Menu
G3360 μέχρι (méchri)
Greek
PREP
‹ G3359 Greek Dictionary G3361 ›

Quick Definition

as far as, until

Strong's Definition

as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas G891 (ἄχρι) refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction)

Derivation: from G3372 (μῆκος);

KJV Usage: till, (un-)to, until

Thayer's Greek Lexicon

μέχρι and μέχρις (the latter never stands in the N. T. before a consonant, but μέχρι stands also before a vowel in Luk_16:16 T Tr WH; see ἄχρι, at the beginning; and on the distinction between ἄχρι and μέχρι see ἄχρι, at the end), a particle indicating the terminus ad quem: as far as, unto, until; 1. it has the force of a preposition with the genitive ((so even in Homer) Winer's Grammar, § 54, 6), and is used a. of time: Mat_13:30 R G T WH marginal reading; Luk_16:16 T Tr WH; Act_20:7; 1Ti_6:14; Heb_9:10; μέχρι θανάτου, Php_2:30; μέχρι τῆς σήμερον namely, ἡμέρας, Mat_11:23; Mat_28:15; μέχρι τέλους, Heb_3:6 (here WH Tr marginal reading brackets the clause), 14; ἀπό ... μέχρι, Act_10:30; Rom_5:14; μέχρις οὗ (see ἄχρι, 1 d.; (Buttmann, 230f (198f); Winer's Grammar, 296 (278f))) followed by an aorist subjunctive having the force of a future perfect in Latin: Mar_13:30; Gal_4:19 T Tr WH. b. of place: ἀπό ... μέχρι, Rom_15:19. c. of measure and degree: μέχρι θανάτου, so that he did not shrink even from death, Php_2:8 (2Ma_13:14; Plato, de rep., p. 361 c. at the end; μέχρι φόνου, Clement. hom. 1, 11); κακοπάθειν μέχρι δεσμῶν, 2Ti_2:9; μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε, Heb_12:4. 2. with the force of a conjunction: till, followed by the subjunctive, Eph_4:13.

Mounce Concise Greek Dictionary

μέχρι mechri 17x improper prep. and a conj (until), can also spelled μέχρις , unto, even to, Rom_15:19 ; of time, until, till, Mat_11:23 ; Mar_13:30

Abbott-Smith Greek Lexicon

μέχρι (bef. consonants, exc . Luk_16:16 , μέχρι Ἰωάνου ) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll . c ., Heb_12:4 ; v. B l., § 5, 4), 1. as prep ., c . gen ., as far as, even to, until; (a) of place: Rom_15:19 ; (b) of time : Mat_11:23 ; Mat_13:30 ; Mat_28:15 , Luk_16:16 , Act_10:30 ; Act_20:7 , Rom_5:14 , 1Ti_6:14 , Heb_3:6 ; Heb_3:14 ; Heb_9:10 ; (c) of measure or degree : Php_2:8 ; Php_2:30 , 2Ti_2:9 , Heb_12:4 (μ . αἵματος , cf. 2Ma_13:14 ). 2. As conjunct. ( as long as ), until: Eph_4:13 ; μ . οὗ ( Thuc ., iii, 28, but more freq . μ . ἄν v. BI ., § 65, 10), Mar_13:30 , Gal_4:19 (μ . is prop , an adv. , cf. Lat. usgue, seq . prep . or adv. ; LS , s.v. , and cf. ἄχρι ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

μέχρι / μέχρις [page 407] Μέχρι is used prepositionally (l) of time c. gen. P Tebt 50 .26 (B.C. 112 1) μέχρι τοῦ νῦν , UP to the Present time, BGU IV. 1148 .24 (B.C. 13) μέχρι τῆ (ς ) ἐνε (στώσης ἡμέρας ), P Tebt II. 376 .14 (A.D. 162) μέχρι τῆς ἐσομένης κοινῆς γεωργῶν διαμισθώσεως , until the coming joint leasing out among cultivators (Edd.), ib. 396 .11 (A.D. 188) τοὺς τόκους μέχρι [τῆ ]ς̣ ἐνεστώσης ἡμέρας , the interest up to date (Edd.), P Oxy XIV. 1647 .20 (late ii/A.D.) ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου μέχρι δύσεως , from sunrise to sunset ; and c. τοῦ and inf. P Rev Mιl p. 295 .4 (B.C. 131 0) (= Witkowski .2 , p. 96) μέχρι τοῦ τὰ πράγματ᾽ ἀποκαταστῆναι , P Tebt I. 29 .17 ( c. B.C.) μέχρι [το ]υ̣ͅ ἀπὸ τῆς προ [κει ]μένης ἀσχο̣λ̣[ί ]α [ς ἀπολυθῆ ]ναι , until I am free from the labours above mentioned (Edd.), P Oxy XIV. 1641 .8 (A.D. 68) μέχρι τοῦ τὸν χρόνον πληρωθῆναι : (2) of place , as in Rom_15:19 ib. 1674 .6 (iii/A.D.) ἐὰν συντελεσθῇ τὸ ἔργον μέχρι τοῦ χώματος , if the work is finished up to the embankment (Edd.) : and (3) of degree P Tor I. 1 viii. 28 (B.C. 116) μέχρι τελευτῆς βίου (cf. Php_2:8 μέχρι θανάτου , to the length of death : Christ did not obey death (as in AV), but obeyed His Father in dying), P Oxy IX. 1203 .29 (late i/A.D.) μέχρι κρίσεως , BGU III. 747 ii. 11 (A.D. 139) μέχρι αὐθαδίας . For μέχρι with the force of a conjunction till c. conj., as in Eph_4:13 , cf. P Cairo Preis 48 .7 (ii/A.D.) μέχρι τὸ π̣λοιαρίδιον εὑρῶμεν . On the omission of ἄν in the foregoing exx. see Moulton Proleg. p. 168 f. Μέχρις , which is read ter by WH in the NT ( Mar_13:30 , Gal_4:19 , Heb_12:4 ) appears first in the papyri in the Roman period (Mayser Gr. p. 244) : cf. Vett. Val. p. 357 .19 μέχρις ἐκ μηνιαίων ἢ ἐνιαυσιαίων ὑπόστασιν ἀναδέξηται ὁ χρόνος , and from the inscrr., as early as the beginning of iii/B.C., IG XII. 5, 647 μέχρις ἂν ἥλιος δύῃ . On the LXX usage see Thackeray Gr. i. p. 136. See also s.v. ἄχρι , which is an ablaut variant of μέχρι . The root is an Indo-European *me , which produces μετά and μέσος (Boisacq, p. 631).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

μέχρι "to a given point, even so far", before a prep. μέχρι πρός, Lat. usque ad, Plat. :—so before Advs., μ. δεῦρο τοῦ λόγου id=Plat. ; μ. τότε Thuc. serving as a prep. c. gen. "even to, as far as", of Place, μέχρι θαλάσσης Il. ; μ. τῆς πόλεως Thuc. of Time, τέο μέχρις; i. e. τινός μέχρι χρόνου; Lat. quousque? how long? Il. ; so, μέχρι οὗ; μέχρι ὅσου; Hdt. ; with the Art., τὸ μ. ἐμεῦ "up to" my time, id=Hdt. of Measure or Degree, μ. σοῦ δικαίου "so far as" consists with right, Thuc. ; μ. τοῦ δυνατοῦ Plat. with Numbers, "up to, about, nearly", sometimes without altering the case of the Subst., μέχρι τριάκοντα ἔτη Aeschin. in ionic, μέχρι οὗ is sometimes used like the simple μέχρι, μέχρι οὗ ὀκτὼ πύργων Hdt. as a Conjunct. "so long as, until", μέχρι μὲν ὥρεον, with δέ in apodosi, id=Hdt. ; μ. σκότος ἐγένετο Xen. μέχρι ἄν foll. by the subj., id=Xen. ; so without ἄν, μ. τοῦτο ἴδωμεν Hdt.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

μέχρι (bef. consonants, exc. Luk.16:16, μέχρι Ἰωάνου) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll. with, Heb.12:4; see Bl., § 5, 4) __1. as prep., with genitive, as far as, even to, until; __(a) of place: Rom.15:19; __(b) of time : Mat.11:23 13:30 28:15, Luk.16:16, Act.10:30 20:7, Rom.5:14, 1Ti.6:14, Heb.3:6, 14 9:10; __(with) of measure or degree : Php.2:8, 30, 2Ti.2:9, Heb.12:4 (μ. αἵματος, cf. 2Ma.13:14). __2. As conjunct. (as long as), until: Eph.4:13; μ. οὗ (Thuc., iii, 28, but more frequently μ. ἄν see BI., § 65, 10), Mrk.13:30, Gal.4:19 (μ. is prop, an adv., cf. Lat. usgue, before prep. or adv.; LS, see word, and cf. ἄχρι).† (AS)

Bible Occurrences (17)

2:9

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate