Menu
G3039 λικμάω (likmáō)
Greek
Verb
‹ G3038 Greek Dictionary G3040 ›

Quick Definition

I crush to powder

Strong's Definition

to winnow, i.e. (by analogy), to triturate

Derivation: from , the equivalent of (a winnowing fan or basket);

KJV Usage: grind to powder

Thayer's Greek Lexicon

λικμάω, λικμῷ: future λικμήσω; (λιμός a winnowing-van); 1. to winnow, cleanse away the chaff from grain by winnowing (Homer, Xenophon, Plutarch, others; the Sept.). 2. in a sense unknown to secular authors, to scatter (opposed to συνάγω, Jer_31:10 (or Jer_38:1-28); add, Isa_17:13; Amo_9:9). 3. to crush to pieces, grind to powder: τινα, Mat_21:44 (R G L brackets WH brackets); Luk_20:18; cf. Dan_2:44 (Theod.); Wis_11:19 (18). (But in Daniel, the passage cited it represents the Aphel of ρεΜσ,finem facere, and on Sap. l. c. see Grimm. Many decline to follow the rendering of the Vulg. (conterere, comminuere), but refer the examples under this head to the preceding.)

Mounce Concise Greek Dictionary

λικμάω likmaō 2x pr. to winnow grain; in NT to scatter like chaff, crush, Mat_21:44 ; Luk_20:18

Abbott-Smith Greek Lexicon

λικμάω , -ῶ ( < λικμός = λίκνον , a winnowing-fan), [in LXX chiefly for H2219 ni ., pi ., Rth_3:2 1Ki_14:15 , Isa_17:13 , Jer_31:10 , Dan_2:44 , al. ;] 1. in cl ., to winnow (so Ru, l.c .). 2. In LXX ( ll c ., exc . Ru), to scatter (as chaff or dust): Luk_20:18 ( RV , scatter as dust , Deiss., BS , 225 f ., quotes ex . in Papyri which suggests the meaning ruin, destroy; cf. Vg . comminuet , AV , grind to powder; cf. also Kennedy , Sources , 126), Mat_21:44 [ WH ], R , txt .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

λικμάω [page 376] For λικμάω in its original sense of winnow (as in LXX Rth_3:2 , Sir_5:9 ) we may cite PSI V. 522 .2 (B.C. 248 7) ὁ δ [ὲ ὄ ]ροβος ἄρτι ἐλικμᾶτο , BGU IV. 1040 .11 (ii/A.D.) ἐ [πεὶ ] ἤμελλεν λικμᾶν , P Ryl II. 442 .3 (iii/A.D.) ἐὰν λικμήσωσι τὴν ἁλωνίαν , τὰ ὰ̣χυ̣ρ̣α̣ γεμίσονται . . . Cf. λικμάζω in P Oxy XII. 1482 .3 (ii/A.D.) λελικμήκαμεν τὴν κριθήν . Many find the other LXX usage= scatter ( Isa_17:13 al. ) in the two NT passages where the verb occurs ( Mat_21:44 , Luk_20:18 ) : see e.g. Kennedy Sources , p. 126 f. On the other hand, Deissmann ( BS , p. 225 f.) defends the AV translation crush, grind to powder (following the Vulgate conterere, comminuere ) on the evidence of BGU I. 146 .8 (ii/iii A.D.), a complaint against certain men who ἐλίκμησάν μου τὸ λάχανον , had stamped, ruined, my λάχανον . Boll ( Offenbarung , p. 130 n. .1 ) supplies further profane evidence in the same direction from Lyd. p. 53, 13 λικμητὸν ἀνθρώποις ἀπειλεῖ , where λικμητός has the meaning of ἀπώλεια .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

λικμάω λικμάω, [Etym: λικμός] "to part the grain from the chaff, to winnow", Il. , Xen. :— metaph. "to scatter like chaff", NTest.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

λικμάω, -ῶ (λικμός = λίκνον, a winnowing-fan), [in LXX chiefly for זָרָה ni., pi., Rut.3:2 3Ki.14:15, Isa.17:13, Jer.31:10, Dan.2:44, al. ;] __1. in cl., to winnow (so Ru, l.with). __2. In LXX (ll with, exc. Ru), to scatter (as chaff or dust): Luk.20:18 (RV, scatter as dust, Deiss., BS, 225 f., quotes ex. in π. which suggests the meaning ruin, destroy; cf. Vg. comminuet, AV, grind to powder; cf. also Kennedy, Sources, 126), Mat.21:44 [WH], R, txt.† (AS)

Bible Occurrences (2)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate