Menu
G3132 μαντεύομαι (manteúomai)
Greek
Verb
‹ G3131 Greek Dictionary G3133 ›

Quick Definition

I practice soothsaying

Strong's Definition

to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling

Derivation: from a derivative of G3105 (μαίνομαι) (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration);

KJV Usage: by soothsaying

Thayer's Greek Lexicon

μαντεύομαι; (μάντις (a seer; allied to μανία, μαίνομαι; cf. Curtius, § 429)); from Homer down; to act as seer; deliver an oracle, prophesy, divine: Act_16:16 μαντευομένη, of a false prophetess (A. V. by soothsaying). The Sept. for χΘρΗν, to practise divination; said of false prophets. (On the heathen character of the suggestions and associations of the word, as distinguished from προφητεύω, see Trench, N. T. Synonyms, § vi.)

Mounce Concise Greek Dictionary

μαντεύομαι manteuomai 1x to speak oracles, to divine, Act_16:16

Abbott-Smith Greek Lexicon

μαντεύομαι ( < μαντίς , a seer, diviner ), [in LXX for H7080 , Deu_18:10 , al. ;] to divine, practise divination: Act_16:16 .† SYN.: προφητεύω G4395 , q.v. , in distinction from which μ . is used in LXX and NT only of false prophets and those who practise the heathen arts of divination and soothsaying ( cf. 1Sa_28:8 , and v. Tr., Syn. , § vi).

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

μαντεύομαι [page 388] This word, which in the LXX is always used of lying prophets, or divination contrary to the law ( Deu_18:10 al. ), has again a sinister reference in its only occurrence in the NT ( Act_16:16 ). A more general sense appears in Michel 842 (1st half ii/B.C.), a collection of decrees relating to the oracle of Apollo Coropaeus in Thessaly .41 καθήσθ [ω ]σαν δὲ οἱ προγεγ (ρ )αμμένοι ἐν τῶι ἱερῶι . . .. ἁγνεύοντες καὶ νήφοντες καὶ ἀποδεχόμενοι τὰ πινάκια παρὰ τῶν μαντευομένων : cf. also for the act. the magic P Lond 121 .547 (iii/A.D.) (= I. p. 101), where divination is resorted to by means of a lamp and a boy ἐπιδέομαι ὑμῶν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ἐν τῇ ἄρτι ὥρᾳ φανῆναι τῷ παιδὶ τούτῳ τὸ φῶς καὶ τὸν ἥλιον μαντεύσει . For the subst. μαντεία it is sufficient to cite OGIS 319 .10 (ii/B.C.) κατὰ τὰς τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Δελφοῖς μαντείας , P Lond 46 .50 (iv/A.D.) (= I. p. 66) ἡ μαντεία εὔτακτος ἀπεργάζεται .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

μαντεύομαι [Etym: μάντις] [Etym: Dep.] "to divine, prophesy, presage", Hom. , etc.; c. acc. cogn., μαντεῖα μ. Aesch. generally, "to divine, presage, augur, forbode, surmise", of any presentiment, Plat. , etc.; c. gen., μαντευσόμεσθα τἀνδρὸς ὡς ὀλωλότος Aesch. of animals, "to get scent of" a thing, Theocr. "to consult an oracle, seek divinations", Hdt. , attic; ταῦτα καὶ μ. this is "the question I ask the oracle", Eur. aor1 and perf. pass. in pass. sense, ἐμαντεύθη "an oracle was given", Hdt. ; τὰ μεμαντευμένα "the words of the oracles", id=Hdt.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

μαντεύομαι (μαντίς, a seer, diviner), [in LXX for קָסַם, Deu.18:10, al. ;] to divine, practise divination: Act.16:16.† SYN.: προφητεύω, which see, in distinction from which μ. is used in LXX and NT only of false prophets and those who practise the heathen arts of divination and soothsaying (cf. 1Ki.28:8, and see Tr., Syn., § vi) (AS)

Bible Occurrences (1)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate