Quick Definition
thus, so, in this manner
Strong's Definition
in this way (referring to what precedes or follows)
Derivation: adverb from G3778 (οὗτος);
KJV Usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what
Thayer's Greek Lexicon
οὕτω and οὕτως (formerly in printed editions οὕτω appeared before a consonant, οὕτως before a vowel; but (recent critical editors, following the best manuscripts ("Codex Sinaiticus has οὕτω but fourteen times in the N. T." Scrivener, Collation etc., p. liv.; cf. his Introduction etc., p. 561), have restored οὕτως; viz. Treg. uniformly, 205 times; Tdf. 203 times, 4 times οὕτω; Lachmann 196 times, 7 times οὕτω (all before a consonant); WH 196 times, 10 times οὕτω (all before a consonant); cf. Tdf. Proleg., p. 97; WHs Appendix, p. 146f); cf. Winers Grammar, § 5, 1 b.; B. 9; (Lob. Pathol. Elementa ii. 218ff); cf. Krüger, § 11, 12, 1; Kühner, § 72, 3 a.), adverb (from οὗτος) (fr. Homer down), the Sept. for λΕΜο, in this manner, thus, so:
1. by virtue of its native demonstrative force it refers to what precedes; "in the manner spoken of; in the way described; in the way it was done; in this manner; in such a manner; thus, so": Mat_6:30; Mat_11:26; Mat_17:12; Mat_19:8; Mar_14:59; Luk_1:25; Luk_2:48; Luk_12:28; Rom_11:5; 1Co_8:12; 1Co_15:11; Heb_6:9; (2Pe_3:11 WH Tr marginal reading); οὐχ οὕτως ἔσται (L Tr WH ἐστιν (so also T in Mark)) ἐν ὑμῖν, it will not be so among you (I hope), Mat_20:26; Mar_10:43; ὑμεῖς οὐχ οὕτως namely, ἔσεσθε, Luk_22:26; ἐάν ἀφῶμεν αὐτόν οὕτως namely, ποιοῦντα, thus as he has done hitherto (see ἀφίημι, 2 b.), Joh_11:48; it refers to similitudes and comparisons, and serves to adapt them to the case in hand, Mat_5:16 (even so, i. e. as the lamp on the lampstand); Mat_12:45; Mat_13:49; Mat_18:14; Mat_20:16; Luk_12:21 (WH brackets the verse); ; Joh_3:8; 1Co_9:24; likewise οὕτως καί, Mat_17:12; Mat_18:35; Mat_24:33; Mar_13:20; Luk_17:10. οὕτως ἔχειν, to be so (Latinsic oritasehabere): Act_7:1; Act_12:15; Act_17:11; Act_24:9. it serves to resume participles (Josephus, Antiquities 8, 11, 1; b. j. 2, 8, 5; see examples from Greek authors in Passow, under the word, 1 h.; (Liddell and Scott, v. I. 7)): Act_20:11; Act_27:17; but Joh_4:6 must not (with Winers Grammar, § 65, 9 at the end; Buttmann, § 144, 21) be referred to this head, see Meyer (and 5 d. below); on Rev_3:5, see 5 c. below. It takes the place of an explanatory participial clause, equivalent to matters being thus arranged, under these circumstances, in such a condition of things (Buttmann, § 149, 1; cf. Winer's Grammar, § 60, 5): Rom_5:12 (this connection between sin and death being established (but this explanation of the οὕτως appears to be too general (cf. Meyer ad loc.))); Heb_6:15 (i. e. since God had pledged the promise by an oath); equivalent to things having been thus settled, this having been done, then: Mat_11:26; Act_7:8; Act_28:14; 1Co_14:25; 1Th_4:17; 2Pe_1:11; cf. Fritzsche, Commentary to Romans, i., p. 298. Closely related to this use is that of of οὕτως (like Latinita foritaque,igitur) in the sense of consequently (cf. English so at the beginning of a sentence): Mat_7:17; Rom_1:15; Rom_6:11; Rev_3:16 ((cf. Fritzsche on Matthew, p. 220); Passow, under the word, 2; (Liddell and Scott, under the word, II.)).
2. it prepares the way for what follows: Mat_6:9; Luk_19:31; Joh_21:1; οὕτως ἦν, was arranged thus, was on this wise (Winers Grammar, 465 (434); Buttmann, § 129, 11), Mat_1:18; οὕτως ἐστι τό θέλημα τοῦ Θεοῦ followed by an infinitive, so is the will of God, that, 1Pe_2:15. before language quoted from the O. T.: Mat_2:5; Act_7:6; Act_13:34; Act_13:47; 1Co_15:45; Heb_4:4.
3. with adjectives, so (Latintam, marking degree of intensity): Heb_12:21; Rev_16:18; postpositive, τί δειλοί ἐστε οὕτως; Mar_4:40 (L Tr WH omit); in the same sense with adverbs, Gal_1:6; or with verbs, so greatly, 1Jn_4:11; οὕτως ... ὥστε, Joh_3:16. οὐδέποτε ἐφάνη οὕτως, it was never seen in such fashion, i. e. such an extraordinary sight, Mat_9:33 (ἐφάνη must be taken impersonally; cf. Bleek, Synoptative Erklär. i. p. 406 (or Meyer at the passage)); οὐδέποτε οὕτως εἴδομεν, we never saw it so, i. e. with such astonishment, Mar_2:12.
4. οὕτως or οὕτως καί in comparison stands antithetic to an adverb or a relative pronoun (Winers Grammar, § 53, 5; cf. Buttmann, 362 (311)
c.): καθάπερ ... οὕτως, Rom_12:4; 1Co_12:12; 2Co_8:11; καθώς ... οὕτως, Luk_11:30; Luk_17:26; Joh_3:14; Joh_12:50; Joh_14:31; Joh_15:4; 2Co_1:5; 2Co_10:7; 1Th_2:4; Heb_5:3; οὕτως ... καθώς, Luk_24:24; Rom_11:26; Php_3:17; ὡς ... οὕτως, Act_8:32; Act_23:11; Rom_5:15; Rom_5:18; 1Co_7:17; 2Co_7:14; 1Th_2:8; 1Th_5:2; οὕτως ... ὡς, Mar_4:26; Joh_7:46 (L WH omit; Tr brackets the clause); 1Co_3:15; 1Co_4:1; 1Co_9:26; Eph_5:28; Jas_2:12; οὕτως ὡς ... μή ὡς, 2Co_9:5 (G L T Tr WH); ὥσπερ ... οὕτως, Mat_12:40; Mat_13:40; Mat_24:27; Mat_24:37; Mat_24:39; Luk_17:24; Joh_5:21; Joh_5:26; Rom_5:12; Rom_5:19; Rom_5:21; Rom_6:4; Rom_11:31; 1Co_11:12; 1Co_15:22; 1Co_16:1; 2Co_1:7 R G; Gal_4:29; Eph_5:24 R G; after καθ' ὅσον, Heb_9:27 f; οὕτως ... ὅν τρόπον, Act_1:11; Act_27:25; ὅν τρόπον ... οὕτως, 2Ti_3:8 (Isa_52:14); κατά τήν ὁδόν ἥν λέγουσιν αἵρεσιν οὕτω κτλ., after the Way (i. e. as it requires (cf. ὁδός, 2 a. at the end)) so etc. Act_24:14.
5. Further, the following special uses deserve notice:
a. (ἔχει) ὅς (better ὁ) μέν οὕτως ὅς (better ὁ) δέ οὕτως, one after this manner, another after that, i. e. different men in different ways, 1Co_7:7 (πότε μέν οὕτως καί πότε οὕτως φάγεται ἡ μάχαιρα, 2Sa_11:25).
b. οὕτως, in the manner known to all, i. e. according to the context, so shamefully, 1Co_5:3.
c. in that state in which one finds oneself, such as one is (cf. Winer's Grammar, 465 (434)): τί με ἐποίησας οὕτως, Rom_9:20; οὕτως of those εἶναι, μένειν who remain unmarried, 1Co_7:26; 1Co_7:40; ὁ νικῶν οὕτως περιβαλεῖται viz. as (i. e. because he is) victor (others in the manner described in verse 4), Rev_3:5 L T Tr WH.
d. thus forthwith, i. e. without hesitation (cf. English off-hand, without ceremony, and the colloquial right, just): Joh_4:6; cf. Passow, under the word, 4; (Liddell and Scott, under the word, IV.; see 1 above; add Joh_13:25 T WH Tr brackets (cf. Green, Critical Notes at the passage))
e. in questions (Latinsicine?) (English exclamatory so then, what): Mar_7:18 (German sonach) (others take οὕτως here as expressive of degree. In Mat_26:40, however, many give it the sense spoken of; cf. too 1Co_6:5); οὕτως ἀποκρίνῃ; i. e. so impudently, Joh_18:22; with an adjective, so (very), Gal_3:3. (But these examples, although classed together by Fritzsche also (Commentary on Mark, p. 150f), seem to be capable of discrimination. The passage from Galatians, for instance, does not seem to differ essentially from examples under 3 above.) f. In classical Greek οὕτως often, after a conditional, concessive, or temporal protasis, introduces the apodosis (cf. Passow, under the word, 1 h.; (Liddell and Scott, under the word I. 7)). 1Th_4:14 and Rev_11:5 have been referred to this head; Buttmann, 357 (307); (cf. Winer's Grammar, § 60, 5 (especially a.)). But questionably; for in the first passage οὕτως may also be taken as equivalent to under these circumstances, i. e. if we believe what I have said (better cf. Winer's Grammar, as above); in the second passage οὕτως denotes in the manner spoken of, i. e. by fire proceeding out of their mouth.
Mounce Concise Greek Dictionary
οὕτως houtōs 208x
thus, in this way, Mat_1:18 ; Mat_2:5 ; Mat_5:16 ; et al. freq.;
ὁς μὲν οὕτως , ὁς δὲ οὕτως , one so, and another so, one in one way, and another in another, 1Co_7:7 ;
so, Mat_7:12 ; Mat_12:40 ; Mat_24:27 ; Mat_24:37 , et al. freq.;
thus, under such circumstances, Act_20:11 ;
in such a condition, viz., one previously mentioned, Act_27:17 ; 1Co_7:26 ; 1Co_7:40 ;
and, perhaps, Joh_4:6 ;
in an ordinary way, at ease, like Latin sic, perhaps, Joh_4:6
Abbott-Smith Greek Lexicon
οὕτως ,
rarely (B1., § 5, 4; WH , App ., 146 f .) οὕτω ,
adv.
( < οὗτος ),
[in LXX chiefly for H3653 ;]
in this way, so, thus;
1. referring to what precedes: Mat_5:16 ; Mat_6:30 , Mar_10:43 ; Mar_14:59 , Luk_1:25 ; Luk_2:48 ; Luk_15:7 , Joh_3:8 , Rom_11:5 , 1Co_8:12 , al. ; οὕτως καί , Mat_17:12 , Mar_13:29 , al. ; pleonastically, resuming a ptcp . ( cl .; v. 131., § 74, 6), Act_20:11 ; Act_27:17 .
2. Referring to what follows: Mat_1:18 ; Mat_6:9 , Luk_19:31 , Joh_21:1 , 1Pe_2:15 ; bef. quotations from OT, Mat_2:5 , Act_7:6 , 1Co_15:45 , Heb_4:4 .
3. C . adj. (marking intensity) : Heb_12:21 , Rev_16:18 ; similarly c . adv. , Gal_1:6 ( cl .).
4. As a predicate (Bl., § 76, 1) : Mat_1:18 ; Mat_9:33 , Mar_2:1-2 ; Mar_4:26 , Rom_4:18 ; Rom_9:20 , 1Pe_2:15 ; οὕ . ἔχειν (Lat. sic or ita se habere), Act_7:1 , al. ; ἐκαθέζετο οὕ . (as be was, without delay or preparation), Joh_4:6 .
5. In comparison, with correlative adv. : καθάπερ . . . οὕ ., Rom_12:4-5 , al. ; καθὼς . . . οὕ ., Luk_11:30 , al. ; οὕ . . . καθώς , Luk_24:24 , al. ; ὡς . . . οὕ ., Rom_5:15 , al. ; οὕ . . . ὡς , Mar_4:26 , al. ; ὥσπερ . . . οὕ ., Mat_12:40 , al. ; οὕ . . . οὕ ., 1Co_7:7 .
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
οὕτως / οὕτω [page 467]
Οὕτως is the general form both before vowels and consonants in the best MSS. of the NT (and of the LXX), and this usage is on the whole confirmed by the papyri. See e.g. (1) before vowels PSI III. 171 .22 (ii/B.C.) τούτων δὲ οὕτως ἐχόντων , this being so, P Oxy IV. 743 .35 (B.C. 2) ὑπέρ σου οὕτως ὡς ὑπ̣(έρ ) μου , for you just as for me, ib , II. 294 .11 (A.D. 22) (= Selections , p. 35) εἰ ταῦτα οὕτως ἔχι , ib. I. 115 .8 (ii/A.D.) (= Selections , p. 96) οὕτως ἐλυπήθην καὶ ἔκλαυσα ἐπὶ τῶι εὐμοίρωι ὡς ἐπὶ Διδυμᾶτος ἔκλαυσα , I grieved and wept as much over the blessed one, as I wept over Didymas, P Grenf II. 77 .11 (iii/iv A.D.) (= Selections , p. 120) σ [υ ]νλέξαντες ὅσα εἶχεν καὶ οὕτως ἀπέστητε , having collected what he had you then went off ; (2) before consonants P Petr II. 16 .14 (mid. iii/B.C.) οὕτως δὲ ὑπολάμβανε , P Lond 44 .7 (B.C. 161) (= I. p. 34) νομίζων μάλισθ᾽ οὕτως τεύξεσθαι τῶν δικαίων , P Tebt I. 24 .32 (B.C. 117) οὕτως λήγοντες τῆς ἀγνοίας , and the striking P Oxy VII. 1065 .7 (iii/A.D.), with its doctrine of strict reciprocity between gods and men, ἐὰν δὲ ὀλιγωρήσῃς , ὥσπερ [ο ]ἱ θεοὶ οὐκ ἐφίσαντό μ [ο ]υ οὕτως κἀγὼ θεῶ [ν ] οὐ φί [σ ]ομαι if you neglect this, as the gods have not spared me, so will I not spare the gods (Ed.). Examples are, however, forthcoming of οὕτω (1) before consonants, e.g. P Petr II. 13 (19) .2 (B.C. 258 3) οὕτω γὰρ [ἔστα ]ι τυχεῖν κτλ ., PSI IV. 346 .6 (B.C. 255 4) ἐπίστειλόν μοι , ὃπως οὕτω ποιῶ , P Par 63 iii. 84 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 24) τάχα γὰρ οὕτω πρέπει ῥηθέν , for that is perhaps the proper expression (Mahaffy), Magn 92 (b) .16 (ii/B.C.) οὕτω κύρια εἶνα [ι τὰ ] ἐψηφισμένα , and even (2) before a vowel, e.g. P Lond 41 .14 (B.C. 161) (= I. p. 28) ἐγένετο ἡ κρίσις οὕτω· ἀφίλεσαν κτλ ., and from a late date ib. 483 .79 (A.D. 616) (= II. p. 328) διὰ τὸ οὕτω ὀρθῶς καὶ δικαίως δεδόχθαι . See further Mayser Gr. p. 242 f., Crφnert Mem. Herc. p. 142 n. .1 , Nachmanson, p. 112. Field Notes , p. 87 f. discusses the translation of Joh_4:6 ἐκαθέζετο οὕτως .
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
οὕτως, rarely (Bl., §5, 4; WH, App., 146f.) οὕτω, adv.
(οὗτος), [in LXX chiefly for כֵּן ;]
in this way, so, thus;
__1. referring to what precedes: Mat.5:16 6:30, Mrk.10:43 14:59, Luk.1:25 2:48 15:7, Jhn.3:8, Rom.1:15, 1Co.8:12, al.; οὕτως καί, Mat.17:12, Mrk.13:29, al.; pleonastically, resuming a ptcp. (cl.; see Bl., §74, 6), Act.20:11 27:17.
__2. Referring to what follows: Mat.1:18 6:9, Luk.19:31, Jhn.21:1, 1Pe.2:15; bef. quotations from OT, Mat.2:5, Act.7:6, 1Co.15:45, Heb.4:4.
__3. C. adj. (marking intensity): Heb.12:21, Rev.16:18; similarly with adv., Gal.1:6 (cl.).
__4. As a predicate (Bl., §76, 1): Mat.1:18 9:33, Mrk.2:1, 2 4:26, Rom.4:18 9:20, I Pe 2:15; οὕ ἔχειν (Lat. sic or ita se habere), Act.7:1, al.; ἐκαθέζετο (as he was, without delay or preparation), Jhn.4:6.
__5. In comparison, with correlative adv.: καθάπερ . . . οὕ., Rom.12:4, 5 al.; καθὼς . . . οὕ., Luk.11:30, al.; οὕ. . . . καθώς, Luk.24:24, al.; ὡς . . . οὕ., Rom.5:15, al.; οὕ . . . ὡς, Mrk.4:26, al; ὥσπερ . . . οὕ., Mat.12:40, al.; οὕ. . . . οὕ., 1Co.7:7.
(AS)
