Menu
G2631 κατάκριμα (katákrima)
Greek
Noun, Neuter
‹ G2630 Greek Dictionary G2632 ›

Quick Definition

punishment following condemnation

Strong's Definition

an adverse sentence (the verdict)

Derivation: from G2632 (κατακρίνω);

KJV Usage: condemnation

Thayer's Greek Lexicon

κατάκριμα, κατακριματος, τό (κατακρίνω), damnatory sentence, condemnation: Rom_5:16 (on which see κρίμα, 2), Rom_5:18; Rom_8:1. (κατακριματων ἀφέσεις, Dionysius Halicarnassus 6, 61.)

Mounce Concise Greek Dictionary

κατάκριμα katakrima 3x punishment, condemnation, condemning sentence, Rom_5:16 ; Rom_5:18 ; Rom_8:1

Abbott-Smith Greek Lexicon

κατά -κριμα , -τος , τό ( < κατακρίνω ), penalty ( RV , condemnation ; but cf. Deiss., BS , 264 f .; MM , Exp., xv): Rom_5:16 ; Rom_5:18 ; Rom_8:1 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

κατάκριμα [page 327] Deissmann ( BS p. 264 f.) quotes several passages from CPR I. where he thinks the word must be understood technically to denote a burden ensuing from a judicial pronouncement a servitude, as in 1 .15 ff. (A.D. 83 4) where a piece of land is transferred to the purchaser καθαρὰ ἀπὸ παντὸς ὀφειλήματος ἀπὸ μὲν δημοσίων τελεσμάτων πάντων καὶ [ἑτέρων εἰ ]δῶν καὶ ἀρταβίων καὶ ναυβίων καὶ ἀριθμητικῶν καὶ ἐπιβολῆς κώμης καὶ κατακριμάτων πάντων καὶ παντὸς εἴδους , and 188 .14 f. (A.D. 105 6) where in a deed of sale similar expressions occur. To these exx. we may add P Oxy II. 298 .4 (i/A.D.) τοῦ κατακρίματος (δραχμῶν ) Σ̄ , where though unfortunately the phrase follows an hiatus, the word is apparently = a judgment for a sum of money to be paid as a fine or damages. Cf. P Tebt II. 228 .65 (A.D. 107 8) κατ̣α̣κ [ρ ]ι̣[μ (άτων )], where the editors point out that the reference is to fines, and compare ib. 363 .15 (early ii/A.D.), P Fay 66 .1 (A.D. 185 or 217), and P Amh II. 114 .8 (A.D. 131); these fines were normally collected by πράκτορες , cf. Luk_12:58 . It follows that this word does not mean condemnation but the punishment following sentence, so that the earlier lexicographers mentioned by Deissmann were right This not only suits Rom_8:1 admirably, as Deissmann points out, but it materially helps the exegesis of Rom_5:16 ; Rom_5:18 . There is no adequate antithesis between κρίμα and κατάκριμα , for the former never suggests a trial ending in acquittal. If κατάκριμα means the result of the κρίμα , the penal servitude from which οἱ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ are delivered (8:1), δικαίωμα represents the restoration of the criminal, the fresh chance given him. The antithesis is seen better in ver. 18 , for δικαίωσις is a process of absolution, carrying with it life (SH), which exactly answers to κατάκριμα , the permanent imprisonment for a debt we cannot pay : Mat_18:34 paints the picture of this hopeless state.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

κατάκριμα κατάκρι^μα, ατος, τό, "condemnation, judgment", NTest. [Etym: from κατακρί_νω]

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

κατά-κριμα, -τος, τό (κατακρίνω), penalty (RV, condemnation; but cf. Deiss., BS, 264 f.; MM, Exp., xv): Rom.5:16, 18 8:1.† (AS)

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate