Quick Definition
the eye
Strong's Definition
the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
Derivation: from G3700 (ὀπτάνομαι);
KJV Usage: eye, sight
Thayer's Greek Lexicon
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ (from the root, ὀπ, to see; allied to ὄψις, ὄψομαι, etc.; Curtius, § 627), the Sept. for ςΗιΔο (from Homer down), the eye: Mat_5:38; Mat_6:22; Mar_9:47; Luk_11:34; Joh_9:6; 1Co_12:16; Rev_7:17; Rev_21:4, and often; ῤιπῇ ὀφθαλμοῦ, 1Co_15:52; οἱ ὀφθαλμοί μου εἶδον (see the remark in γλῶσσα, 1), Luk_2:30; cf. Luk_4:20; Luk_10:23; Mat_13:16; 1Co_2:9; Rev_1:7; (ἀνέβλεψαν οἱ ὀφθαλμοί Mat_20:34 R G); ἰδεῖν τοῖς ὀφθαλμοῖς, Mat_13:15; Joh_12:40; Act_28:27; ὁρᾶν τοῖς ὀφθαλμοῖς (see ὁράω, 1), 1Jn_1:1; ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν, desire excited by seeing, 1Jn_2:16. Since the eye is the index of the mind, the following phrases have arisen: ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν, i. e. thou art envious, Mat_20:15; ὀφθαλμός πονηρός, envy, Mar_7:22 (ςΗιΔο ψΗς, an envious man, Pro_23:6; Pro_28:22; cf. Sir_34:13; αΐΜΰΘηΔικ ςΕιπΒκ ψΘςΘδ, thine eye is evil toward thy brother, i. e. thou enviest (grudgest) thy brother, Deu_15:9; ὀφθαλμός πονηρός φθονερός ἐπ' ἄρτῳ, Sir_14:10; μή φθονεσάτω σου ὁ ὀφθαλμός, Tob_4:7; the opposite, ἀγαθός ὀφθαλμός, is used of a willing mind, Sir_32:10; Sir_32:12 (Sir_35:10; Sir_35:12)); on the other hand, ὀφθαλμός πονηρός in Mat_6:23 is a diseased, disordered eye, just as we say a bad eye, a bad finger (see πονηρός, 2 a. (where Luk_11:34)). κρατεῖν τούς ὀφθαλμούς τοῦ μή κτλ. (A. V. to hold the eyes i. e.) to prevent one from recognizing another, Luk_24:16; ὑπολαμβάνω τινα ἀπό τῶν ὀφθαλμῶν τίνος, by receiving one to withdraw him from another's sight (A. V. received him out of their sight), Act_1:9. Metaphorically, of the eyes of the mind, the faculty of knowing: ἐκρύβη ἀπό τῶν ὀφθαλμῶν σου, hidden from thine eyes, i. e. concealed from thee (cf. Buttmann, 320 (274)), Luk_19:42; διδόναι τίνι ὀφθαλμούς τοῦ μή βλέπειν, to crease one to be slow to understand, Rom_11:8 (cf. Buttmann, 267 (230)); τυφλουν τούς ὀφθαλμούς τίνος, Joh_12:40; 1Jn_2:11; σκοτιζονται οἱ ὀφθαλμοί Rom_11:10; πεφωτίσμενοι ὀφθαλμοί τῆς διανοίας (cf. Buttmann, § 145, 6), Eph_1:18 Rec.; τῆς καρδίας (as in Clement of Rome, 1 Cor. 36, 2 [ET]), ibid. G L T Tr WH; ἐν ὀφθαλμοῖς τίνος (τΜ αΐΜςΕιπΕι (cf. Buttmann, § 146, 1 at the end)), in the judgment (cf. our view) of one, Mat_21:42; Mar_12:11; οὐκ ἐστι τί ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν τίνος, to neglect a thing (cf. our leave, put, out of sight), Rom_3:18; γυμνόν ἐστι τί τοῖς ὀφθαλμοῖς τίνος (see γυμνός, 2 a.), Heb_4:13; οἱ ὀφθαλμοί τοῦ κυρίου ἐπί δικαίους (namely, επι( (or απο() βλέπουσιν, which is added in Psa_10:4 ()), are (fixed) upon the righteous, i. e. the Lord looks after, provides for them, 1Pe_3:12. Other phrases in which ὀφθαλμός occurs may be found under ἀνοίγω, p. 48{b} , ἁπλοῦς, διανοίγω 1, ἐξορύσσω 1, ἐπαίρω, p. 228^a, καμμύω, μοιχαλίς a., προγράφω2
Mounce Concise Greek Dictionary
ὀφθαλμός ophthalmos 100x
an eye, Mat_5:29 ; Mat_5:38 ; Mat_6:23 ; Mat_7:3-5 ;
ὀφθαλμὸς πονηρός , an evil eye, an envious eye, envy, Mat_20:15 ; Mar_7:22 ;
met. the intellectual eye, Mat_13:15 ; Mar_8:18 ; Joh_12:40 ; Act_26:18 eye.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ὀφθαλμός , -οῦ , ὁ ,
[in LXX chiefly for H5869 ;]
the eye (as in cl ., chiefly p1.): Mat_5:38 , Mar_9:47 Luk_6:41 , Joh_9:6 , al. ; τοὺς ὀ . ἐξορύσσειν ( fig .), Gal_4:15 ; ἐπᾶραι , Luk_6:20 , Joh_6:5 ; ἀνοῖξαι , Act_9:40 ; id ., of restoring sight, Mat_20:33 , Joh_9:10 , al. ; ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμῦ , 1Co_15:52 ; by anthropom., of God, Heb_4:13 , 1Pe_3:12 ; pleonastically ( cf. Thackeray, Gr. , 42 f .), εἶδον οἱ ὀ . μου , Luk_2:30 (similarly, Luk_4:20 ; Luk_10:23 , Joh_12:40 , 1Co_2:9 , 1Jn_1:1 , Rev_1:7 ). Metaph . (as otherwise in cl .; v. LS , s.v. );
(a) of ethical qualities: ὀ . πονηρός ( meton ., for envy; cf. Heb . H7451 H5869 , Pro_28:22 ; cf. Sir_14:10 ; Sir_34:13 ), Mat_6:22-23 , Mar_7:22 , Luk_11:34 ; ἁπλοῦς , Mat_6:22 , Luk_11:34 ; ἐπιθυρία ( q.v. ) ὀφθαλμῶν ( cf. Ecc_4:8 , Sir_14:9 ), 1Jn_2:16 ; ὀ . μεστοὶ μοιχαλίδος , 2Pe_2:14 ;
(b) of mental vision: Mat_13:15 , Mar_8:18 , Luk_19:42 , Joh_12:40 , Rom_11:8 , Gal_3:1 , Eph_1:18 , al. ; ἐν ὀφθαλμοῖς seq . gen . (on the absence of the art., v. B l., § 46, 9n; M , Pr., 81), Mat_21:42 , Mar_12:11
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ὀφθαλμός [page 469]
ὀφθαλμός is naturally common in personal descriptions, e.g. P Ryl II. 159 .45 (A.D. 31 2) οὐ (λὴ ) ὑπ᾽ ὀφθ (αλμὸν ) δεξιόν , P Leid W xvii. 22 (ii/iii A.D.) (= II. p. 141) ὀφθαλμοί εἰσιν ἀκάματοι , λάμποντες ἐν ταῖς κόραις τῶν ἀνθρώπων , of a god s eyes. The phrase peto, domine, ut eum ant oculos habeas tanquam me , in a Latin letter of recommendation on papyrus, P Oxy I. 32 .6 ff. (ii/A.D.), may be paralleled from such passages as P Par 63 .43 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 22) ἀντ᾽ ὀφθαλμῶν [θεμένου ]ς , keeping it before your eyes (Mahaffy), P Tebt I. 28 .18 ( c. B.C. 114) ὅπως καὶ οἱ λοιποὶ προοφθάλμως λαβόντες τὴ [ν ] ἐσομένην ὑπὸ σοῦ μισοπόνηρον ἐπίστα̣[σιν , in order that the rest may obtain a conspicuous illustration to show how you will suppress wrongdoing (Edd.), BGU II. 362 v. 8 (A.D. 215) πρὸ ὀφθαλμῶν θέμενος [τ ]ὰ κελευσθέντα ὑπὸ Αὐρη [λίου ] Ἰταλικοῦ , and from the inscrr. Syll 226 (= .8 495) .120 ( c. B.C. 230) τὰ δεινὰ πρὸ ὀφθαλμῶν ποιούμενος παρεκάλει πάντας τοὺς ἰσχύοντας βοηθῆσαι , OGIS 210 .8 (A.D. 247 8) πρὸ ὀφθαλμῶν ἔχουσι τὰ περὶ τούτου κελευσθέντα . There is no need, therefore, to scent a Hebraism in the expression, as Deissmann ( LAE p. 184) points out. The phrase ἐν ὀφθαλμοῖς occurs only in the later historical books of the LXX, and is not found in the NT : see Thackeray Gr. i. p. 43. A fragmentary official letter, belonging to Ptolemaic times, published in P Par p. 411, shows us Ἀμ ]μώνιον ἀκολουθοῦντά σοι ὀφθαλ [μοῖς to which the editor can provide no parallel. For ὀφθαλμὸς πονηρός ( Mar_7:22 al. ) see s.v. βασκαίνω , and cf. Burton Gal. p. 143 f. The verb ἐποφθαλμιάω is restored by the editors in P Oxy XIV. 1630 .6 (A.D. 222?) ἐπ ]οφθαλμ [ιῶν ]τες τοῖς ἔργοις μου , through envy of my operations : cf. P Lond V. 1674 .17 ( c. A.D. 570) with the editor s note : for the other form ἐποφθαλμέω , see s.v. ἀντοφθαλμέω . The compound adj. ὀφθαλμοφανής is found in P Hib I. 89 .8 (B.C. 239) ἀργυρίου ὀφθαλμοφα [νο ]υ̣ͅς̣ ἐναντ̣[ίον τῶν ὑπογε ]γραμμένων μαρτύρων (δραχμὰς ) φ̄ , 500 drachmae of silver produced to view in the presence of the witnesses below written (Edd.) : cf. P Strass II. 92 .8 (B.C. 244 3), P Hamb I. 28 .4 (1st half ii/B.C.), and for the corresponding adverb see LXX Est_8:13 and Cleomedes (ed. Ziegler) p. 212 .25 . Another compound ὑψηλόφθαλμος , one who casts lewd eyes (cf. 2Pe_2:14 ) may be cited from Didache iii. 3.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ὀφθαλμός ὀφθαλμός, οῦ, ὁ, [Etym: from ΟΠ, Root of ὄψομαι, ὀφθῆναι] "the eye", mostly in pl., Hom. , etc.; ἐλθεῖν ἐς ὀφθαλμούς τινος to come before one's "eyes", Il. ; ἐν ὀφθαλμοῖσιν "before" one's eyes, Lat. in oculis, Hom. , attic; πρὸ τῶν ὀφθ. Aeschin. ; ἐξ ὀφθαλμῶν out of one's "sight", Hdt. ; κατ᾽ ὀφθαλμούς "to one's face", Ar. in sg. "the eye" of a master or ruler, πάντα ἰδὼν Διὸς ὀφθ. Hes. ; so a king is called ὀφθ. οἴκων Aesch. ; and in Persia ὀφθαλμὸς βασιλέως, "the king's eye", was a confidential officer, through whom he beheld his subjects, Hdt. , Ar. , etc. ἑσπέρας ὀφθ., νυκτὸς ὀφθ., of the moon, Pind. "the dearest, best", as the eye is the most precious part of the body, ὀφθαλμὸς Σικελίας id=Pind. ; μέγας ὀφθαλμός a great "comfort", Soph. "the eye or bud" of a plant or tree, Xen.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ,
[in LXX chiefly for עַיִן ;]
the eye (as in cl., chiefly pl.): Mat.5:38, Mrk.9:47, Luk.6:41, Jhn.9:6, al.; τοὺς ὀ. ἐξορύθσσειν (figuratively), Gal.4:15; ἐπᾶραι, Luk.6:20, Jhn.6:5; ἀνοῖξα, Act.9:40; id., of restoring sight, Mat.20:33, Jhn.9:10, al.; ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, 1Co.15:52; by anthropom., of God, Heb.4:13, 1Pe.3:12; pleonastically (cf. Thackeray, Gr., 42f.), εἶδον οἱ ὀ. μοθ, Luk.2:30 (similarly, ib. 4:20 10:23, Jhn.12:40, 1Co.2:9, 1Jn.1:1, Rev.1:7). Metaphorical (as otherwise in cl.; see LS, see word);
__(a) of ethical qualities: ὀ. πονηρός (meton., for envy; cf. Heb. עַיִן רַע, Pro.28:22; cf. Sir.14:10 34:13), Mat.6:22, 23 Mrk.7:22, Luk.11:34; ἁπλοῦς, Mat.6:22, Luk.11:34; ἐπιθυμία (which see) ὀφθαλμῶν (cf. Ecc.4:8, Sir.14:9), 1Jn.2:16; ὀ. μεστοὶ μοιχαλἰδος, 2Pe.2:14;
__(b) of mental vision: Mat.13:15, Mrk.8:18, Luk.19:42, Jhn.12:40, Rom.11:8, Gal.3:1, Eph.1:18, al.; ἐν ὀφθαλμοῖς before genitive (on the absence of the art., seeBl, §46, 9.II; M, Pr., 81), Mat.21:42, Mrk.12:11.
(AS)
