Menu
G3961 πατέω (patéō)
Greek
Verb
‹ G3960 Greek Dictionary G3962 ›

Quick Definition

I tread, trample upon

Strong's Definition

to trample (literally or figuratively)

Derivation: from a derivative probably of G3817 (παίω) (meaning a "path");

KJV Usage: tread (down, under foot)

Thayer's Greek Lexicon

πατέω, πάτω; future πατήσω; passive, present participle πατουμενος; 1 aorist ἐπατήθην; from Pindar, Aeschylus, Sophocles, Plato down; the Sept. for γΘΜψΗκ, etc.; to tread, i. e., a. to trample, crush with the feet: τήν ληνόν, Rev_14:20; Rev_19:15 (Jdg_9:27; Neh_13:15; Jer_31:33 (); Lam_1:15). b. to advance by setting foot upon, tread upon: ἐπάνω ὄφεων καί σκορπίων καί ἐπί πᾶσαν τήν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ, to encounter successfully the greatest perils from the machinations and persecutions with which Satan would fain thwart the preaching of the gospel, Luk_10:19 (cf. Psa_90:13 ()). c. to tread underfoot, trample on, i. e. treat with insult and contempt: to desecrate the holy city by devastation and outrage, Luk_21:24; Rev_11:2 (from Dan_8:13); see καταπατέω. (Compare: καταπατέω, περιπατέω, ἐμπεριπατέω

Mounce Concise Greek Dictionary

πατέω pateō 5x intrans. to tread, Luk_10:19 ; trans. to tread the winepress, Rev_14:20 ; Rev_19:15 ; to trample, Luk_21:24 ; Rev_11:2

Abbott-Smith Greek Lexicon

πατέω , -ῶ , [in LXX for H1869 , etc.;] 1. intrans ., to tread, walk: seq . ἐπάνω ὄφεων κ .τ .λ . ( fig .), Luk_10:19 ( cf. Psa_91:13 ). 2. Trans ., to tread on, trample: τ . ληνόν , Rev_14:20 ; Rev_19:15 ( cf. Jdg_9:27 , Lam_1:15 , al. ); of the desecration of Jerusalem by its enemies, Luk_21:24 , Rev_11:2 ( cf. κατα -, περι -, ἐν -περι -πατέω ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

πατέω [page 498] For the intrans. use of this verb tread, walk, we may cite the new fragment of an uncanonical gospel, P Oxy V. 840, where a Pharisee is represented as saying to the Saviour in the temple, 12 ff. τίς ἐπέτρεψέν σοι πατ [εῖν ] τοῦτο τὸ ἁγνευτήριον . . . τ [όπον ὄν ]τα καθαρόν , ὃν οὐδεὶς ἄ [λλος εἰ μὴ ] λουσάμενος καὶ ἀλλά [ξας τὰ ἐνδύ ]ματα πατεῖ ; who gave thee leave to walk in this place of purification, which is a pure place, wherein no other man walks except he has washed himself and changed his garments? (Edd.). The trans. use tread on, trample, is seen in such passages as P Flor II. 150 .5 (A.D. 267) πατῆσαι τὰ ἐν τῷ αἰγιαλῷ θέρη , to tread the crops in the sand, P Oxy VI. 988 (A.D. 224) τὴν δὲ κριθὴν καλῶς πεπατημένην χωρὶς δίσης καὶ ἀθέρος . The verbal is common, e.g. BGU II. 591 .22 (A.D. 56 57) and P Flor III. 369 .12 (A.D. 139(149)) φοίνικος ξηροῦ πατητοῦ , dry pressed dates. For the subst. πατητής ( calcator ), one who treads grapes with the feet, cf. BGU IV.1039 .4 (Byz.) : in P Oxy VIII. 1142 .3 (late iii/A.D.) πάτημα is a kind of fodder, see the editor s note. The metaph. use of the verb is fully illustrated by Headlam Herodas , p. 392.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

πατέω [Etym: πάτος] "to tread, walk", Pind. , Aesch. trans. "to tread on, tread", πορφύρας πατεῖν Aesch. ; χῶρος οὐχ ἁγνὸς πατεῖν, i.e. it is holy ground, Soph. ; πατεῖν πύλας "to pass" the gates, Aesch. "to walk in", i. e. "to dwell in, frequent", Soph. , Theocr. :—metaph., like Lat. terere, εὐνὰς π. "to frequent, use, misuse", Aesch. ; π. Αἴσωπον "to be always thumbing" Aesop, Ar. "to tread under foot, trample on", Aesch. , Soph. , etc.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

πατέω, -ῶ [in LXX for דָּרַךְ, etc. ;] __1. intrans., to tread, walk: before ἐπάνω ὄφεων κ.τ.λ. (figuratively), Luk.10:19 (cf. Psa.91:13). __2. Trans., to tread on, trample: τ. ληνόν, Rev.14:20 19:15 (cf. Jdg.9:27, La 1:15, al.); of the desecration of Jerusalem by its enemies, Luk.21:24, Rev.11:2 (cf. κατα-, περι-, ἐν-περι-πατέω).† (AS)

Bible Occurrences (5)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate