e), Act.12:10.
__2. Of relative position, to go before, precede: with genitive (cl.; Jth, l.with); with accusative of person(s) (not cl.), Luk.22:47 (with genitive, Rec.); before ἐνώπιον, Luk.1:17 (cf. Gen.33:3).
__3. Of time, to go before or in advance: Act.20:5, 13 (WH, mg., R, mg.), 2Co.9:5; with accusative of person(s) (= cl. φθάνω), Mrk.6:33.†
(AS)
