Quick Definition
I condemn
Strong's Definition
to adjudge against, i.e. pronounce guilty
Derivation: from G2596 (κατά) and a derivative of G1349 (δίκη);
KJV Usage: condemn
Thayer's Greek Lexicon
καταδικάζω; 1 aorist κατεδίκασα; 1 aorist passive κατεδικασθην; 1 future passive καταδικασθήσομαι; to give judgment against (one), to pronounce guilty; to condemn; in classical Greek (where it differs from κρίνειν in giving prominence to the formal and official as distinguished from the inward and logical judging (cf. Schmidt, Synonym, chapter 18, 6)) it is followed by the genitive of the person, in the N. T. by the accusative (Buttmann, § 132, 16): Mat_12:7; Luk_6:37 (here Tr marginal reading the simple verb); Jas_5:6; passive, Mat_12:37; (Luk_6:37 b (not Tr marginal reading)). (the Sept. Lam_3:35; Josephus, Antiquities 7, 11, 3.)
STRONGS NT 2613a: καταδίκηκαταδίκη, καταδίκης, ἡ;
1. damnatory sentence, condemnation: Act_25:15 L T Tr WH; ((Epicharm. in Ath. 2, 3, p. 36 d.), Polybius, Plutarch, Irenaeus 1, 16, 3).
2. penalty, especially a fine; (Thucydides, Demosthenes, Lucian).
Mounce Concise Greek Dictionary
καταδικάζω katadikazō 5x
to give judgment against, condemn, Mat_12:7 ; Mat_12:37 ; Luk_6:37 ; Jas_5:6
καταδίκη katadikē 1x
condemnation, sentence of condemnation, Act_25:15
Abbott-Smith Greek Lexicon
κατα -δικάζω ,
[in LXX : Psa_94:21 ( H7561 hi .), Lam_3:36 ( H5791 pi .), Wis_2:20 , al. ;]
to pass sentence upon, condemn; in cl ., c . gen . pers . ( acc rei ); in late writers (so LXX ), c . acc pers . (θανάτῳ , Wis, l.c .): Mat_12:7 , Jas_5:6 ; absol. (as Plat ., Legg., 958c), Luk_6:37 ; pass ., Mat_12:37 , Luk_6:37 .†
δικάζω ,
to judge: Luk_6:37 ( Tr ., mg .; see καταδ -; Cremer , 199).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
καταδικάζω [page 325]
A good example of this legal term, which preserves the same form and meaning in MGr, is afforded by the fragment of a legal code of iii/B.C., which begins ἐὰν δέ τις περὶ ἀδικήματος ἑ [τέ ]ρο [υ ] οἰκέτηι ὄντι δίκην γραψάμενος , ὡς ἐλευθέρωι , καταδικάσηται , ἐξέστω τῶι κυρίωι ἀναδικῆσαι ἐν ἡμέραις ε̄ , ἀφ᾽ ἧς ἂν ἡ εἴσπραξις γίνηται , καὶ ἂν καταδικασθῆι ἡ δίκη , τότε ἐπιδεκάτων ἢ ἐπιπεντεκαιδεκάτων ἀποτινέτω ὁ κύριος κτλ . (P Lille I. 29 .1 ff. ). Cf. P Hal I. 1 .44 (iii/B.C.) ἐὰν δέ τις καταδικασθείσης αὐτοῦ δίκης ἐπιλαβόμενος τῶν μαρτύρων γράψηται δίκην κατὰ τὸ διάγραμμα , and so .65 . For κατεδικάσθη see P Petr II. 28(1) .8 (B.C. 225), and ib. 27(2) .3, .8 , and for ἀπεδικάσθη , ib. III. 21( a ) .3, .9 (time of Euergetes I.). [In P Par 51 .25 (B.C. 160) (= Selections , p. 21) Wilcken ( Archiv vi. p. 205) now reads σὺ κατέδιξας (= κατέδειξας ) for κατεδίκας (= κατεδίκασας ) διδύμας .] We may also cite a papyrus letter of A.D. 209 with reference to the release of a man who had been condemned to work in the alabaster quarries, Preisigke 4639 .2 Νιγέραν Παπειρίου καταδικασθέντα εἰς ἀλαβαστρῶνα ἐπὶ πενταετίαν . . . πληρώσαντα τὸν τῆς καταδίκης χρόνον ἀπέλυσα . See further Artem. v. 49 καταδικασθεὶς τὴν ἐπὶ θανάτῳ καὶ προσδεθεὶς ξύλῳ ἐβρώθη ὑπὸ ἄρκτου .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
καταδικάζω fut. άσω Pass., aor1 κατεδικάσθην perf. καταδεδίκασμαι "to give judgment against" a person, "pass sentence upon" him, "condemn" him, opp. to ἀποδικάζω, c. gen. pers. et acc. rei, κ. τινὸς θάνατον "to pass sentence" of death upon him, Hdt. ; c. inf., κ. τινὸς τὰ ἔσχατα παθεῖν "to condemn" him to suffer extreme penalties, Xen. :—Mid. "to get sentence given against" one, δίκην καταδικάζεσθαί τινος Thuc. :—Pass., καταδικασθείς "condemned", Plat. ; c. inf., καταδικάζεται ἀποθανεῖν Luc. ; of the sentence, ἀντέλεγον μὴ δικαίως σφῶν καταδεδικάσθαι they contended "that judgment had been given" against them unjustly, Thuc. "to declare by express judgment", Xen.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
κατα-δικάζω
[in LXX: Psa.94:21 (רָשַׁע hi.), La 3:36 (עָוַת pi.), Wis.2:20, al. ;]
to pass sentence upon, condemn; in cl., with genitive of person(s) (accusative of thing(s)); in late writers (so LXX), with accusative of person(s) (θανάτῳ, Wis, l.with): Mat.12:7, Jas.5:6; absol. (as Plat., Legg., 958c), Luk.6:37; pass., Mat.12:37, Luk.6:37.†
δικάζω,
to judge: Luk.6:37 (Tr., mg.; see: καταδ-; Cremer, 199).†
(AS)
