Quick Definition
a word, speech, divine utterance, analogy
Strong's Definition
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)
Derivation: from G3004 (λέγω);
KJV Usage: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work
Thayer's Greek Lexicon
λόγος, λόγου, ὁ (λέγω) (from Homer down), the Sept. especially for γΘΜαΘψ, also for ΰΙξΖψ and ξΔμΘΜδ; properly, a collecting, collection (see λέγω) and that, as well of those things which are put together in thought, as of those which, having been thought i. e. gathered together in the mind, are expressed in words. Accordingly, a twofold use of the term is to be distinguished: one which relates to speaking, and one which relates to thinking.
I. As respects speech:
1. a word, yet not in the grammatical sense (equivalent to vocabulum, the mere name of an object), but language, vox, i. e. a word which, uttered by the living voice, embodies a conception or idea; (hence, it differs from ῤῆμα and ἔπος (which see; cf. also λαλέω, at the beginning)): Heb_12:19; ἀποκριθῆναι λόγον, Mat_22:46; εἰπεῖν λόγῳ, Mat_8:8 (Rec. λόγον (cf. εἶπον, 3 a. at the end)); Luk_7:7; λαλῆσαι πέντε, μυρίους, λόγους, 1Co_14:19; διδόναι λόγον εὔσημον, to utter a distinct word, intelligible speech, 1Co_14:9; εἰπεῖν λόγον κατά τίνος, to speak a word against, to the injury of, one, Mat_12:32; also εἰς τινα, Luk_12:10; to drive out demons λόγῳ, Mat_8:16; ἐπερωτᾶν τινα ἐν λόγοις ἱκανοῖς, Luk_23:9; of the words of a conversation, ἀντιβάλλειν λόγους, Luk_24:17.
2. what someone has said; a saying;
a. universally: Mat_19:22 (T omits); Mar_5:36 (cf, Buttmann, 302 (259) note); ; Luk_1:29; Luk_20:20; Luk_20:22 (Tr marginal reading WH ῤήματος); Joh_2:22; Joh_4:39; Joh_4:50; Joh_6:60; Joh_7:36; Joh_15:20; Joh_18:9; Joh_19:8; Act_7:29; ὁ λόγος οὗτος, this (twofold) saying (of the people), Luk_7:17, cf. ; τόν αὐτόν λόγον εἰπών, Mat_26:44; (Mar_14:39); παγιδεύειν τινα ἐν λόγῳ, in a word or saying which they might elicit from him and turn into an accusation, Mat_22:15; ἀγρεύειν τινα λόγῳ, i. e. by propounding a question, Mar_12:13; plural, Luk_1:20; Act_5:5; Act_5:24; with the genitive of the contents: ὁ λόγος ἐπαγγελίας, Rom_9:9; ὁ λόγος τῆς ὁρκομωσιας, Heb_7:28; λόγος παρακλήσεως, Act_13:15; ὁ λόγος τῆς μαρτυρίας, Rev_12:11; οἱ λόγοι τῆς προφητείας, Rev_1:3 (Tdf. τόν λόγον); Revelation 22:6 f, 10 , 18 ; ὁ προφητικός λόγος, the prophetic promise, collectively of the sum of the O. T. prophecies, particularly the Messianic, 2Pe_1:19; of the sayings and statements of teachers: οἱ λόγοι οὗτοι, the sayings previously related, Mat_7:24 (here L Tr WH brackets τούτους); Mat_7:26; Luk_9:28; οἱ λόγοι τίνος, the words, commands, counsels, promises, etc., of any teacher, Mat_10:14; Mat_24:35; Mar_8:38; Luk_9:44; Joh_14:24; Act_20:35; λόγοι ἀληθινοί, Rev_19:9; Rev_21:5; πιστοί, Rev_22:6; κενοί, Eph_5:6 : πλαστοι, 2Pe_2:3 (cf. Winers Grammar, 217 (204));
b. of the sayings of God; α. equivalent to decree, mandate, order: Rom_9:28; with τοῦ Θεοῦ added, 2Pe_3:5; 2Pe_3:7 (Rst G Tr text); ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐγένετο πρός τινα (a phrase frequent in the O. T.), Joh_10:35. β. of the moral precepts given by God in the O. T.: Mar_7:13; (Mat_15:6 L Tr WH text); Rom_13:9; Gal_5:14 (cf. οἱ δέκα λόγοι (Exo_34:28; Deu_10:4 (cf. ῤήματα, ); Philo, quis rer. div. her. § 35; de decalog. § 9); Josephus, Antiquities 3, 6, 5 (cf. 5, 5)). γ. equivalent to promise: ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς (equivalent to ὁ ἀκουσθεις), Heb_4:2; ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, Rom_9:6; plural Rom_3:4; universally, a divine declaration recorded in the O. T., Joh_12:38; Joh_15:25; 1Co_15:54. δ. διά λόγου Θεοῦ etc. through prayer in which the language of the O. T. is employed: 1Ti_4:5; cf. DeWette and Huther at the passage ε. ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, as ιΐδεΘδ γΒΜαΗψ often in the O. T. prophets, "an oracle or utterance by which God discloses, to the prophets or through the prophets, future events": used collectively of the sum of such utterances, Rev_1:2; Rev_1:9; cf. Düsterdieck and Bleek ad the passages cited c. what is declared, a thought, declaration, aphorism (Latinsententia): τόν λόγον τοῦτον (reference is made to what follows, so that γάρ in Rev_1:12 is explicative), Mat_19:11; a dictum, maxim or weighty saying: 1Ti_1:15; 1Ti_3:1; 2Ti_2:11; Tit_3:8; equivalent to proverb, Joh_4:37 (as sometimes in classical Greek, e. g. (Aeschylus the Sept. adverb Theb. 218); ὁ παλαιός λόγος, Plato, Phaedr., p. 240c.; conviv., p. 195 b.; legg. 6, p. 757 a.; Gorgias, p. 499 c.; verum est verbum quod memoratur, ubi amici, ibi apes, Plautus Truc. 4, 4, 32; add, Terence, Andr. 2, 5, 15; others).
3. discourse (Latinoratio);
a. the act of speaking, speech: Act_14:12; 2Co_10:10; Jas_3:2; διά λόγου, by word of month, Act_15:27; opposed to δἰ ἐπιστολῶν, 2Th_2:15; διά λόγου πολλοῦ, Act_15:32; λόγῳ πολλῷ, Act_20:2; περί οὗ πολύς ἡμῖν ὁ λόγος, of whom we have many things to say, Heb_5:11; ὁ λόγος ὑμῶν, Mat_5:37; Col_4:6; λόγος κολακείας, 1Th_2:5. λόγος is distinguished from σοφία in 1Co_2:1; from ἀναστροφή, 1Ti_4:12; from δύναμις, 1Co_4:19; 1Th_1:5; from ἔργον, Rom_15:18; 2Co_10:11; Col_3:17; from ἔργον καί ἀλήθεια, 1Jn_3:18 (see ἔργον, 3, p. 248a bottom); οὐδενός λόγου τίμιον, not worth mentioning (λόγου ἄξιον, Herodotus 4, 28; cf. German der Rede werth), i. e. a thing of no value, Act_20:24 T Tr WH (see II. 2 below).
b. equivalent to the faculty of speech: Eph_6:19; skill and practice in speaking: ἰδιώτης τῷ λγόω ἀλλ' οὐ τῇ γνώσει, 2Co_11:6; δυνατός ἐν ἔργῳ καί λόγῳ, Luk_24:19 (ἄνδρας λόγῳ δυνατούς, Diodorus 13, 101); λόγος σοφίας or γνώσεως, the art of speaking to the purpose about things pertaining to wisdom or knowledge, 1Co_12:8.
c. a kind (or style) of speaking: ἐν παντί λόγῳ, 1Co_1:5 (A. V. utterance).
d. continuous speaking, discourse, such as in the N. T. is characteristic of teachers: Luk_4:32; Luk_4:36; Joh_4:41; Act_4:4 (cf. Act_3:12-26); Act_20:7; 1Co_1:17; 1Co_2:1; plural, Mat_7:28; Mat_19:1; Mat_26:1; Luk_9:26; Act_2:40; δυνατός ἐν λόγοις καί ἔργοις αὐτοῦ, Act_7:22. Hence, the thought of the subject being uppermost,
e. instruction: Col_4:3; Tit_2:8; 1Pe_3:1; joined with διδασκαλία, 1Ti_5:17; with a genitive of the teacher, Joh_5:24; Joh_8:52; Joh_15:20; Joh_17:20; Act_2:41; 1Co_2:4; 2Co_1:18 (cf. 2Co_1:19); ὁ λόγος ὁ ἐμός, Joh_8:31; Joh_8:37; Joh_8:43; Joh_8:51; Joh_14:23; τινα λόγῳ, with what instruction, 1Co_15:2 (where construe, εἰ κατέχετε, τίνι λόγῳ etc.; cf. Buttmann, §§ 139,58; 151,20); equivalent to κήρυγμα, preaching, with the genitive of the object: λόγος ἀληθείας, 2Co_6:7; Jas_1:18; ὁ λόγος τῆς ἀληθείας, Col_1:5; Eph_1:13; 2Ti_2:15; τῆς καταλλαγῆς, 2Co_5:19; ὁ λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης, concerning this salvation (i. e. the salvation obtained through Christ) (cf. Winers Grammar, 237 (223); Buttmann, 162 (141)), Act_13:26; ὁ λόγος τῆς βασιλείας (τοῦ Θεοῦ), Mat_13:19; τοῦ σταυροῦ, 1Co_1:18; ὁ τῆς ἀρχῆς τοῦ Χριστοῦ λόγος, the first instruction concerning Christ (cf. Buttmann, 155 (136); Winer's Grammar, 188 (177)), Heb_6:1. Hence,
4. in an objective sense, what is communicated by instruction, doctrine: universally, Act_18:15; ὁ λόγος αὐτῶν, 2Ti_2:17; plural ἡμέτεροι λόγοι, 2Ti_4:15; ὑγιαίνοντες λόγοι, 2Ti_1:13; with a genitive of object added, τοῦ κυρίου, 1Ti_6:3; τῆς πίστεως, the doctrines of faith (see πίστις, 1 c. β.), 1Ti_4:6. specifically, the doctrine concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God: simply, Mat_13:20-23; Mar_4:14-20; Mar_8:32; Mar_16:20; Luk_1:2; Luk_8:12; Act_8:4; Act_10:44; Act_11:19; Act_14:25; Act_17:11; Gal_6:6; Php_1:14; 1Th_1:6; 2Ti_4:2; 1Pe_2:8; τόν λόγον, ὅν ἀπέστειλε τοῖς etc. the doctrine which he commanded to be delivered to, etc. Act_10:36 (but L WH text omit; Tr brackets ὅν; cf. Winers Grammar, § 62, 3 at the end; Buttmann, § 131, 13); τόν λόγον ἀκούειν, Luk_8:15; Joh_14:24; Act_4:4; 1Jn_2:7; λαλεῖν, Joh_15:3 (see other examples under the word λαλέω, 5 under the end); ἀπειθεῖν τῷ λόγῳ, 1Pe_2:8; 1Pe_3:1; διδαχή πιστοῦ λόγου, Tit_1:9; with the genitive of the teacher: ὁ λόγου αὐτῶν, Act_2:41; with the genitive of the author: τοῦ Θεοῦ, Luk_5:1; Luk_8:11; Luk_8:21; Luk_11:28; Joh_17:6; Joh_17:14; 1Co_14:36; 2Co_4:2; Col_1:25; 2Ti_2:9; Tit_1:3; Tit_2:5; Heb_13:7; 1Jn_1:10; 1Jn_2:5; 1Jn_2:14; Rev_6:9; Rev_20:4; very often in the book of Acts: Act_4:29; Act_4:31; Act_6:2; Act_6:7; Act_8:14; Act_11:1; Act_11:19; Act_12:24; Act_13:5; Act_13:7; Act_13:44; Act_13:46; Act_17:13; Act_18:11; opposed to λόγος ἀνθρώπων (Buttmann, § 151, 14), 1Th_2:13; λόγος ζῶν Θεοῦ, 1Pe_1:23; ὁ λόγος τοῦ κυρίου, Act_8:25; Act_13:48 ((WH text Tr marginal reading Θεοῦ)); Act_15:35; Act_19:10; Act_19:20; 1Th_1:8; 2Th_3:1; τοῦ Χριστοῦ, Col_3:16; Rev_3:8; with the genitive of apposition, τοῦ εὐαγγελίου, Act_15:7; with the genitive of the object, τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, Act_14:3; Act_20:32; δικαιοσύνης (see δικαιοσύνη, 1 a.), Heb_5:13; with the genitive of quality, τῆς ζωῆς, containing in itself the true life and imparting it to men, Php_2:16.
5. anything reported in speech; a narration, narrative: of a written narrative, a continuous account of things done, Act_1:1 (often so in Greek writings from Herodotus down (cf. Liddell and Scott, under the word, A. IV.)); a fictitious narrative, a story, Mat_28:15, cf. Mat_28:13. report (in a good sense): ὁ λόγος the news concerning the success of the Christian cause, Act_11:22; περί τίνος, Luk_5:15; rumor, i. e. current story, Joh_21:23; λόγον ἔχειν τίνος, to have the (unmerited) reputation of any excellence, Col_2:23 (so λόγον ἔχει τίς followed by an infinitive, Herodotus 5, 66; Plato, epin., p. 987b.; (see especially Lightfoot on Colossians, the passage cited (cf. Liddell and Scott, under the word A. III. 3))).
6. matter under discussion, thing spoken of, affair: Mat_21:24; Mar_11:29; Luk_20:3; Act_8:21; Act_15:6, and often in Greek writings (Liddell and Scott, under A. VIII.); a matter in dispute, case, suit at law (as γΘΜαΘψ in Exo_18:16; Exo_22:8): ἔχειν λόγον πρός τινα, to have a ground of action against anyone, Act_19:38, cf. Kypke at the passage; παρεκτός λόγου πορνείας ((cf. II. 6 below) ζΐπεΜϊ (or γΐΜαΗψ ςΗμΞ) αΔΜμΐϊΔΜι ξΔμΐΜαΗγ, Delitzsch) Mat_5:32; ( L WH marginal reading).
7. thing spoken of or talked about; event; deed (often so in Greek writings from Herodotus down): διαφημίζειν τόν λόγον, to blaze abroad the occurrence, Mar_1:45; plural Luk_1:4 (as often in the O. T.; μετά τούς λόγους τούτους, 1Ma_7:33).
II. Its use as respects the mind, alone, Latinratio; i. e.:
1. reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating, etc.: once so in the phrase ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, of the divine mind, pervading and noting all things by its proper force, Heb_4:12.
2. account, i. e. regard, consideration: λόγον ποιεῖσθαι τίνος, to have regard for, make account of a thing, care for a thins, Act_20:24 R G (Job_22:4; Herodotus 1, 4. 13 etc.; Aeschylus, Prom. 231; Theocritus, 3, 33; Demosthenes, Josephus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, others (cf. Liddell and Scott, under the word, B. II. 1)); also λόγον ἔχειν τίνος, Acts, the passage cited Lachmann (Tob_6:16 (15)) (cf. I. 3 a. above).
3. account, i. e. reckoning, score: δόσεως καί λήψεως (see δόσις, 1), Php_4:15 (where cf. Lightfoot); εἰς λόγον ὑμῶν, to your account, i. e. tropically, to your advantage, Php_4:17; συναίρειν λόγον (an expression not found in Greek authors), to make a reckoning, settle accounts, Mat_18:23; Mat_25:19.
4. account, i. e. answer or explanation in reference to judgment: λόγον διδόναι (as often in Greek authors), to give or render an account, Rom_14:12 R G T WH L marginal reading Tr marginal reading; also ἀποδιδόναι, Heb_13:17; 1Pe_4:5; with the genitive of the thing, Luk_16:2; Act_19:40 (R G); περί τίνος, Mat_12:36; (Act_19:40 L T Tr WH); τίνι περί ἑαυτοῦ, Rom_14:12 L text brackets Tr text; αἰτεῖν τινα λόγον περί τίνος, 1Pe_3:15 (Plato, polit., p. 285 e.).
5. relation: πρός ὅν ἡμῖν ὁ λόγος, with whom as judge we stand in relation (A. V. have to do), Heb_4:13; κατά λόγον, as is right, justly, Act_18:14 (A. V. reason would (cf. Polybius 1, 62, 4. 5; 5, 110, 10)) (παρά λόγον, unjustly, 2Ma_4:36; 3Ma_7:8).
6. reason, cause, ground: τίνι λόγῳ, for what reason? why? Act_10:29 (ἐκ τίνος λόγου; Aeschylus Choeph. 515; ἐξ οὐδενός λόγου, Sophocles Phil. 730; τίνι δικαίῳ λόγῳ κτλ.; Plato, Gorgias, p. 512 c.); παρεκτός λόγου πορνείας (Vulg.excepta fornicationis causa) is generally referred to this head, Mat_5:32; (Mat_19:9 L WH marginal reading); but since where λόγος is used in this sense the genitive is not added, it has seemed best to include this passage among those mentioned in I. 6 above.
III. In several passages in the writings of John ὁ λόγος denotes the essential Word of God, i. e. the personal (hypostatic) wisdom and power in union with God, his minister in the creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah and shone forth conspicuously from his words and deeds: Joh_1:1; Joh_1:14; (1Jn_5:7 Rec.); with τῆς ζωῆς added (see ζωή, 2 a.), 1Jn_1:1; τοῦ Θεοῦ, Rev_19:13 (although the interpretation which refers this passage to the hypostatic λόγος is disputed by some, as by Baur, Neutest. Theologie, p. 216f). Respecting the combined Hebrew and Greek elements out of which this conception originated among the Alexandrian Jews, see especially Lücke, Comm. üb.
d. Evang. des Johan. edition 3, i., pp. 249-294; (cf. especially B. D. American edition under the word (and for works which have appeared subsequently, see Weiss in Meyer on John edition 6; Schürer, Neutest. Zeitgesch. § 34 II.); Lightfoot on Col_1:15, p. 143f; and for references to the use of the term in heathen, Jewish, and Christian writings, see Sophocles Lexicon, under the word, 10).
Mounce Concise Greek Dictionary
λόγος logos 330x
a word, a thing uttered, Mat_12:32 ; Mat_12:37 ; 1Co_14:19 ;
speech, language, talk, Mat_22:15 ; Luk_20:20 ; 2Co_10:10 ; Jas_3:2 ;
converse, Luk_24:17 ;
mere talk, wordy show, 1Co_4:19-20 ; Col_2:23 ; 1Jn_3:18 ;
language, mode of discourse, style of speaking, Mat_5:37 ; 1Co_1:17 ; 1Th_2:5 ;
a saying, a speech, Mar_7:29 ; Eph_4:29 ;
an expression, form of words, formula, Mat_26:44 ; Rom_13:9 ; Gal_5:14 ;
a saying, a thing propounded in discourse, Mat_7:24 ; Mat_19:11 ; Joh_4:37 ; Joh_6:60 ; 1Ti_1:15 ;
a message, announcement, 2Co_5:19 ;
a prophetic announcement, Joh_12:38 ;
an account, statement, 1Pe_3:15 ;
a story, report, Mat_28:15 ; Joh_4:39 ; Joh_21:23 ; 2Th_2:2 ;
a written narrative, a treatise, Act_1:1 ;
a set discourse, Act_20:7 ;
doctrine, Joh_8:31 ; Joh_8:37 ; 2Ti_2:17 ;
subject-matter, Act_15:6 ;
reckoning, account, Mat_12:36 ; Mat_18:23 ; Mat_25:19 ; Luk_16:2 ; Act_19:40 ; Act_20:24 ; Rom_9:28 ; Php_4:15 ; Php_4:17 ; Heb_4:13 ;
a plea, Mat_5:32 ; Act_19:38 ;
a motive, Act_10:29 ;
reason, Act_18:14 ;
ὁ λόγος , the word of God, especially in the Gospel, Mat_13:21-22 ; Mar_16:20 ; Luk_1:2 ; Act_6:4 ;
ὁ λόγος , the divine WORD, or Logos, Joh_1:1 message; report; word.
Abbott-Smith Greek Lexicon
λόγος , -ου , ὁ
( <λέγω ),
[in LXX chiefly for H1697 also for H561 , H4405 , etc.;]
I. Of that by which the inward thought is expressed, Lat. oratio, sermo, vox, verbum.
1. a word , not in the grammatical sense of a mere name (ἔπος , ὄνομα , ῥῆμα ), but a word as embodying a conception or idea: Mat_8:8 , Luk_7:7 , 1Co_14:9 ; 1Co_14:19 , Heb_12:19 al.
2. a saying, statement, declaration: Mat_19:22 ( T om .), Mar_5:36 ; Mar_7:29 , Luk_1:29 , Joh_2:22 ; Joh_6:60 , Act_7:29 , al. ; c . gen . attrib., Act_13:15 , Rom_9:9 , Heb_7:28 , al. ; of the sayings, commands, promises, etc., of teachers, Mat_7:24 ; Mat_10:14 , Mar_8:38 , Luk_9:44 , Joh_14:24 , al. ; λ . κενοί , Eph_5:6 ; ἀληθινοί , Rev_19:9 ; πιστοί , Rev_22:6 ; esp . of the precepts, decrees and promises of God, ὁ λ . τ . θεοῦ , the word of God: Mar_7:13 , Joh_10:35 , Rom_13:9 , 1Co_14:36 , Php_1:14 , al. ; absol. , ὁ λ ., Mat_13:21-22 , Mar_16:20 , Luk_1:2 , Act_6:4 , Heb_4:12 , al.
3. speech, discourse: Act_14:12 , 2Co_10:10 , Jas_3:2 ; opp . to ἐπιστολή , 2Th_2:15 ; disting. from σοφία , 1Co_2:1 ; ἀναστροφή , 1Ti_4:12 ; δύναμις , 1Co_4:19 , 1Th_1:5 ; ἔργον , Rom_15:18 ; οὐδενὸς λ . τίμιον (not worthy of mention), Act_20:24 ; of the faculty of speech, Luk_24:19 , 2Co_11:6 ; of the style of speech, Mat_5:37 , 1Co_1:5 ; of instruction, Col_4:3 , 1Pe_3:1 ; c . gen . pers ., Joh_5:24 ; Joh_8:52 , Act_2:41 , al. ; ὁ λ . ὁ ἐμός , Joh_8:31 ; c . gen . obj . (τ .) ἀληθείας , 2Co_6:7 , Col_1:5 , Jas_1:18 ; τ . καταλλαγῆς , 2Co_5:19 ; τ . σταυρυυ , 1Co_1:18 ; of mere talk, 1Co_4:19-20 , Col_2:23 , 1Jn_3:18 ; of the talk which one occasions, hence, repute: Col_2:23 .
4. subject-matter , hence, teaching, doctrine: Act_18:15 , 2Ti_2:17 , al. ; esp . of Christian doctrine: Mat_13:20-23 Mar_4:14-20 ; Mar_8:32 Luk_1:2 , Act_8:4 , Gal_6:6 , 1Th_1:6 , al. ; c . gen . pers ., τ . θεοῦ , Luk_5:1 , Joh_17:6 , Act_4:29 , 1Co_14:36 , 1Jn_1:10 , Rev_6:9 , al. ; τ . Κυρίου , Act_8:25 , 1Th_1:3 , al. ; τ . Χριστοῦ , Col_3:16 , Rev_3:8 ; c . gen . appos., Act_15:7 ; c . gen . attrib., Heb_5:13 .
5. a story, tale, narrative: Mat_28:15 , Joh_21:23 , Act_1:1 ; Act_11:22 ; seq . περί , Luk_5:15 .
6. That which is spoken of ( Plat ., al. ; v. Kennedy , Sources , 124), matter, affair, thing: Mat_21:24 , Mar_1:45 ; Mar_11:29 , Luk_20:3 , Act_8:21 ; of a matter in dispute, as a case or suit at law, Act_19:38 ; pl . ( 1Ma_7:33 , al. ), Luk_1:4 .
II. Of the inward thought itself, Lat. ratio.
1. reason ,
(a) of the mental faculty ( Hdt ., Flat., al. ): κατὰ λόγον , Act_18:14 ;
(b) a reason, cause: τίνι λόγῳ , Act_10:29 ; παρεκτὸς λόγου πορνείας , Mat_5:32 ; Mat_19:9 , WH , mg ., R , mg .
2. account ,
(a) regard: Act_20:24 , Rec. ;
(b) reckoning: Php_4:15 ; Php_4:17 ; συναίρειν ( q.v. ) λ ., Mat_18:23 ; Mat_25:19 ; in forensic sense, Rom_14:12 , Heb_13:17 , 1Pe_4:5 ; c . gen . rei , Luk_16:2 ; seq . περί , Mat_12:36 , Act_19:40 , 1Pe_3:15 .
3. proportion, analogy: Php_2:16 ( Field, Notes , 193 f .).
III. ὁ λ ., the Divine Word or Logos : Joh_1:1 ; Joh_1:14 ; τ . ζωῆς 1Jn_1:1 ; τ . θεοῦ , Rev_19:13 ( v. Westc ., Swete , CGT , in ll.; reff. in Artt., Logos, DB , DCG ).
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
λόγος [page 379]
It is hardly necessary to illustrate this common word in its ordinary sense of word, saying, but, as showing its developed meaning of speech in progress (cf. Proleg. p. 111), we may cite P Tor I. 1 ii. 3 (B.C. 116) εἰς λόγους αὐτοῖς ἐλθόντος , collate cum ipsis sermone (Ed.), P Ryl II. 229 .18 (A.D. 38) παρακάλεσον οὖν τὴν γυναῖκά σου τοῖς ἐμοῖς λόγοις ἵνα ἐπιμέληται τῶν χοιριδίων , urge your wife from me to look after the pigs (Edd.) : cf. the compound λογοποιοῦμαι in ib. 136 .4 (A.D. 34) λογοποιουμένου μου πρὸς Ἀγχερίμφ [ι ]ν̣, as I was talking to Ancherimphis, ib. 144 .10 (A.D. 38) ἐλ [ογ ]οποησάμην πρὸς Ὀννῶφριν . . . ὑπὲρ οὗ ἔχω πρὸς αὐτὸν ἐνεχύρου , I entered into conversation with Onnophris concerning a pledge I have against him (Edd.). The noun is used of a magical invocation in P Par 574 .1228 (iii/A.D.) (= Selections , p. 113) λόγος λεγόμενος ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ , and of a list in connexion with the distribution of public burdens in P Cairo Preis 18 .12 (A.D. 339) ἔστ [ι ] δ̣ε̣, ὁ̣ λ̣[όγ ]ο̣ς̣ Α̣ὐ̣ρ̣ήλιος . . . For the legal sense matter of dispute, suit at law, as in Act_19:38 , cf. P Tor I. 1 iv. 21 (B.C. 116) καθ᾽ ὃ ἔφη δεῖν τοὺς ἀντιδίκους συνίστασθαι τὸν λόγον πρὸς τοὺς ἀποδομένους αὐτοῖς , quare aiebat adversarios debere litem instituere contra suos auctores (Ed.). When we pass to the uses of λόγος with more direct reference to the mind, we may compare with Act_20:24 (see Field Notes, pp. 133, 252 ff.) such passages as P Magd 12 .8 (B.C. 217) οὐδένα λόγον ἐποιήσαντο , ἀλλὰ ἐγβεβλήκασίν με ἐκ τῶν κληρῶν , ils n en ont tenu aucun compte et m ont au contraire expulsι des tenures (Ed.), P Par 26 .31 (B.C. 163) (= Selections , p. 16) τοῦ δὲ τοῦ Ψινταέους υἱοῦ ἐκ τῆς Μέμφεως χωρισθέντος , οὐκέτι οὐδένα λόγον ἐποήσατο , but no sooner had the son of Psintaes departed from Memphis than he took no further account of the matter, and Cagnat IV. 134 .15 (after B.C. 133) τῶν κατὰ τὸν βίον ἐλασσωμάτ [ων λ ]όγον ποιησάμενος .
See also P Hib I. 53 .4 (B.C. 246) πειρῶ οὖν ἀσφαλῶς διεγγυᾶν ὡς πρὸς σὲ τοῦ λό [γ ]ου ἐσομένου , do you therefore endeavour to obtain good security, knowing that you will be held accountable (Edd.), P Tebt II. 325 .22 ( c. A.D. 145) τοῦ λόγου ἐσομένου ἐάν τι [παράνομ ]ον γένηται , but you will be held responsible for any violation of the law (Edd.).
In our documents, which are so often of a monetary character, λόγος = account in the sense of reckoning, score (cf. Php_4:15 ; Php_4:17 ) meets us constantly : e.g. the contract of apprenticeship, P Oxy II. 275 .19, .21 (A.D. 66) (= Selections , p. 56), where so much is paid εἰς λόγον διατροφῆς , to account of maintenance, and so much εἰς λόγον ἱματισμοῦ , to account of clothing, P Oxy XII. 1441 .7 (A.D. 197 200) β̣α̣σ̣[ι ]λ (ικῆς )δ ὁμοίως ἐπὶ λόγ (ου ) δραχμὰς δεκαόκτω , likewise upon State land on account eighteen drachmae (Edd.), P Fay 103 .1 (iii/A.D.) λ [όγος ] ἀνλώματος τοῦ νεκροῦ , account of expenses for the corpse, and P Grenf II. 81 ( a ) .9 (A.D. 403) οὐδένα λ [όγ ]ον ἔχω πρὸς σὲ περὶ τούτου , in connexion with the payment of the wages of a substitute. From this the transition is easy to such an expression as δίκαιον λόγ [ο̣]ν ἔχει πρὸς σέ , iusta res est ei tecum, in P .Tand 16 .3 (v/vi A.D.). For ὁ ἴδιος λόγος , the private account or purse of the sovereign, cf. P Amh II. 31 .1 (B.C. 112), and more particularly Der Gnomon des Idios Logos, being BGU V. 1.
Λόγον διδόναι with reference to judgment, as in Rom_14:12 , occurs in such a passage as BGU I. 164 .21 (ii/iii A.D.) ὡς σοῦ μέλλοντος λόγον διδόναι τῷ λαμπροτάτῳ ἡγεμόνι , and λόγον ἀποδιδόναι (cf. Mat_12:36 , Luk_16:2 , Heb_13:17 ) in ib. 98 .25 (A.D. 211) κελεῦσαι αὐτὸν ἀχθῆναι ἐπὶ σὲ λόγον ἀποδώσοντα περὶ τούτ̣ο̣υ . See also the Christianized imprecations against violators of tombs cited by Ramsay ( Luke, p. 396), one probably from Lycaonia and belonging to iv/A.D. , JHS xxii. (1902), p. 354 ὃς δ᾽ ἐὰν ἐπισβιάσητε , δώσει θεῷ λόγον , whosoever shall force an entrance, shall give account to God, and another from Laodicea, Athen. Mittheil. xiii. p. 249 ( c. A.D. 400) ἤ τις δ᾽ ἔτερον ἐπενβάλῃ τῷ τάφῳ , κριτῇ τῷ ζῶντι λόγον ἔνδικον πο [ι ]ή [σει , and if any one shall lay another in the tomb, he shall render judicial account to the living Judge.
Συναίρειν λόγον , as in Mat_18:23 ; Mat_25:19 , an expression, according to Grimm-Thayer, not found in Grk. auth., can now be cited from BGU III. 775 .19 (ii/A.D.) τὰ ἤδη πρόλημα ( l. λημμα ) ἀφὲς ἄχρης ( l. ις ) ἂν γένομε ἐκῖ καὶ συνάρωμεν λόγον , and the middle from such passages as P Fay 109 .6 (early i/A.D.) συνῆρμαι λόγον τῷ πατρί , I have settled accounts with (his?) father (Edd.), P Oxy I. 113 .27 (ii/A.D.) ὅτι ἔδωκας αὐτῶι δήλωσόν μοι ἵνα συνάρωμαι αὐτῶι λόγον , let me know what you have given him that I may settle accounts with him (Edd.).
We may add a few common phrases P Oxy XII. 1405 : .23 (iii/A.D.) οὐκ ἀνὰ λόγων ( l. ον ) οὖν οὐδὲ πρὸς̣ [τὸ ?] μέρος τῆς λειτουργίας , this is unreasonable and contrary to the just apportionment of the liturgy (Edd.), P Lond 1173 .5 (A.D. 125) (= III. p. 208) ἐπ [έτρε ]ψάς [μ ]οι διὰ λόγον μηκέτι κατερ [γάζεσθαι , P Goodsp Cairo 4 .8 (ii/B.C.)(= Selections , p. 24) εἰ ἔρρωσαι καὶ τἄλλα σοι κατὰ λόγον ἐστι̣ν , εἴη ἂν ὡς αἱρούμεθα , if you are well and things in general are doing right, it will be as we desire, P Tebt I. 50 .34 (B.C. 112 1) δι᾽ ἣν αἰτίαν ἐξησθενηκὼς ἐκ τοῦ μὴ κατὰ λόγον ἀπαντᾶν τὸν σπόρον , wherefore, because my crops did not meet my expectations I was impoverished (Edd.), P Rein 28 .14 (end ii/B.C.) τοῦ ἡμίσους ] κατὰ λόγον , where κατὰ λόγον = in proportion, as in Syll 510 .46 (ii/B.C.) τὸ πλέον ὀφει [λόμενον τῆς ] τιμῆς ὁ ἔγγυος ἀποτινέτω κατὰ λόγον , P Oxy VIII. 1121 .16 (A.D. 295) οὐκ οἶδα τίνι λόγῳ ἢ πόθεν κεινηθέντες , I know not on what ground or with what impulse (Ed.) (cf. Act_10:29 ), P Thead 22 .5 (A.D. 342) οὐ [κ οἶ ]δα τίνι λόγ [ο ]υ καὶ ληστρικῷ τρόπῳ , and similarly in the illiterate P Gen I. 47 .5 (iv/A.D.).
For the Divine Logos in heathen writers see Sophocles Lex. s.v. 10, and cf. Reitzenstein Zwei religionsgeschichtliche Fragen (1901), p. 47 ff., and the same writer s Poimandres (1904) and Die Hellenistischen Mysterienreligionen (1910). Reference may also be made to Rendel Harris The Prologue to St. John s Gospel (Cambridge, 1917), where it is argued that the doctrine of Christ as the Word grew out of an earlier doctrine of Christ as the Wisdom of God : cf. the somewhat extended use of λόγος in Heb_4:12 (Nairne CGT ad l. ), and λόγος = reason in Epict. e.g. i. 3. 3 ὁ λόγος δὲ καὶ ἡ γνώμη κοινὸν πρὸς τοὺς θεούς (Sharp Epict, p. 127).
MGr λό (γ )ος , pl. λόγια , and note the curious stereotyped circumlocution for the personal pronoun τοῦ λόγου σου = thou (Thumb Handbook, p. 87).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
λόγος λόγος, ὁ, [Etym: λέγω3] (A) "the word or that by which the inward thought is expressed", Lat. oratio; and, (B) "the inward thought itself", Lat. ratio. Lat. vox, oratio, that which is said or "spoken": "a word", pl. "words", i. e. "language, talk", Hom. , etc.; λόγου ἕνεκα, Lat. dicis causa, merely for "talking's" sake, Plat. ; λόγῳ "in word, in pretence", opp. to ἔργῳ (in deed, in reality), Hdt. , attic "a word, saying, statement", Thuc. : "an oracle", Pind. , Plat. :— "a saying, maxim, proverb", Pind. , Aesch. "an assertion, promise", Soph. "a resolution", κοινῷ λ. by common "consent", Hdt. "a condition", ἐπὶ λόγῳ τοιῷδε id=Hdt. "a command", Aesch. "speech, discourse, conversation", εἰς λόγους ἐλθεῖν, συνελθεῖν, ἀφικέσθαι τινί Hdt. , attic; λόγου μεῖζον, κρεῖσσον beyond "expression", Hdt. , Thuc. ; λόγου ἄξιον worth "mention", Hdt. "right of speech, power to speak", λόγον αἰτεῖσθαι Thuc. ; διδόναι Xen. "talk" about one, "report, repute", Lat. fama, λόγος, Hdt. , attic; λόγος ἐστί, λόγος ἔχει, κατέχει, φέρεται, c. acc. et inf., so "the story" goes, Lat. fama fert, Hdt. , attic "speech, language", Plat. "a saying, tale, story", opp. on the one hand to mere fable (μῦθος), on the other, to regular history (ἱστορία), Hdt. , Thuc. , etc.: then, "a fictitious story, fable", like those of Aesop, Hdt. , Plat. "a narrative", and in pl. "histories, history", Hdt. : in sg. "one part of such a work", id=Hdt. generally, "prose-writing, prose", Xen. , etc. "a speech, oration", Oratt. like ῥῆμα, "the thing spoken of, the subject or matter of the" λόγος, Hdt. , attic "that which is stated, a proposition, position, principle", Plat. : also = ὁρισμός, "a definition", id=Plat. Lat. ratio, thought, reason, οὐκ ἔχει λόγον admits not of "reason", Soph. ; ὀρθὸς λ. Plat. ; ὡς ἔχει λόγον, ῀ ὡς ἔοικεν, Dem. :— κατὰ λόγον agreeably to "reason", Plat. ; μετὰ λόγου id=Plat. "an opinion, expectation", Hdt. "a reason, ground, plea", Soph. , etc.; ἐκ τίνος λόγου; on what "ground?" Aesch. ; ἐξ οὐδενὸς λ. Soph. , etc. ὁ λόγος αἱρέει, c. acc. et inf., "it stands to reason that . ." , Lat. ratio evincit, Hdt. "account, consideration, esteem, regard", λόγον βροτῶν οὐκ ἔσχεν οὐδένα Aesch. ; Μαρδονίου λόγος οὐδεὶς γίγνεται Hdt. ; λόγου οὐδενὸς γενέσθαι to be of no "account", id=Hdt. ; λόγου ποιεῖσθαί τινα or τι, to make "account of" a person or thing, id=Hdt. ;—so, ἐν οὐδενὶ λόγῳ ποιεῖσθαι id=Hdt. ;— ἐν ἀνδρὸς λόγῳ εἶναι "to be reckoned" as a man, id=Hdt. "an account", λόγον διδόναι τινός to give "an account" of a thing, id=Hdt. , attic; so, λόγον παρέχειν Plat. ; λ. λαμβάνειν παρά τινος Dem. ; λ. ἀπαιτεῖν id=Dem. ; ὑπέχειν Plat. , Dem. , etc.; ἐγγράφειν Dem. , etc.; ἀποφέρειν Aeschin. ; cf. λογιστής. "due relation, proportion, analogy", κατὰ λόγον τινός or τινί Hdt. , attic Ὁ ΛΟΓ́ΟΣ, the "Logos" or Word, comprising both senses of "Thought" and "Word", NTest.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
λόγος, -ου, ὁ (λέγω)
[in LXX chiefly for דָּבָר, also for מִלָּה ,אֵמֶר, etc. ;]
__I. Of that by which the inward thought is expressed, Lat. oratio, sermo, vox, verbum.
__1. a word, not in the grammatical sense of a mere name (ἔπος, ὄνομα, ῥῆμα), but a word as embodying a conception or idea: Mat.8:8, Luk.7:7, 1Co.14:9, 19 Heb.12:19, al.
__2. a saying, statement, declaration: Mat.19:22 (T om.), Mrk.5:36 7:29, Luk.1:29, Jhn.2:22 6:60, Act.7:29, al.; with genitive attrib., Act.13:15, Rom.9:9, Heb.7:28, al.; of the sayings, commands, promises, etc., of teachers, Mat.7:24 10:14, Mrk.8:38, Luk.9:4, Jhn.14:24, al.; λ. κενοί, Eph.5:6; ἀληθινοί, Rev.19:9; πιστοί, Rev.22:6; esp. of the precepts, decrees and promises of God, ὁ λ. τ. θεοῦ, the word of God: Mrk.7:13, Jhn.10:35, Rom.13:9, 1Co.14:36, Php.1:14, al.; absol., ὁ λ., Mat.13:21, 22 Mrk.16:[20], Luk.1:2, Act.6:4, Heb.4:12, al.
__3. speech, discourse: Act.14:12, 2Co.10:10, Jas.3:2; opposite to ἐπιστολή, 2Th.2:15; disting, from σοφία, 1Co.2:1; ἀναστροφή, 1Ti.4:12; δύναμις, 1Co.4:19, 1Th.1:5; ἔργον, Rom.15:18; οὐδενὸς λ. τίμιον (not worthy of mention), Act.20:24; of the faculty of speech, Luk.24:19, 2Co.11:6; of the style of speech, Mat.5:37, 1Co.1:5; of instruction, Col.4:3, 1Pe.3:1; with genitive of person(s), Jhn.5:24 8:52, Act.2:41, al.; ὁ λ. ὁ ἐμός, Jhn.8:31; with genitive obj. (τ.) ἀληθείας, 2Co.6:7, Col.1:5, Jas.1:18; τ. καταλλαγῆς, 2Co.5:19; τ. σταυροῦ, 1Co.1:18; of mere talk, 1Co.4:19, 2o, Col.2:23, 1Jn.3:18; of the talk which one occasions, hence, repute: Col.2:23.
__4. subject-matter, hence, teaching, doctrine: Act.18:15, 2Ti.2:17, al.; esp. of Christian doctrine: Mat.13:20-23, Mrk.4:14-20 8:32, Luk.1:2, Act.8:4, Gal.6:6, 1Th.1:6, al.; with genitive of person(s), τ. θεοῦ, Luk.5:1, Jhn.17:6, Act.4:29, 1Co.14:36, I Jhn.1:10, Rev.6:9, al.; τ. Κυρίου, Act.8:25, 1Th.1:8, al.; τ. Χριστοῦ, Col.3:16, Rev.3:8; with genitive appos., Act.15:7; with genitive attrib., Heb.5:13.
__5. a story, tale, narrative: Mat.28:15, Jhn.21:23, Act.1:1 11:22; before περί, Luk.5:15.
__6. That which is spoken of (Plat., al.; V. Kennedy, Sources, 124), matter, affair, thing: Mat.21:24, Mrk.1:45 11:29, Luk.20:3, Act.8:21; of a matter in dispute, as a case or suit at law, Act.19:38; pl. (1Ma.7:33, al.), Luk.1:4.
__II. Of the inward thought itself, Lat. ratio.
__1. reason,
__(a) of the mental faculty (Hdt., Plat., al.): κατὰ λόγον, Act.18:14;
__(b) a reason, cause: τίνι λόγῳ, Act.10:29; παρεκτὸς λόγου πορνείας, Mat.5:32 19:9, WH, mg., R, mg.
__2. account,
__(a) regard: Act.20:24, Rec.;
__(b) reckoning: Php.4:15, 17; συναίρειν (which see) λ., Mat.18:23 25:19; in forensic sense, Rom.14:12, Heb.13:17, 1Pe.4:5; with genitive of thing(s), Luk.16:2; before περί, Mat.12:36, Act.19:40, 1Pe.3:15.
__3. proportion, analogy: Php.2:16 (Field, Notes, 193 f.).
__III. ὁ λ., the Divine Word or Logos: Jhn.1:1, 14; τ. ζωῆς, 1Jn.1:1; τ. θεοῦ, Rev.19:13 (see Westc, Swete, CGT, in ll.; reff. in Artt., Logos, DB, DCG).
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Word (matter, message, news, reason, saying, statement, utterance) (3056) logos
Word (3056) (logos from légÃ
 = to speak with words; English = logic, logical) means something said and describes a communication whereby the mind finds expression in words. Although Lógos is most often translated word which Webster defines as "something that is said, a statement, an utterance", the Greek understanding of lógos is somewhat more complex.
See discussion of "The Logos" (Jesus Christ) in John 1:14-Commentary
In the Greek mind and as used by secular and philosophical Greek writers, lógos did not mean merely the name of an object but was an expression of the thought behind that object's name. Let me illustrate this somewhat subtle nuance in the meaning of lógos with an example from the Septuagint (LXX) (Greek of the Hebrew OT) in which lógos is used in the well known phrase the Ten Commandments.
The Septuagint translates this phrase using the word lógos as “the ten (deka) words (logoi)” (Ex 34:28), this phrase giving us the familiar term Decalogue. Clearly each of the "Ten Commandments" is not just words but words which express a thought or concept behind those words.
This then is the essence of the meaning of lógos and so it should not be surprising that depending on the context lógos is translated with words such as "saying, instruction, message, news, preaching, question, statement, teaching, etc". This understanding of lógos also helps understand John's repeated usage of this Greek word as a synonym for the second Person of the Godhead, the Lord Jesus Christ (see discussion below).
Lógos then is a general term for speaking, but always used for speaking with rational content. Lógos is a word uttered by the human voice which embodies an underlying concept or idea. When one has spoken the sum total of their thoughts concerning something, they have given to their hearer a total concept of that thing. Thus the word lógos conveys the idea of “a total concept” of anything. Lógos means the word or outward form by which the inward thought is expressed and made known. It can also refer to the inward thought or reason itself. Note then that lógos does not refer merely to a part of speech but to a concept or idea. In other words, in classical Greek, lógos never meant just a word in the grammatical sense as the mere name of a thing, but rather the thing referred to, the material, not the formal part. In fact, the Greek language has 3 other words (rhema, onoma, epos) which designate a word in its grammatical sense. Lógos refers to the total expression whereas rhema (see word study) for example is used of a part of speech in a sentence. In other words rhema, emphasizes the parts rather than the whole.
Cremer explains that lógos is used of the living, spoken word,
the word not in its outward form, but with reference to the thought connected with the form,ââ¬Â¦ in short, not the word of language, but of conversation, of discourse; not the word as a part of speech, but the word as part of what is uttered.
Although not every lexicographer would agree with Vincent's assessment of the origin of lógos, his comments are very interesting and worth noting. He explains that
lógos is from the root "leg-", appearing in lego, the primitive meaning of which is to lay: then, to pick out, gather, pick up: hence to gather or put words together, and so, to speak. Hence lógos is, first of all, a collecting or collection both of things in the mind, and of words by which they are expressed. It therefore signifies both the outward form by which the inward thought is expressed, and the inward thought itself. (Vincent, M. R. Word studies in the New Testament: Vol. 2, Page 1-25)
Barclay adds that "the Greek term for word is lógos; but lógos does not only mean word; it also means reason. For John, and for all the great thinkers who made use of this idea, these two meanings were always closely intertwined. Whenever they used lógos the twin ideas of the Word of God and the Reason of God were in their minds. (The Daily Study Bible Series)
Robert Lightner in his commentary on First John (specifically "the Word of Life" in 1Jn 1:1-note) has a helpful note on "Logos" as it relates to Jesus...
The designation Word (Logos) attracts our attention. What does it mean? What picture does it convey of the Lord Jesus? Let me illustrate: I might have all kinds of ideas, thoughts, suggestions in my mind, all kinds of emotions in my heart, but unless there was some way, some means by which I could convey them to others, they would not know them. This is where words derive their value. Words are vehicles for conveying thoughts to others, and if it is true that "as a man thinketh in his heart so is he" then my words will be vehicles for conveying to others what I am. The Lord Jesus is the Word, the conveyor to men not only of the thoughts of God and the wisdom of God, but the conveyor of what God is. He is the vehicle to reveal God to men, thus "no man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father (who has His being in the bosom of the Father), he hath declared him" (John 1:18). As the "Word" our Lord Jesus revealed God in His power in the creation (John 1:3) and upholding of the world (Heb. 1:1-3). He has revealed Him through incarnation (John 1:14) and redemption to the guilty sons of men. Did He not say: "He that hath seen me hath seen the Father" (John 14:9)?
As alluded to earlier the 330 uses of lógos are translated by multiple English words in the NASB, as shown by the following compilation with the parentheses indicating the number of occurrences
account(7), accounting(2), accounts(2), answer(1), appearance(1), complaint(1), exhortation (1), have to do(1), instruction(1), length (1), matter(4), matters(1), message(10), news(3), preaching(1), question(2), reason(2), reasonable(1), remark(1), report(1), said(1), say(1), saying(4), sayings(1), speaker(1), speech(10), statement(18), story(1), talk(1), teaching(2), thing(2), things(1), utterance(2), what he says(1), what (1), word(179), words(61).
The following discussion will not deal with all of these nuances of lógos.
For more discussion and specific uses of the individual words by which logos is translated click Vine's main lexicon entry "Word" and you might also check his less in depth discussions at cause, communication, do, doctrine, fame, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckoning, rumor, saying, shew, speech, talk, thing, tidings, treatise, utterance, work
Lógos was in use among Greeks before John used it, the Greeks using it to denote the principle which maintains order in world. In connection with the Greek word for “seed” in its adjective form, Lógos was used to express the generative principle or creative force in nature. The Stoics believed that this world was permeated with that Lógos. It was the Lógos which put sense into the world. It was the Lógos which kept the stars in their courses and the planets in their appointed tracks. It was the Lógos which controlled the ordered succession of night and day, and summer and winter and spring and autumn. The Lógos was the reason and the mind of God in the universe, making it an order and not a chaos.
In summary, Greek philosophers, in attempting to understand the relationship between God and the universe, spoke of an unknown mediator between God and the universe, naming this mediator, “Logos” John tells them that this mediator unknown to them is our Lord, and he uses the same name “Lógos .” In the first verse of his gospel John gives us a summary outline of Jesus' preexistence, His fellowship with God the Father in His preincarnate state and His absolute deity writing that
"In the beginning was the Lógos, and the Lógos was with God, and the Lógos was God." (Jn 1:1)
If there is any doubt about Who John was referring to, he goes on to describe the incarnation writing that
"the Lógos became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth." (Jn 1:14)
In his first epistle John writes that
"What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we beheld and our hands handled, concerning the Word of Life." (1Jn 1:1)
John describing Jesus' triumphant return at the end of this age writes that
"He is clothed with a robe dipped in blood; and His name is called The Word of God." (see note Revelation 19:13).
Barclay adds that the Greeks
had the conception of the Logos. In Greek logos means two things—it means word and it means reason. The Jew was entirely familiar with the all-powerful word of God. “God said, let there be light; and there was light” (Ge 1:3). The Greek was entirely familiar with the thought of reason. He looked at this world; he saw a magnificent and dependable order. Night and day came with unfailing regularity; the year kept its seasons in unvarying course; the stars and the planets moved in their unaltering path; nature had her unvarying laws. What produced this order? The Greek answered unhesitatingly, The Logos, the mind of God, is responsible for the majestic order of the world. He went on, What is it that gives man power to think, to reason and to know? Again he answered unhesitatingly, The Logos, the mind of God, dwelling within a man makes him a thinking rational being. (Barclay, W: The Daily Study Bible Series, Rev. ed. Philadelphia: The Westminster Press)
Lógos also can refer to a computation, reckoning or a formal accounting, especially of one’s actions, and frequently with a figurative extension of commercial terminology (account, accounts). For example, Paul writes that
"each one of us shall give account (logos) of himself to God." (Ro 14:12-note)
In a similar use Jesus told about a certain rich man who called to his steward
"and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account (lógos) of your stewardship, for you can no longer be steward." (Lk 16:2)
After explaining that
"the word (logos) of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart."
the writer then brings home his point emphasizing that
"there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do." (He 4:12, 13-notes).
This last phrase reads more literally "with Whom is our reckoning (lógos)" or "to Whom we must render an account (lógos)."
The Gospel and Logos
The phrase “the word of the Lord,” the revealed will of God, is synonymous with the gospel in several instances (Acts 8:25; 12:24 13:48 13:49; 15:35 15:36, 16:32;19:10; 1Th 1:8 [note]; 2Thes 3:1 1 Peter 1:25 [note])
The gospel is also frequently referred to as "the word of God" (click here to study all 41 occurrences of this phrase in the NT).
In Acts we read that
"when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with (controlled by) the Holy Spirit, and began to speak the word of God (this phrase referring to the gospel as it does also in the following verses in this paragraph) with boldness." (Acts 4:31)
"Now the apostles and the brethren who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received (accepted deliberately and readily ~ welcomed) the word of God." (Acts 11:1)
"And when they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John as their helper...who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence. This man summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God....And the next Sabbath nearly the whole city assembled to hear the word of God." (Acts 13:5,7,44).
Paul writes
that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God ("the gospel") without fear. (Php 1:!4-note)
The writer of Hebrews exhorts us to
Remember (present imperative = command to make this your habitual practice - How might we remember them? What about in prayer?) those who led you, who spoke the word of God ("the gospel") to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith. (He 13:7-note)
John describes what he saw writing that...
when He broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God ("the gospel"), and because of the testimony which they had maintained." (Rev 6:9- note)
"And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony of Jesus and because of the word of God ("the gospel"), and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark upon their forehead and upon their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years." (Rev 20:4-note)
Paul writes to the saints at Thessalonica
"And for this reason we also constantly thank God that when you received from us the word (lógos) of God’s message, you accepted it not as the word (lógos) of men, but for what it really is, the word (lógos) of God, which also performs its work in you who believe." (1Th 2:13-note)
Lógos is also used in several other phrases as a synonym for the gospel --
"Brethren, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the word of this salvation is sent out." (Acts 13:26);
"Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was bearing witness to the word of His grace (possessing the inherent power to transform), granting that signs and wonders be done by their hands " (Acts 14:3);
Peter gave the first of 3 speeches at the Council (Sanhedrin) that amount to one of the strongest defenses of salvation by grace through faith alone contained in Scripture.
"And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe" (Acts 15:7);
Paul contrasts the word (lógos) of the Cross to the speech (lógos) of human wisdom writing that
"Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech (lógos), that the cross of Christ should not be made void. For the word (lógos) of the cross (the gospel in all its fullness centering on the incarnation and crucifixion of Christ) is to those who are perishing foolishness, but to us who are being saved it is the power of God." (1Cor 1:17, 18)
Paul goes on to explain
namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation." (2Cor 5:19)
in the word of truth, in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left" (2Cor 6:7);
In Him, you also, after listening to the message (lógos) of truth, the gospel of your salvation—having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise" (Eph 1:13-note)
Paul exhorted believers to keep
holding fast (better translated "holding out or forth" the gospel) the word of life, so that in the day of Christ I may have cause to glory because I did not run in vain nor toil in vain." (Php 2:16-note)
Paul gave thanks
because of the hope laid up for you (saints at Colossae) in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel," (Col 1:5-note)
The writer of Hebrews adds that...
For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is a babe but solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil. (He 5:13-note).
Lógos is used occasionally for the sum of all God's utterances, Jesus declaring that the Pharisees and Scribes were
invalidating (depriving of authority, canceling) the word (lógos) of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that. (Mk 7:13).
Lógos was used to refer to ability as an orator combined with exceptional performance (his "deed"), the "word and deed" being distinguishing marks in Greek society.
Luke conveys this same thought speaking of Christ and of Moses:
"And He said to them (on the road to Emmaus after His resurrection), “What things?” And they said to Him, “The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people." (Lk 24:19)
"And Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds." (Acts 7:22)
In the last section of his epistle to the Writing to the Colossians Paul exhorts them that
whatever you do in word or deed, do (present tense = as your lifestyle) all in the name of the Lord Jesus, giving thanks present tense = let an attitude of gratitude be your lifestyle - you may be shocked at how different your perspective is on the people and events that God allows to touch your life) through Him (study) to God the Father. (Col 3:17-note)
Lógos is used 20 times in the pastoral epistles (see comment below for all uses with 5 uses mentioned in the preceding paragraph). In the first letter to Timothy Paul reminded his young protégée that
"In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly (present tense = habitual, lifestyle, passive = being, action on subject comes from outside the recipient) nourished (continually being trained up) on the words (lógos) of the faith and of the sound doctrine which you have been following." (1Ti 4:6)
Comment: All 20 uses of logos in the pastoral epistles - 1Ti 1:15 3:1 4:5 4:6 4:9 4:12 5:17 6:3 2Ti1:13 2:9 2:11 2:15 2:17 4:2 4:15 Titus 1:3 1:9 2:5 2:8 3:8
Continual feeding on the truths of Scripture is essential to the spiritual health of all Christians, but especially overseers.
John MacArthur gives a stinging commentary on the modern church noting that
"This quality (being constantly nourished on the words of the faith) is basic to excellence in ministry, but is sadly lacking in the church today. Much contemporary preaching is weak and produces weak churches because it reflects a lack of biblical knowledge and a minimal commitment to the study of Scripture. For many pastors, study is an unwelcome intrusion into their schedule. It interrupts the routine of administrative tasks and meetings with which they occupy themselves. They study only enough to make a sermon, not to feed their own hearts and think deeply and carefully on divine truth. The result is impotent sermons that fall on hard hearts and have little impact." (MacArthur, John: 1Timothy Moody Press)
Paul reminds Timothy that "the word of God" is powerful and cannot be "imprisoned" (2Ti 2:9-note), that it is "the word of truth" that the workman is to handle accurately (2Ti 2:15-note), that he is to "preach the word (being) ready in season and out" (2Ti 4:3-note), and that the "teaching" (lógos) had been "vigorously opposed" implying that this would likely be Timothy's as experience as well as all overseers. (2Ti 4:15-note).
Paul emphasized the vital role of the lógos in the spiritual life of the church, commanding the Ephesian overseers to
“Be on guard for yourselves (note priority is first a call to self-examination) and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood." (Acts 20:28).
Paul then goes on to say
"and now I commend (entrust) you to God and to the word of [God’s] grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.” (Acts 20:32).
In other words, if an overseer is to feed (exhort) and protect (refute those who speak against) the flock, he must be a student of the Scriptures and devoted to prayer. Only then will the overseer have true knowledge of the "faithful word" and the wisdom to be able to apply that knowledge.
The Septuagint (Greek of the Hebrew OT) uses lógos 849 times. In one well known use the psalmist asks
"How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Thy word (lógos)." (Ps 119:9)
Spurgeon commenting on this verse gives good advice for young men, especially those who might aspire to be overseers writing
"Young man, the Bible must be your chart, and you must exercise great watchfulness that your way may be according to its directions. You must take heed to your daily life as well as study your Bible, and you must study your Bible that you may take heed to your daily life. To obey the Lord and walk uprightly will need all our heart and soul and mind. Yet the word is absolutely necessary, for otherwise care will darken into morbid anxiety, and conscientiousness may become superstition. It is not enough to desire to be right; for ignorance may make us think that we are doing God service when we are provoking him, and the fact of our ignorance will not reverse the character of our action, however much it may mitigate its criminality. Let each person, young or old, who desires to be holy have a holy watchfulness in his heart, and keep the Holy Bible before his open eye. There he will find every turn of the road marked down, every slough and miry place pointed out, with the way to go through unsoiled; and there, too, he will find light for his darkness, comfort for his weariness, and company for his loneliness, so that by its help he will reach the benediction of the first verse of the psalm ("How blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD" Ps 119:1 - Spurgeon's note on verse 1), which suggested the psalmist’s inquiry and awakened his desires." (Spurgeon, C. H. The Treasury of David)
MacArthur says that
"It is failure in the area of holding fast the faithful word that is largely responsible for the superficial, self-elevating preaching and teaching in many evangelical churches...the weak, shallow, insipid sermonettes for Christianettes” Here is the real villain that has led so many to be converted to what they consider relevancy and therefore to preach a pampering psychology or become standup comics, storytellers, clever speechmakers or entertainers who turn churches into what John Piper in his most excellent book The Supremacy of God in Preaching has called “the slapstick of evangelical worship” (Baker, 1990, p 21). Preaching and teaching are the primary responsibilities of elders." (MacArthur. Titus: Moody Press)
Dearly beloved elder/overseer, are you feeding the sheep or too busy to even feed yourself? The spiritual health of the flock is at stake. Peter informs us that it is only by the intake of the
"pure milk of the Word that...you may grow in respect to salvation." (see note 1 Peter 2:2)
Jesus prayed for His disciples (including overseers) asking His Father to "Sanctify them (make them holy, separate from the profane world around them. How?) in the truth" emphasizing that "Thy Word is truth." (Jn 17:17)
Warren Wiersbe described a naive church member who said
"We don’t want doctrine; just give us helpful devotional thoughts!” does not not know what he is saying. Apart from the truth (and this means Bible doctrine), there can be no spiritual help or health. (Wiersbe, W: Bible Exposition Commentary. 1989. Victor) Overseers are to hold fast to sound, healthy doctrine irregardless of what other "pastures" the sheep clamor for!
The overseer (and every believer) is enabled "to stand firm against the schemes of the devil" (Ep 6:11-note) because he has "girded (his) loins with truth" (Ep 6:14-note) The only "offensive" weapon the overseer can wield against the lies of Satan is "the sword of the Spirit, which is the Word of God" (Ep 6:17-note).
The overseer should cling to the faithful word because it is
the word of His grace (Acts 14:3)
the word of the gospel (Acts 15:7)
the word of promise (Ro 9:9-note)
the word of the Cross (1Cor 1:18)
the word of reconciliation (2Co 5:19)
the word of life (Php 2:16-note)
the word of truth (2 Cor 6:7, Col 1:5-note)
the message of truth (Eph 1:13-note)
the word of His power (He 1:3-note)
the word of righteousness (He 5:13-note)
the word of Christ (Ro 10:17-note; Col 3:16-note)
the word of the Lord -16 occurrences in NAS NT = Luke 22:61; Acts 8:25; 11:16; 12:24; 13:44, 48f; 15:35f; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 4:15; 2 Thess 3:1; 1 Pet 1:25
the word of God - 42 occurrences in NAS NT -Matt 15:6; Mark 7:13; Luke 3:2; 5:1; 8:11, 21; 11:28; John 10:35; Acts 4:31; 6:2, 7; 8:14; 11:1; 13:5, 7, 46; 17:13; 18:11; Rom 9:6; 1 Cor 14:36; 2 Cor 2:17; 4:2; Eph 6:17; Phil 1:14; Col 1:25; 1 Thess 2:13; 1 Tim 4:5; 2 Tim 2:9; Titus 2:5; Heb 4:12; 6:5; 11:3; 13:7; 1 Pet 1:23; 2 Pet 3:5; 1 John 2:14; Rev 1:2, 9; 6:9; 19:13; 20:4
Thus saith the Lord! should "punctuate" the ending of every exhortation and refutation the overseer speaks forth. See the interesting A. W. Pink booklet on Profiting From the Word.
C. H. Spurgeon's exhortation is applicable to overseers. He writes
''It is blessed, to eat into the very soul of the Bible until, at last, you come to talk in Scriptural language, and your spirit is flavored with the words of the Lord, so that your blood is Bibline and the very essence of the Bible flows from you.''
WHICH IS IN ACCORDANCE WITH THE TEACHING: kata ten didachen:
In accordance with the teaching - (katá ten didachen) is the first phrase in the Greek sentence, which emphasizes the importance of being certain that the "faithful word" is in fact the word which squares with the teaching of the Lord Jesus and His apostles. Any other word is not reliable or trustworthy.
The faithful word to which the overseer is to tenaciously cling is that which is "according to the teaching" or in full agreement with the teaching of
"so great a salvation" which "was at the first spoken through the Lord (Jesus)" and "was confirmed (made sure, proved valid)...by those who heard (apostles)" (Heb 2:3-note).
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/titus_19.htm#logos