Quick Definition
I speak, say
Strong's Definition
to talk, i.e. utter words
Derivation: a prolonged form of an otherwise obsolete verb;
KJV Usage: preach, say, speak (after), talk, tell, utter
Thayer's Greek Lexicon
λαλέω, λαλῶ; imperfect 3 person singular ἐλάλει, plural ἐλάλουν; future λαλήσω; 1 aorist ἐλάλησα; perfect λελάληκα; passive, present λαλοῦμαι; perfect λελάλημαι; 1 aorist ἐλαλήθην; 1 future λαληθήσομαι: (from Sophocles down); found in Biblical Greek much more frequent than in secular authors, in the Sept. times without number for γΔΜαΕΜψ or γΔΜαΖΜψ, more rarely for ΰΘξΗψ; properly, to utter a sound (cf. (onomatop. la-la, etc.) German lallen), to emit a voice make oneself heard; hence to utter or form words with the mouth, to speak, having reference to the sound and pronunciation of the words and in general the form of what is uttered. while λεγο refers to the meaning and substance of what is spoken; hence λαλεῖν is employed not only of men, especially when chatting and prattling, but also of animals (of birds, Mosch. 3, 47; of locusts, Theocritus, 5, 34; λαλοῦσι μέν, οὐ φραζουσι δέ, of dogs and apes, Plutarch, mor. ii., p. 909 a.), and so of inanimate things (as trees, Theocritus, 27, 56 (57); of an echo, Dio C. 74, 21, 14). Accordingly, everything λεγόμενον is also λαλούμενον, but not everything λαλούμενον is also λεγόμενον (Eupolis in Plutarch, Alc. 13 λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατωτατος λέγειν); (the difference between the words is evident where they occur in proximity, e. g. Rom_3:19 ὅσα ὁ νόμος λέγει, τοῖς ἐν τῷ νόμῳ λαλεῖ, and the very common ἐλάλησεν ... λέγων, Mat_13:3, etc.). Moreover, the primary meaning of λαλεῖν, to utter oneself, enables us easily to understand its very frequent use in the sacred writers to denote the utterances by which G o d indicates or gives proof of his mind and will, whether immediately or through the instrumentality of his messengers and heralds. (Perhaps this use may account in part for the fact that, though in classic Greek λαλεῖν is the term for light and familiar speech, and so assumes readily a disparaging notion: in Biblical Greek it is nearly ff not quite free from any such suggestion.) Cf. Day. Schulz die Geistesgaben der ersten Christen, p. 94ff; Tittmann de Synonymis N. T., p. 79f; Trench, Synonyms, § lxxvi.; (and on classical usage Schmidt, Syn. 1:1). But let us look at the N. T. usage in detail:
1. to utter a voice, emit a sound: of things inanimate, as βρονταί, Rev_10:4; with τάς ἑαυτῶν φωνάς added, each thunder uttered its particular voice (the force and meaning of which the prophet understood, cf. Joh_12:28 f); Joh_12:3; σάλπιγγος λαλούσης μετ' ἐμοῦ, λέγων (Rec. λέγουσα) followed by direct discourse Rev_4:1; of the expiatory blood of Christ, metaphorically, to crave the pardon of sins, Heb_12:24; of the murdered Abel, long since dead, equivalent to to call for vengeance (see Gen_4:10; ?????Gen_1:1-31 at the end), Heb_11:4 according to the true reading λαλεῖ; (G L T Tr WH; the Rec. λαλεῖται must be taken as passive, in the exceptional sense to be talked of, lauded; see below, 5 at the end (πρᾶγμα κατ' ἀγοράν λαλούμενον, Aristophanes Thesm. 578, cf. πάντες αὐτήν λαλοῦσιν, Alciphro fragment 5, ii., p. 222, 10 edition Wagner)).
2. to speak, i. e. to use the tongue or the faculty of speech; to utter articulate sounds: absolutely 1Co_14:11; of the dumb, receiving the power of speech, Mat_9:33; Mat_12:22; Mat_15:31; Luk_11:14; Rev_13:15; (τούς (T Tr WH omit)) ἀλάλους λαλεῖν, Mar_7:37; ἐλάλει ὀρθῶς, Mar_7:35; of a deaf-mute man, μή δυνάμενος λαλῆσαι, Luk_1:20 (of idols, στόμα ἔχουσι καί οὐ λαλήσουσι, Psalm 113:13 (); ; cf. 3Ma_4:16); to speak, i. e. not to be silent, opposed to holding one's peace, λαλεῖ καί μή σιωπήσῃς, Act_18:9; opposed to hearing, Jas_1:19; opposed to the soul's inner experiences, 2Co_4:13 from Psa_115:1 (); opposed to ποιεῖν (as λόγος to ἔργον which see 3), Jas_2:12.
3. to talk; of the sound and outward form of speech: τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ, Act_2:6; ἑτέραις καιναῖς γλώσσαις, Act_2:4; Mar_16:17 (here Tr text WH text omit καιναῖς), from which the simple γλώσσαις λαλεῖν, and the like, are to be distinguished, see γλῶσσα, 2.
4. to utter, tell: with the accusative of the thing, 2Co_12:4.
5. to use words in order to declare one's mind and disclose one's thoughts; to speak: absolutely, ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος, Mat_12:46; Mat_17:5; Mat_26:47; Mar_5:35; Mar_14:43; Luk_8:49; Luk_22:47; Luk_22:60; with the adverbs κακῶς, καλῶς, Joh_18:23; ὡς νήπιος ἐλάλουν, 1Co_13:11; ὡς δράκων, Rev_13:11; στόμα πρός στόμα, face to face (German mündlich), 2Jn_1:12 (after the Hebrew of Num_12:8); εἰς ἀέρα λαλεῖν, 1Co_14:9; ἐκ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τό στωμα λαλεῖ, out of the abundance of the heart the mouth speaketh, namely, so that it expresses the soul's thoughts, Mat_12:34; Luk_6:45; ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖν, to utter words in accordance with one's inner character, Joh_8:44. with the accusative of the thing: τί λαλήσω, λαλήσητε, etc., what I shall utter in speech, etc., Joh_12:50; Mat_10:19; Mar_9:6 (here T Tr WH ἀποκριθῇ); ; τί, anything, Mar_11:23 L T Tr text WH; Rom_15:18; 1Th_1:8; οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ, what he says, i. e. what the words uttered by him mean (WH brackets τί λαλεῖ), Joh_16:18; ταῦτα, these words, Luk_24:36; Joh_8:30; Joh_17:1; Joh_17:13; 1Co_9:8; τό λαλούμενον, 1Co_14:9; plural Act_16:14 (of the words of a teacher); τόν λόγον λαλούμενον, Mar_5:36 (see Buttmann, 302 (259) note); λόγους, 1Co_14:19; ῤήματα, Joh_8:20; Act_10:44; παραβολήν, Mat_13:33; βλασφημίας, Mar_2:7 (L T Tr WH βλασφημεῖ); Luk_5:21; ῤήματα βλάσφημα εἰς τινα, Act_6:11; ῤήματα (Rec. adds βλάσφημα) κατά τίνος, Act_6:13; σκληρά κατά τίνος, Jud_1:15; ὑπέρογκα, Jud_1:16 (Dan. (Theod.) ); τά μή δέοντα, 1Ti_5:13 (ἅ μή θέμις, 2Ma_12:14; εἰς τινα τά μή καθήκοντα, 3Ma_4:16; (cf. Winer's Grammar, 480 (448))); διεστραμμένα, Act_20:30; τό ψεῦδος, Joh_8:44; δόλον, 1Pe_3:10 from Psa_33:14 (); ἀγαθά, Mat_12:31; σοφίαν, 1Co_2:6 f; μυστήρια; 1Co_14:2; followed by ὅτι (equivalent to περί τούτου, ὅτι etc. to speak of this, viz. that they knew him (see ὅτι, I. 2 under the end)), Mar_1:34; Luk_4:41; contrary to classic usage, followed by direct discourse, Mar_14:31 L text T Tr WH; Heb_5:5; Heb_11:18, (but in these last two passages of the utterances of God); more correctly elsewhere ἐλάλησε λέγων (in imitation of Hebrew μΕΰξΙψ ιΐγΗαΕΜψ (cf. above (at the beginning))), followed by direct discourse: Mat_14:27; Mat_23:1; Mat_28:18; Joh_8:12; Act_8:26; Act_26:31; Act_28:25; Rev_17:1; Rev_21:9; λαλοῦσα καί λέγουσα, Rev_10:8. λαλῶ with the dative of person to speak to one, address him (especially of teachers): Mat_12:46; Mat_23:1; Luk_24:6; Joh_9:29; Joh_15:22; Act_7:38; Act_7:44; Act_9:27; Act_16:13; Act_22:9; Act_23:9; Rom_7:1; 1Co_3:1; 1Co_14:21; 1Co_14:28; 1Th_2:16; Heb_1:2 (1); of one commanding, Mat_28:18; Mar_16:19; to speak to, i. e. converse with, one (cf. Buttmann, § 133, 1): Mat_12:46 (47 but WH marginal reading only); Luk_1:22; Luk_24:32; Joh_4:26; Joh_12:29; ἑαυτοῖς (the dative of person) ψαλμοῖς καί ὕμνοις (dative of instrument), Eph_5:19; οὐ λαλεῖν τίνι is used of one who does not answer, Joh_19:10; to accost one, Mat_14:27; λαλῶ τί τίνι, to speak anything to anyone, to speak to one about a thing (of teaching): Mat_9:18; Joh_8:25 (on which see ἀρχή, 1 b.); ; 2Co_7:14; ῤήματα, Joh_6:63; Joh_14:10; Act_13:42; οἰκοδομήν καί παράκλησιν, things which tend to edify and comfort the soul, 1Co_14:3; of one promulgating a thing to one, τόν νόμον, passive Heb_9:19; λαλῶ πρός τινα, to speak unto one: Luk_1:19; ( L marginal reading T WH); Act_4:1; Act_8:26; Act_9:29; Act_21:39; Act_26:14 (R G), 26, 31; Heb_5:5 (ΰΖμ γΔΜαΕΜψ, Gen_27:6; Exo_30:11; Exo_30:17; Exo_30:22); λόγους πρός τινα, Luk_24:44; ἐλάλησαν πρός αὐτούς ἀυαγγελιζόμενοι ... Ἰησοῦν, Act_11:20; ὅσα ἄν λαλήσῃ πρός ὑμᾶς, Act_3:22; σοφίαν ἐν τισίν, wisdom among etc. 1Co_2:6; λαλεῖν μετά τίνος, to speak, converse, with one (cf. Buttmann, § 133, 3): Mar_6:50; Joh_4:27; Joh_9:37; Joh_14:30; Rev_1:12; Rev_10:8; Rev_17:1; Rev_21:9; Rev_21:15; λαλεῖν ἀλήθειαν μετά etc. to show oneself a lover of truth in conversation with others, Eph_4:25 (cf. Ellicott); λαλεῖν περί τίνος, concerning a person or thing: Luk_2:33; Luk_9:11; Joh_7:13; Joh_8:26; Joh_12:41; Act_2:31; Heb_2:5; Heb_4:8; with τίνι, dative of person, added, Luk_2:38; Act_22:10; τί περί τίνος, Act_28:21; Luk_2:17; εἰς τινα περί τίνος (the genitive of the thing), to speak something as respects a person concerning a thing, Heb_7:14 R G; εἰς τινα περί with the genitive of person, ibid. L T Tr WH. Many of the examples already cited show that λαλεῖν is frequently used in the N. T. of teachers, of Jesus, the apostles, and others. To those passages may be added, Luk_5:4; Joh_1:37; Joh_7:46; Joh_8:30; Joh_8:38; Joh_12:50; Act_6:10; Act_11:15; Act_14:1; Act_14:9; Act_16:14; 1Co_14:34; 2Co_2:17; Col_4:3; 1Th_2:4; 1Pe_4:11; with παρρησία added, Joh_7:26; Joh_16:29; ἐπί ὀνόματι Ἰησοῦ, Act_5:40; cf. Act_4:17, see ἐπί, B. 2 a. β.; τῷ ὀνόματι κυρίου (where L T Tr WH prefix ἐν), of the prophets, Jas_5:10 (see ὄνομα, 2 f.); τίνι (to one) ἐν παραβολαῖς, Mat_13:3; Mat_13:10; Mat_13:13; Mat_13:34; ἐν παροιμίαις, Joh_16:25; ἐξ ἐμαυτοῦ, to speak from myself (i. e. utter what I myself have thought out), Joh_12:49; ἀπ' ἐμαυτοῦ (see ἀπό, II. 2 d. aa., p. 59{a} ), Joh_7:17; Joh_14:10; Joh_16:13; ἐκ τῆς γῆς (see ἐκ, II. 2 under the end), Joh_3:31; ἐκ τοῦ κόσμου, 1Jn_4:5 (see κόσμος, 6); ἐκ Θεοῦ, prompted by divine influence, 2Co_2:17; λαλεῖν, τόν λόγον, to announce or preach the word of God or the doctrine of salvation: Mar_8:32; Act_14:25 (here in T WH marginal reading followed by εἰς τήν Πέργην; see εἰς, A. I. 5 b.); ; Php_1:14, etc.; τόν λόγον τοῦ Θεοῦ, Act_4:29; Act_4:31; τίνι τόν λόγον, Mar_2:2; Act_11:19; with παραβολαῖς added, Mar_4:33; τίνι τόν λόγον τοῦ κυρίου (WH text Θεοῦ), Act_16:32 (the Epistle of Barnabas 19, 9 [ET]); τίνι τόν λόγον τοῦ Θεοῦ, Act_13:46; Heb_13:7; τά ῤήματα τοῦ Θεοῦ, Joh_3:34; τά ῤήματα τῆς ζωῆς, Act_5:20; πρός τινα τό εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ, 1Th_2:2; λαλεῖν καί διδάσκειν τά περί τοῦ Ἰησοῦ (R G κυρίου), Act_18:25; τό μυστήριον τοῦ Χριστοῦ, Col_4:3. λαλεῖν is used of the O. T. prophets uttering their predictions: Luk_24:25; Act_3:24; Act_26:22 (cf. Buttmann, § 144, 20, and p. 301 (258)); 2Pe_1:21; Jas_5:10; of the declarations and prophetic announcements of God: Luk_1:45; Luk_1:55; Joh_9:29; Act_7:6; especially in the Epistle to the Hebrews: Heb_1:1-2 (1); ; God, the Holy Spirit, Christ, are said λαλεῖν ἐν τίνι: Heb_1:1-2 (1); Mat_10:20; 2Co_13:3; διά στόματος τίνος, Luk_1:70; Act_3:21; διά Ἠσαΐου, Act_28:25; of the sayings of angels: Luk_2:17; Luk_2:26; Joh_12:29; Act_10:7; Act_23:9; Act_27:25; the Holy Spirit is said λαλήσειν what it will teach the apostles, Joh_16:13; ὁ νόμος as a manifestation of God is said λαλεῖν τίνι what it commands, Rom_3:19; finally, even voices are said λαλεῖν, Act_26:14 (R G); Rev_1:12; Rev_10:8. equivalent to to make known by speaking, to speak of, relate, with the implied idea of extolling: Mat_26:13; Mar_14:9; Luk_24:36; Act_4:20; (cf. Heb_11:4 Rec. (see 1 at the end above)).
6. Since λαλεῖν, strictly denotes the act of one who utters words with the living voice, when writers speak of themselves or are spoken of by others as λαλοῦντες, they are conceived of as present and addressing their readers with the living voice, Rom_7:1; 1Co_9:8; 2Co_11:17; 2Co_11:23; 2Co_12:19; Heb_2:5; Heb_6:9; 2Pe_3:16, or λαλεῖν is used in the sense of commanding, Heb_7:14. The verb λαλεῖν is not found in the Epistles to Galatians and 2 Thessalonians. (Compare: διαλαλέω, ἐκλαλέω, καταλαλέω, προσλαλέω, συλλαλέω; cf. the catalog of comp. in Schmidt, Syn., chapter i § 60.)
Mounce Concise Greek Dictionary
λαλέω laleō 296x
to make vocal utterance; to babble, to talk;
in NT absol. to exercise the faculty of speech, Mat_9:33 ;
to speak, Mat_10:20 ;
to hold converse with, to talk with, Mat_12:46 ; Mar_6:50 ; Rev_1:12 ;
to discourse, to make an address, Luk_11:37 ; Act_11:20 ; Act_21:39 ;
to make announcement, to make a declaration, Luk_1:55 ;
to make mention, Joh_12:41 ; Act_2:31 ; Heb_4:8 ; 2Pe_3:16 ;
trans. to speak, address, preach, Mat_9:18 ; Joh_3:11 ; Tit_2:1 ;
to give utterance to, utter, Mar_2:7 ; Joh_3:34 ;
to declare, announce, reveal, Luk_24:25 et al.;
to disclose, 2Co_12:4 say; speak.
Abbott-Smith Greek Lexicon
λαλέω , -ῶ ,
[in LXX chiefly for H1696 pi ., also for H559 , etc.;]
1. to utter: of inanimate things, Rev_4:1 ; Rev_10:4 ; metaph ., Heb_11:4 ; Heb_12:24 .
2. to talk, speak, say: absol. , Mat_9:33 ; Mat_12:46 , Mar_5:35 , Luk_8:49 ; seq . ὡς , 1Co_13:11 , Rev_13:11 ; εἰς , 1Co_14:9 ; ἐκ , Mat_12:34 ; c . acc rei , Mat_10:19 , Mar_11:23 , Joh_8:30 , al. ; c. dat. pers ., Mat_12:46 , Luk_24:6 , Rom_7:1 , al. ; c . acc rei et dat . pers ., Mat_9:18 , Joh_10:6 , al. ; c . prep ., πρός , μετά , περί , Mar_6:50 , Luk_1:19 ; Luk_2:33 , al. ; ἐν , ἐξ , ἀπό , Mat_13:3 , Joh_12:49 ; Joh_14:10 , al. ; λ . τ . λόγον , Mar_8:32 , al. ; seq . orat. dir. (not cl .), Mar_14:31 , Heb_5:5 ; Heb_11:18 ; Hebraistically ( Dalman, Words , 25 f .), ἐλάλησε λέγων , Mat_14:27 , Joh_8:12 , Act_8:26 , al.
SYN.. see λέγω G3004 .
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
λαλέω [page 368]
In P Amh II. 131 .6 (early ii/A.D.) a brother writes to his sister with reference to the management of certain family property, stating that he will remain where he is until he learns that all is safely settled, and adding ἐλπίζω δὲ θεῶν θελόντων ἐκ τῶν λαλουμένων διαφεύξεσθαι καὶ μετὰ τὴν πεντεκαιδεκάτην ἀναπλεύσειν , but I hope, if the gods will, to escape from the talking and after the fifteenth to return home. See also P Oxy I. 119 .5 (ii/iii A.D.) (= Selections , p. 103) where the naughty boy writes to his father ἢ οὐ θέλις ἀπενέκκειν μετ᾽ ἐσοῦ εἰς Ἀλεξανδρίαν , οὐ μὴ γράψω σε ἐπιστολήν , οὔτε λαλῶ σε , οὔτε υἱγένω σε εἶτα , if you refuse to take me along with you to Alexandria, I won t write you a letter, or speak to you, or wish you health henceforth, P Fay 126 .4 (ii/iii A.D.) ἤκουσα φίλου τοῦ πατρός μου λαλοῦντος περὶ σοῦ ὅτι πεμψεν ( l. ἔπεμψεν ) ἐπὶ τὴν πενθερά ( l. ράν ) σου χάριν τοῦ κτήματος , I heard a friend of my father s saying about you that be had sent a message to your mother-in-law about the farm (Edd.), BGU III. 822 .18 (iii/A.D.) ἵνα εὕρωμεν καὶ ἡμῖς εὔλογον λαλῆσαι αὐτῇ , γράψον Κουπανηο̣ῦτι ἐπιστολήν , and the magic P Lond 121 .174 (iii/A.D) (= I. p. 89) a recipe against old women s garrulity γραῦν μὴ τὰ πολλὰ λα [λ ]εῖν . This last papyrus shows also the subst. λάλημα (LXX), .661 (= I. p. 105) φίλτρον ἐπὶ λαλήματος κατὰ φίλων . The above exx. all bear out the usual distinction that, while λέγω calls attention to the substance of what is said, the onomatopoetic λαλέω points rather to the outward utterance : cf. McLellan Gospels , p. 383 ff. and Milligan s note on 1Th_1:8 . With λαλέω , I make known by speaking with the further idea of extolling, as in Mat_26:13 al. , cf. the inscr. with reference to a mother and brother ὧν καὶ ἡ σωφροσύνη κατὰ τὸν κόσμον λελάληται ( Archiv v. p. 169, No. 24 .8 ). MGr λαλῶ (-έω ), speak.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
λαλέω [Etym: λαλός] "to talk, chat, prattle, babble", Ar. , etc.:—generally, "to talk, say", Soph. c. acc. "to talk of", Theocr. in late Gr., just like λέγω, "to speak", NTest. , Thuc. :—Pass., λαληθήσεταί σοι "it shall be told" thee, NTest. the proper sense, "to chatter", is sometimes opp. to articulate speech, as of monkeys, λαλοῦσι μὲν φράζουσι δὲ οὔ Plut. ; of locusts, "to chirp", Theocr. of musical sounds, αὐλῶι λαλεῖν id=Theocr.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
λαλέω, -ῶ,
[in LXX chiefly for דּבר pi., also for אמר, etc. ;]
__1. to utter: of inanimate things, Rev.4:1 10:4; metaphorically, Heb.11:4 12:24.
__2. to talk, speak, say: absol., Mat.9:33 12:46, Mrk.5:35, Luk.8:49; before ὡς, 1Co.13:11, Rev.13:11; εἰς, 1Co.14:9; ἐκ, Mat.12:34; with accusative of thing(s), Mat.10:19, Mrk.11:32, Jhn.8:30, al.; with dative of person(s), Mat.12:46, Luk.24:6, Rom.7:1, al.; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.9:18, Jhn.10:6, al.; with prep., πρός, μετά, περί, Mrk.6:50, Luk.1:19 2:33, al.; ἐν, ἐξ, ἀπό, Mat.13:3, Jhn.12:49 14:10, al.; λ. τ. λόγον, Mrk.8:32, al.; before orat. dir. (not cl.), Mrk.14:31, Heb.5:5 11:18; Hebraistically (Dalman, Words, 25f.), ἐλάλησε λέγων, Mat.14:27, Jhn.8:12, Act.8:26, al.
SYN.: see: λέγω. (AS)
📖 In-Depth Word Study
Speak (2980) laleo
Speak (2980) (laleo) is the Greek verb meaning to make a sound and then to utter words.
Vincent says that laleo is
"used of speaking, in contrast with or as a breaking of silence, voluntary or imposed. Thus the dumb man, after he was healed, spake (Mt 9:33 "And after the demon was cast out, the dumb man spoke; and the multitudes marveled, saying (lego), "Nothing like this was ever seen in Israel.") and Zacharias, when his tongue was loosed, began to speak (Lk 1:64 "And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God") The use of the word laleo ...contemplates the fact rather than the substance of speech. Hence it is used of God (Heb 1:1), the point being, not what God said, but the fact that he spake to men. On the contrary, lego refers to the matter of speech. The verb originally means to pick out, and hence to use words selected as appropriate expressions of thought, and to put such words together in orderly discourse." (Vincent, M. R. Word studies in the New Testament).
Kenneth Wuest adds that
"Laleo (was) used originally just of sounds like the chatter of birds, the prattling of children, (but was also used) of the most serious kind of speech. It takes note of the sound and the manner of speaking. One thinks of the words in the song In the Garden; “He speaks, and the sound of His voice is so sweet, the birds hush their singing.” (Wuest, K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans)
As an example Wuest notes that when Jesus healed a deaf man who had difficultly speaking the multitude
"were utterly astonished, saying (lego), “He has done all things well. He makes even the deaf to hear, and the dumb to speak (laleo).” (Mk 7:37).
Wuest explains that in this verse laleo is used to emphasize
"not the matter, but the fact of speech. The crowd was not interested in what the man was saying, but in the fact that he was able to express himself articulately." (Ibid)
Robertson says that laleo contrasts with the other NT word for speak (lego) in that laleo is
"rather an onomatopoetic word (laleo > la-la) with some emphasis on the sound and manner of speaking. The word is common in the vernacular papyri examples of social intercourse." (Word Pictures in the New Testament)
In a similarly instructive use of laleo Luke records that after the Holy Spirit had come upon the believers at Pentecost
"they were all filled with the Holy Spirit and began to speak (laleo) with other tongues, as the Spirit was giving them utterance." (Acts 2:4)
Trench commenting on the use of laleo in this verse writes that
"it is not what those in an ecstatic condition utter, but the fact of this new utterance itself, and quite irrespective of the matter of it, to which the sacred narrators would call our attention."
Trench goes on to explain that if laleo refers to
"the fact of uttering articulated speech (as) the prominent notion, in lego it is the words uttered, and that these correspond to reasonable thoughts within the breast of the utterer. Thus while the parrot or talking automaton (referring to the image of the antichrist "And there was given to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast might even speak (laleo) and cause as many as do not worship the image of the beast to be killed." Rev 13:15) may be said, though even they not without a certain impropriety, laleo, seeing they produce sounds imitative of human speech and in poetry, though by a still stronger figure, laleo may be ascribed to grasshoppers (Theocritus, Idyl. v. 34) and to pipes and flutes (Idyl. xx. 28, 29); yet inasmuch as there is nothing behind these sounds, they could never be (described as lego) for in lego lies the (idea of) ennoia, (relates to thought, especially to development of a perspective that provides insight and shapes attitude and actions) or thought of the mind (ennoia is used in Heb. 4:12), as the correlative to the words on the lips, and as the necessary condition of them." (Trench, R. C. Synonyms of the New Testament. Hendrickson Publishers. 2000)
Paul uses laleo in the present imperative charging Timothy to continually speak truth that is fitting and becoming to sound doctrine.
Sound doctrine or Truth requires certain behaviors that reflect and are appropriate to it.1Ti 2:10; Eph 5:3 It is important to note that the apostle is not here focusing on the teaching and preaching of sound doctrine itself, as he does in Titus 1:9 (note). He is rather focusing on practical instruction about the things which are fitting for, that is, based on and appropriate to, the sound doctrine that already has been taught.
Fitting (4241) (prepo) has the basic meaning of being prominent or conspicuous and came to be used of a distinguishing characteristic. Thus the "distinguishing characteristic" of Titus (and all believers) should be a lifestyle that is consistent with sound doctrine. The present tense = their speech was to continually be fitting. This association between truth and behavior was emphasized by Paul in the opening verse where he wrote that it is
"the knowledge of the truth that leads to godliness" (NIV, see note Titus 1:1)
In the last section of the first chapter Paul had just described those whose lives were not in keeping with their "profession".
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/titus_21-10.htm#Speak:%20(2980)%20laleo
Bible Occurrences (273)
2:4
2:6
2:7
2:11
2:31
3:21
3:22
3:24
4:1
4:17
4:20
4:29
4:31
5:20
5:40
6:10
6:11
6:13
7:6
7:38
7:44
8:25
8:26
9:6
9:27
9:29
10:7
10:44
10:46
11:14
11:15
11:19
11:20
13:42
13:45
13:46
14:1
14:9
14:25
16:6
16:13
16:14
16:32
17:19
18:9
18:25
19:6
20:30
21:39
22:9
22:10
23:7
23:9
23:18
26:22
26:26
26:31
27:25
28:21
28:25
