Menu
G3795 ὀψάριον (opsárion)
Greek
Noun, Neuter
‹ G3794 Greek Dictionary G3796 ›

Quick Definition

a little fish

Strong's Definition

a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment)

Derivation: neuter of a presumed derivative of the base of G3702 (ὀπτός);

KJV Usage: fish

Thayer's Greek Lexicon

ὀψάριον, ὀψαριου, τό (diminutive from ὄψον (cf. Curtius, § 630) i. e. whatever is eaten with bread, especially food boiled or roasted; hence, specifically), fish: Joh_6:9; Joh_6:11; John 21:9 f, 13 . (Comicus Philemon () quoted in Athen. 9, c. 35, p. 385 e.; Lucian, Geoponica (cf. Wetstein on Joh_6:9); see γυναικάριον, at the end (Winer's Grammar, 23 (22)).)

Mounce Concise Greek Dictionary

ὀψάριον opsarion 5x a little fish, Joh_6:9 ; Joh_6:11 ; Joh_21:9-10 ; Joh_21:13

Abbott-Smith Greek Lexicon

** ὀψάριον , -ου , τό (dimin. of ὄψον , (1) cooked meat; (2) a relish or dainty , esp . fish , cf. MGr . τὸ ψάρι , fish ; in comic poets and late prose writers only), [in LXX : Tob_2:2 ΰ (Β , ὄψον ) * ;] fish: Joh_6:9 ; Joh_6:11 ; Joh_21:9-10 ; Joh_21:13 †

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ὀψάριον [page 470] With the use of ὀψάριον to denote fish eaten as a titbit along with bread in Joh_6:9 ; Joh_6:11 ; Joh_21:9 ff. (cf. Tob_2:2 S), cf. BGU IV. 1095 .17 (A.D. 57), where after the mention of bread and pigeons we read of a λαγύνιον ταριχηροῦ (= ῶν ) ὀψαρίων , a jar of pickled fish : see further P Oxy IV. 736 .52 (a private account c. A.D. 1) ὀψαρί [ο ]υ (ὀβολός ), sauce 1 ob. , P Ryl II. 229 .21 (A.D. 38) τοὺς ἄρτους μοι πέμψον καὶ τὸ ὀψάριον , send me the loaves and the relish, P Fay 119 .31 ( c. A.D. 100) εἰς τὰ γενέσια Γεμέλλ [ης ] πέμψις ὠψάρ [ι ]α̣ καὶ . . .. . . καὶ ἄρτον (πυροῦ ἀρτάβην ) ᾱ , for Gemella s birthday feast send some delicacies . . . and an artaba of wheaten bread, and the late P Lond 483 .77 (A.D. 616) (= II. p. 328) ὀψάρια ἐκ τῶν παντοίων ὑδάτων . For the word in a more general sense cf. P Oxy III. 531 .18 (ii/A.D.), where a father, after bestowing good advice on his son, adds τοῖς ὀψαρίοις ἐξήλλαξας ἡμᾶς , you won me over by the dainties (Edd.). From the inscrr. we may cite OGIS 484 .16 (ii/A.D.) τῶν λεπτῶν ὀψαρίων , and the mention in the same document l. .21 of an ὀψαριοπώλης . The simple ὄψον ( Tob_2:2 ; Tob_7:8 ) occurs in P Hib I. 54 .28 ( c. B.C. 245) λάχανα π [αντ ]ο̣δαπὰ καὶ ἐὰν ὄψον τι ἔχ̣η̣ι̣[̓ , vegetables of all kinds, and some delicacies if you have any (Edd.), P Tebt II. 563 (account early i/A.D.) ἄρτων κ̄ , ὄψου κ̄ε̄ , and the double diminutive ὀψαρίδιον in P Oxy VII. 1067 .28 (iii/A.D.) ἀγόρασόν μοι ὀψαρίδιον ἐκ τῆς θαλάσσης (cf. Num_11:22 πᾶν τὸ ὄψος τῆς θαλάσσης ). The MGr ψάρι , fish, shows aphaeresis, which reveals the derivation from ψωμός , morsel, and ψάω (Boisacq, pp. 737, 1076).

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ὀψάριον, -ου, τό (dimin. of ὄψον, (1) cooked meat; (2) a relish or dainty, esp. fish, cf. MGr. τὸ ψάρι, fish; in comic poets and late prose writers only) [in LXX: Tob.2:2 א (Β, ὄψον)* ;] fish: Jhn.6:9, 11 21:9-10, 13 † (AS)

Bible Occurrences (5)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate