Menu
G3982 πείθω (peíthō)
Greek
Verb
‹ G3981 Greek Dictionary G3983 ›

Quick Definition

I persuade, urge

Strong's Definition

to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)

Derivation: a primary verb;

KJV Usage: agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield

Thayer's Greek Lexicon

Πειθώ, Πειθους, ἡ, 1. Peitho, proper name of a goddess, literally, Persuasion; LatinSuada orSuadela. 2. persuasive power, persuasion: 1Co_2:4 ἐν πειθοι accusative to certain inferior authorities. (On the word, see Müller's note on Josephus, contra Apion 2, 21, 3. (Hesiod, Herodotus, others.)) STRONGS NT 3982: πείθωπείθω ((from the root meaning 'to bind'; allied with πίστις, fides, foedus, etc.; Curtius, § 327; Vanicek, p. 592)); imperfect ἔπειθον; future πείσω; 1 aorist ἐπεισα; 2 perfect πέποιθα; pluperfect ἐπεποίθειν (Luk_11:22); passive (or middle, present πείθομαι; imperfect ἐπειθομην); perfect πέπεισμαι; 1 aorist ἐπείσθην; 1 future πεισθήσομαι (Luk_16:31); from Homer down; 1. Active; a. to persuade, i. e. to induce one by words to believe: absolutely πείσας μετέστησεν ἱκανόν ὄχλον, Act_19:26; τί, to cause belief in a thing (which one sets forth), Act_19:8 R G T (cf. Buttmann, 150 (131) n.) (Sophocles O. C. 1442); with the genitive of the thing, ibid. L Tr WH; τινα, one, Act_18:4; τινα τί, one of a thing, Act_28:23 Rec. (Herodotus 1, 163; Plato, Apology, p. 37 a., and elsewhere; (cf. Buttmann, as above)); τινα περί τίνος, concerning a thing, ibid. G L T Tr WH. b. as in classical Greek from Homer down, with an accusative of a person, to make friends of, win one's favor, gain one's good-will, Act_12:20; or to seek to win one, strive to please one, 2Co_5:11; Gal_1:10; to conciliate by persuasion, Mat_28:14 (here T WH omit; Tr brackets αὐτόν); Act_14:19; equivalent to to tranquillize (A. V. assure), τάς καρδίας ἡμῶν, 1Jn_3:19. c. to persuade unto i. e. move or induce one by persuasion to do something: τινα followed by an infinitive (R § 139, 46), Act_13:43; Act_26:28 (Xenophon, an. 1, 3, 19; Polybius 4, 64,2; Diodorus 11, 15; 12, 39; Josephus, Antiquities 8, 10, 3); τινα followed by ἵνα (cf. Winers Grammar, 338 (317); Buttmann, § 139, 40), Mat_27:20 (Plutarch, apoph. Alex. 21). 2. Passive and middle (cf. Winers Grammar, 253 (238)); a. to be persuaded, to suffer oneself to be persuaded; to be induced to believe: absol, Luk_16:31; Act_17:4; to have faith, Heb_11:13 Rec.; τίνι, in a thing, Act_28:24; to believe, namely, ὅτι, Heb_13:18 L T Tr WH. πέπεισμαι τί (on the neuter accusative cf. Buttmann, § 131, 10) περί τίνος (genitive of person), to be persuaded (of) a thing concerning a person, Heb_6:9 (A. V. we are persuaded better things of you, etc.); πεπεισμένος εἰμί, to have persuaded oneself, and πείθομαι, to believe (cf. English to be persuaded), followed by an accusative with an infinitive, Luk_20:6; Act_26:26; πέπεισμαι ὅτι, Rom_8:38; 2Ti_1:5; 2Ti_1:12; with ἐν κυρίῳ added (see ἐν, I. 6 b.), Rom_14:14; περί τίνος ὅτι, Rom_15:14. b. to listen to, obey, yield to, comply with: τίνι, one, Acts 5:36 f, 39 (); ; Rom_2:8; Gal_3:1 Rec.; ; Heb_13:17; Jas_3:3. 3. 2 perfect πέποιθα (the Sept. mostly for αΘΜθΗη, also for ηΘρΘδ, πΔωΐΡςΗο Niphal of the unused ωΘΡςΗο), intransitive, to trust, have confidence, be confident: followed by an accusative with an infinitive, Rom_2:19; by ὅτι, Heb_13:18 Rec.; by ὅτι with a preparatory αὐτό τοῦτο (Winer's Grammar, § 23, 5), Php_1:6; τοῦτο πεποιθώς οἶδα ὅτι, Php_1:25; πέποιθα with a dative of the person or the thing in which the confidence reposes (so in classical Greek (on its construction in the N. T. see Buttmann, § 133, 5; Winer's Grammar, 214 (201); § 33, d.)): Php_1:14; Phm_1:21 (2Ki_17:20; Pro_14:16; Pro_26:26; Isa_28:17; Sir. 35:24 (Sir_32:24); Wis_14:29); ἑαυτῷ followed by an infinitive 2Co_10:7; ἐν τίνι, to trust in, put confidence in a person or thing (cf. Buttmann, as above), Php_3:3-4; ἐν κυρίῳ followed by ὅτι, Php_2:24; ἐπί τίνι, Mat_27:43 L text WH marginal reading; Mar_10:24 (where T WH omit; Tr marginal reading brackets the clause); Luk_11:22; Luk_18:9; 2Co_1:9; Heb_2:13 (and very often in the Sept., as Deu_28:52; 2Ch_14:11; Psalm 2:13; Pro_3:5; Isa_8:17; Isa_31:1); ἐπί τινα, Mat_27:43 where L text WH marginal reading ἐπί with the dative (Isa_36:5; Hab_2:18; 2Ch_16:7 f, etc.); ἐπί τινα followed by ὅτι, 2Co_2:3; 2Th_3:4; εἰς τινα followed by ὅτι, Gal_5:10. (Compare: ἀναπείθω.)

Mounce Concise Greek Dictionary

πείθω peithō 52x pluperfect, ἐπεποίθειν , to persuade, seek to persuade, endeavor to convince, Act_18:4 ; Act_19:8 ; Act_19:26 ; Act_28:23 ; to persuade, influence by persuasion, Mat_27:20 ; Act_13:43 ; Act_26:28 ; to incite, instigate, Act_14:19 ; to appease, render tranquil, to quiet, 1Jn_3:19 ; to strive to conciliate, aspire to the favor of, Gal_1:10 ; to pacify, conciliate, win over, Mat_28:14 ; Act_12:20 ; pass. and mid. to be persuaded of, be confident of, Luk_20:6 ; Rom_8:38 ; Heb_6:9 ; to suffer one s self to be persuaded, yield to persuasion, to be induced, Act_21:14 ; to be convinced, to believe, yield belief, Luk_16:31 ; Act_17:4 ; to assent, listen to, obey, follow, Act_5:36-37 ; Act_5:40 ; Acts 2 perf. πέποιθα , to be assured, be confident, 2Co_2:3 ; Php_1:6 ; Heb_13:18 ; to confide in, trust, rely on, place hope and confidence in, Mat_27:43 ; Mar_10:24 ; Rom_2:19 convince; persuade.

Abbott-Smith Greek Lexicon

* Πειθώ , -οῦς , ἡ , 1. Peitho, Persuasion (as a goddess). 2. per\-suasion: ἐν πειθοῖ (so Orig., Eus. and some cursives in 1Co_2:4 for πειθός , q.v. ).† πείθω , [in LXX chiefly for H982 H983 , its parts and derivatives;] (i) Active; 1. trans., to apply persuasion ("conative" in pres.; v. M , Pr., 147), to prevail upon or win over, persuade: absol. , Mat_28:14 , Act_19:26 ; seq . περί , c . gen . rei , Act_19:8 ; c . acc pers ., Act_12:20 ; Act_14:19 ; Act_18:4 , 2Co_5:11 , Gal_1:10 ; τ . καρδίας ἡμῶν , 1Jn_3:19 ; c . acc seq . περί , Act_28:23 ; c . acc et inf ., Act_13:43 ; Act_26:28 ( v. Field, Notes , 141 ff .); c . acc seq . ἵνα ( Plut .), Mat_27:20 . 2. Intrans ., 2 pf . πέποιθα with Pres . sense ( v. M , Pr., 147, 154; Bl., § 59, 2): to trust, be confident, have confidence: c . acc et inf ., Rom_2:19 ; c . acc ref. ( v. Ellic ., in l ) : Php_1:6 ; Php_1:25 ; c . dat ., Php_1:14 , Phm_1:21 ; ἑαυτῷ , c . inf ., 2Co_10:7 ; seq . ἐν , Php_3:3-4 ; ἐν κυρίῳ ὅτι , Php_2:24 ; ἐπί , c . dat ., Mat_27:43 ( WH , mg .), Mar_10:24 ( T , WH , R , mg ., om .), Luk_11:22 ; Luk_18:9 , 2Co_1:9 , Heb_2:13 ; ἐπί , c . acc , Mat_27:43 ( c . dat ., WH , mg .); id . seq . ὅτι , 2Co_2:3 , 2Th_3:4 ( v. Lft., Notes , 127); εἰς , c . acc pers . seq . ὅτι , Gal_5:10 . (ii) Pass . and mid .; 1. to be persuaded, believe ( v . M , Pr., 158) : absol. , Luk_16:31 , Act_17:4 ; Act_21:14 , Heb_13:18 ; c . dat ., Act_28:24 ; c . acc et inf ., Act_26:26 ; so also pf ., πέπεισμαι , πεπεισμένος εἰμί : c . acc ref. seq . περί , Heb_6:9 ; c . acc et inf ., Luk_20:6 ; ὅτι , Rom_8:38 , 2Ti_1:5 ; 2Ti_1:12 ; id . c . ἐν κυρίῳ , Rom_14:14 ; περί , c . gen . seq . ὅτι , Rom_15:14 . 2. to listen to, obey: c. dat. pers ., Act_5:36-37 ; Act_5:40 ; Act_23:21 ; Act_27:11 , Rom_2:8 , Gal_5:7 , Heb_13:17 , Jas_3:3 ( cf. ἀνα -πείθω ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

πείθω [page 500] For the conative present apply persuasion, seek to persuade, as in Act_26:28 , see Proleg . p. 147. The corresponding aor. ἔπεισα is seen in P Tor I. 1 viii. 36 (B.C. 116 ) εἴπερ γε δὴ ἐνόμιζεν ἔχειν τι δίκαιον , δι᾽ οὗ δύναται τὸν κριτὴν πεῖσαι , and BGU I. 164 .26 (ii/iii A.D.) παρακαλῶ οὖν σε , φίλτατε , ἤδη ποτὲ πεῖσαι αὐτὸν τοῦ ἐλθεῖν Ct. also P Oxy II. 294 .22 (A.D. 22) ἐὰν μή τι πίσωσι τὸν ἀρχιστάτορα δο [ῦν ]αι εἱκανὸν ἕως ἐπὶ διαλογισμόν , unless indeed they shall persuade the chief usher to give security for them until the inquiry. The 2nd perf. πέποιθα c. dat., which is rare in Hellenistic prose, is found in BGU IV. 1141 .17 (B.C. 14) πέποιθα γὰρ ἐματῶι , persuasi mihi : cf. 2Co_10:7 , Php_1:14 , Phm_1:21 . In PSI V. 538 .7 (iii/B.C.) the intrans. πέποιθα is construed c. gen., which the editor attributes to Ionic influence ἐπίστηι δὲ καὶ σὺ διότι τοῦ ὀψωνίου πεποίθαμεν , sai anche tu che sull ὀψώνιον facciamo assegnamento. For the mid. or pass, am persuaded, we may cite P Petr II. 11 (1) .4 (mid. iii/B.C.) (= Selections , p. 7) ἐὰν γὰρ σὺ παραγένηι , πέπεισμαι ῥαιδίως με τῶι βασιλεῖ συσταθήσεσθαι , for, if you come, I am sure that I shall easily be introduced to the king, BGU IV. 1118 .40 (B.C. 22) πείθεσθαι περὶ τῆς τούτω̣ν̣ ἀξίας , P Oxy H. 268 .7 (A.D. 58) ὃ καὶ ἐπε [ίσθη ]σαν κεφάλαιον , the sum which they severally consented to accept (Edd.), ib. X. 1293 .13 (A.D. 117 38) ἄλλος ξένος ἐστίν οὗ δεῖ με πισθῆναι ὡς ἐσχήκατε , another stranger whose word I have to take that you have received it (Edd.), P Ryl II. 176 .3 (A.D. 201 11) ἂς ἐπείσθηννύ λαβεῖν παρ᾽ αὐτ (ῆς ), the sum which she was induced to accept from her (Edd.), and P Fay 133 .12 (iv/A.D.) μὴ πισθεὶς οὖν τοῖς καρπώναις , without being persuaded by the fruit-buyers. In P Lips I. 28 .28 (A.D. 381) εὐδοκῶ καὶ πίθομαι πᾶσι τοῖς ἐγγεγραμμένοις ὡς πρόκειται , the word passes into the meaning obey : cf. the letter of Epicurus to a child ex vol. Hercul. 176 (iii/B.C.) (= Selections , p. 5f.) .10 ε [ἰ ὑ ]γιαίνεις . . . καὶ πάπαι καὶ Μάτρω [ν ]ι πάντα πε [ί ]θη [ι , and .14 ἐγὼ καὶ ο [ἱ ] λοιποὶ πάντες σε μέγα φιλοῦμεν , ὅτι τούτοις πείθῃ πάντα , also P Ryl II. 77 .34 (A.D. 192) πειθόμενος τ̣η̣̑ ἐμαυτοῦ πατρίδι , being obedient to my native city.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

πείθω Act. "to prevail upon, win over, persuade", τινά Hom. , etc.:—c. acc. pers. et inf. "to persuade" one "to" do, Il. , etc.; also, π. τινὰ ὥστε δοῦναι, etc., Hdt. ; π. τινα ὡς χρή Plat. ; π. τινὰ εἴς τι Thuc. ; in part., πείσας "by persuasion, by fair means", Soph. Special usages: "to talk over, mislead", ἔληθε δόλωι καὶ ἔπεισεν Ἀχαιούς Od. "to prevail on by entreaty", Hom. π. τινὰ χρήμασι "to bribe", Hdt. ; so, π. ἐπὶ μισθῶι or μισθῶι id=Hdt. , Thuc. : so, πείθειν τινά alone, Xen. , NTest. c. dupl. acc., πείθειν τινά τι "to persuade" one of a thing, Hdt. , Aesch. , etc. Pass. and Mid. "to be prevailed on, won over, persuaded", absol., Hom. , attic; the imperat. πείθου or πιθοῦ "listen, comply", Trag. ; c. inf. "to be persuaded" to do, Soph. ; also, πείθεσθαι ὥστε . . Thuc. πείθεσθαί τινι "to listen to" one, "obey" him, Hom. , etc.; νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνηι, of leaving off the labours of the day, Il. ; —πάντα πείθεσθαί τινι "to" obey him in all things, Od. , etc. πείθεσθαί τινι, also, "to believe or trust in" a person or thing, Hom. , etc.: —c. acc. et inf. "to believe that", Od. , etc.: with an adj. neut., π. τὰ περὶ Αἴγυπτον Hdt. ; ταῦτ᾽ ἐγώ σοι οὐ πείθομαι "I do" not "take" this "on your word", Plat. perf. 2 πέποιθα, like the Pass., "to trust, rely on, have confidence in" a person or thing, Hom. , etc.; c. inf., πέποιθα τοῦτ᾽ ἐπισπάσειν κλέος "I trust" to win this fame, Soph. ; πέποιθα τὸν πυρφόρον ἥξειν Aesch. ;— πεπ. εἴς τινα, ἐπί τινα NTest. perf. pass. πέπεισμαι "to believe, trust", c. dat., Aesch. , Eur. : c. acc. et inf., πεπ. ταῦτα συνοίσειν Dem.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

πείθω, [in LXX chiefly for בָּטַח בֶּטַח, its parts and derivatives ;] __(i) Active; __1. trans., to apply persuasion ("conative" in pres.; see M, Pr., 147), to prevail upon or win over, persuade: absol., Mat.28:14, Act.19:26; before περί, with genitive of thing(s), Act.19:8; with accusative of person(s), Act.12:20 14:19 18:4, 2Co.5:11, Gal.1:10; τ. καρδίας ἡμῶν, 1Jn.3:19; with accusative before περί, Act.28:23; with accusative and inf., Act.13:43 26:28 (see Field, Notes, 141 ff.); with accusative before ἵνα (Plut.), Mat.27:20. __2. Intrans., 2 pf. πέποιθα with Pres. sense (see M, Pr., 147, 154; Bl., § 59, 2): to trust, be confident, have confidence: with accusative and inf., Rom.2:19; with accusative ref. (see Ellic., in l) : Php.1:6, 25; with dative, Php.1:14, Phm 21; ἑαυτῷ, with inf., 2Co.10:7; before ἐν, Php.3:3-4; ἐν κυρίῳ ὅτι, Php.2:24; ἐπί, with dative, Mat.27:43 (WH, mg.), Mrk.10:24 (T, WH, R, mg., om.), Luk.11:22 18:9, 2Co.1:9, Heb.2:13; ἐπί, with accusative, Mat.27:43 (with dative, WH, mg.); id. before ὅτι, 2Co.2:3, 2Th.3:4 (see Lft., Notes, 127); εἰς, with accusative of person(s) before ὅτι, Gal.5:10. (ii) Pass. and mid.; __1. to be persuaded, believe (see M, Pr., 158) : absol., Luk.16:31, Act.17:4 21:14, Heb.13:18; with dative, Act.28:24; with accusative and inf., Act.26:26; so also pf., πέπεισμαι, πεπεισμένος εἰμί: with accusative ref. before περί, Heb.6:9; with accusative and inf., Luk.20:6; ὅτι, Rom.8:38, 2Ti.1:5 1:12; id. with ἐν κυρίῳ, Rom.14:14; περί, with genitive before ὅτι, Rom.15:14. __2. to listen to, obey: with dative of person(s), Act.5:36-37, 40 23:21 27:11, Rom.2:8, Gal.5:7, Heb.13:17, Jas.3:3 (cf. ἀνα-πείθω).† Πειθώ, -οῦς, ἡ __1. Peitho, Persuasion (as a goddess). __2. per­suasion: ἐν πειθοῖ (so Orig., Eus. and some cursives in 1Co.2:4 for πειθός, which see).† (AS)

Bible Occurrences (52)

3:4
3:3

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate