Menu
G397 ἀνατρέφω (anatréphō)
Greek
Verb
‹ G396 Greek Dictionary G398 ›

Quick Definition

I rear, bring up

Strong's Definition

to rear (physically or mentally)

Derivation: from G303 (ἀνά) and G5142 (τρέφω);

KJV Usage: bring up, nourish (up)

Thayer's Greek Lexicon

ἀνατρέφω: 2 aorist passive ἀνετράφην; perfect passive participle ἀνατεθραμμένος; 1 aorist middle ἀνεθρεψάμην; to nurse up, nourish up (German aufnähren,auffüttern); properly, of young children and animals nourished to promote their growth (Xenophon, mem. 4, 3, 10, etc.; Wis_7:4); to bring up: Luk_4:16 T WH marginal reading; Act_7:20 f; with the predominant idea of forming the mind, Act_22:3 (4Ma_10:2, and often in Greek writings). Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part iii., p. 4.

Mounce Concise Greek Dictionary

ἀνατρέφω anatrephō 3x to nurse, as an infant, Act_7:20 ; to bring up, educate, Act_7:21 ; Act_22:3

Abbott-Smith Greek Lexicon

** ἀνα -τρέφω , [in LXX : Wis_7:4 B , 4Ma_10:2 ; 4Ma_11:15 ΰ * ;] to nurse up, nourish, educate, bring up: Luk_4:16 , WΗ , mg ., Act_7:20-21 ; Act_22:3 .†

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἀνατρέφω "to feed up, nurse up, educate", Aesch. , Ar. , Xen.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἀνα-τρέφω [in LXX: Wis.7:4 B, 4Ma.10:2 4Mac 11:15 א* ;] to nurse up, nourish, educate, bring up: Luk.4:16, WΗ, mg., Act.7:20-21 22:3.† (AS)

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate