Menu
G23 ἀγανακτέω (aganaktéō)
Greek
Verb
‹ G22 Greek Dictionary G24 ›

Quick Definition

I am angry, am incensed

Strong's Definition

akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant

Derivation: from (much) and (grief;

KJV Usage: be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation

Thayer's Greek Lexicon

ἀγανακτέω, (ῶ; 1 aorist ἠγανάκτησα; (as πλεονεκτέω comes from πλοενέκτης, and this from πλέον and ἔχω, so through a conjectural ἀγανάκτης from ἄγαν and ἄχομαι to feel pain, grieve (others besides)); to be indignant, moved with indignation: Mat_21:15; Mat_26:8; Mar_10:14; Mar_14:4; περί τίνος (cf. with § 33 a.), Mat_20:24; Mar_10:41; followed by ὅτι, Luk_13:14. (From Herodotus down.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἀγανακτέω aganakteō 7x to be pained; to be angry, vexed, indignant; to manifest indignation, Mar_14:4 ; Luk_13:14

Abbott-Smith Greek Lexicon

** ἀγανακτέω , -ῶ ( < ἄγαν , much, ἄχομαι , to grieve ), [in LXX : Wis_5:22 Wis_12:27 , Da TH Bel 1:28, 4Ma_4:21 * ;] to be indignant: Mat_21:15 Mat_26:8 , Mar_10:14 Mar_14:4 ; seq . περί , Mat_20:24 , Mar_10:41 ; seq . ὅτι , Luk_13:14 ( v. MM , VGT , s.v. ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἀγανακτέω [page 1] P Lond 44 .20 (B.C. 161) ( = I. p. 34) ἀγανακτοῦντα ἐφ᾽ οἷς διετελοῦντο ἐν τοιούτωι ἱερῶι . P Oxy VIII. 1119 .8 (A.D. 254) ἥτις ἀγανακτήσασα ἐπέστειλεν κτλ . Syll 803 .93 (iii/B.C.) πρᾶτον ἀγανακτῶν τ [ᾶ ]ι πρά [ξει . . . In ib. 356 .35 (B.C. 6) τὴν κοινὴν ἁπάντων ὑμῶν ἀσφάλει [αν ἀναι ]ρούντων ἀγανακτοῦντες , it takes a gen., which might however be a gen. abs. : the inscription, a rescript of Augustus, is in the high style. P Magd 24 .5 (iii/B.C.) ἀγανακτήσαντος δέ μου καὶ ἐπιτιμῶντος αὐτ [ῆι . P Thιad 15 .10 (iii/A.D.), in an advocate s pleading. A curious use of the passive occurs in the late P Lond IV. 1367 .3 (A.D. 710) μέλ̣λ̣εις ἀγανακτηθῆναι , you will incur our anger. The word is also found in the apocryphal Gospel of Peter 4 (ed. Swete), where on one of the malefactors upbraiding the Jews for their treatment of Jesus on the Cross, we read ἀγανακτήσαντες ἐπ᾽ αὐτῷ ἐκέλευσαν ἵνα μὴ σκελοκοπηθῇ , ὅπως βασανιζόμενος ἀποθάνοι .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἀγανακτέω [Etym: ἄγαν] "to feel irritation": metaph. "to be vexed, annoyed, angry, discontented", Ar. , Plat. ; c. dat. rei, "to be vexed at" a thing, id=Plat. ; ἐπί τινι Isocr. , ὑπέρ τινος, διά τι Plat. "to be vexed at or with" a person, τινί Xen. ; πρός τινα Plut. ; κατά τινος Luc. : c. acc. pers., ἀγ. τινὰς ἀποθνήσκοντας "to be angry" at their dying, Plat.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἀγανακτέω, -ῶ (ἄγαν, much, ἄχομαι, to grieve), [in LXX: Wis.5:22, 12:27, Da TH Bel 28, 4Ma.4:21 * ;] to be indignant: Mat.21:15, 26:8, Mrk.10:14, 14:4; before περί, Mat.20:24, Mrk.10:41; before ὅτι, Luk.13:14 (see MM, VGT, see word).† (AS)

Bible Occurrences (7)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate