Quick Definition
I insult, treat wrongfully, molest
Strong's Definition
to insult, slander
Derivation: from a comparative of G1909 (ἐπί) and (probably) (threats);
KJV Usage: use despitefully, falsely accuse
Thayer's Greek Lexicon
ἐπηρεάζω; (ἐπήρεια (spiteful abuse, cf. Aristotle, rhet. 2, 2, 4)); to insult; to treat abusively, use despitefully; to revile: τινα, Mat_5:44 R G; Luk_6:28 (with the dative of person, Xenophon, mem. 1, 2, 31; 3, 5, 16); in a forensic sense, to accuse falsely: with the accusative of a thing, 1Pe_3:16. (Xenophon, Isaeus, Demosthenes, Philo, Plutarch, Lucian, Herodian; to threaten, Herodotus 6, 9 (but cf. Cope on Aristotle, as above).)
Mounce Concise Greek Dictionary
ἐπηρεάζω epēreazō 2x
to harass, insult, Luk_6:28 ; to mistreat, abuse, 1Pe_3:16
Abbott-Smith Greek Lexicon
* ἐπηρεάζω
( < ἐπήρεια , spiteful abuse ),
to revile: c . acc pers ., Luk_6:28 ; c . acc rei (but v. ICC , in l ), 1Pe_3:16 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἐπηρεάζω [page 232]
The verb is common = insult, treat wrongfully. Thus in P Flor I. 99 .10 (i/ii A.D.) (= Selections , p. 72) we find the parents of a youth, who had squandered his and their property, announcing οὗ χάριν προορώμεθα μήποτε ἐ [π ]ηρεάσηι ἡμεῖν ἢ ἕτερο [ν ] ἢ (omit.) ἄτοπο̣ν τι πράξη [ι , on that account we are taking precautions lest he should deal despitefully with us, or do anything else amiss : cf. P Fay 123 .7 ( c. A.D. 100) διὰ τὸ ἐπηρεᾶσθαι οὐκ ἠδυνήθην κατελθεῖν , owing to my having been molested I was unable to come down, P Gen I. 31 .18 (A.D. 145 6) πρὸς τὸ μὴ ἔτι ὕστερόν με ἐπηρεάζεσθαι , BGU I. 15 .12 (A.D. 194) ὅτι νῦν κωμογραμματεὺς ἐπηρεάζει τῷ συνηγορουμ [έ ]νῳ , PSI I. 92 .4 (iii/A.D.) ὁ ἄνθρωπος ἐπηρέασεν ἡμῖν , and OGIS 484 .26 (ii/A.D.) δι᾽ ὧν ἐπηρέαζον μάλιστα τοὺς τὸν ἰχθὺν πιπράσκοντας . The middle is found in an interesting document in which a weaver petitions on the ground of poverty against his name being inserted in the list of those eligible for the office of πρεσβύτερος τῆς κώμης , or village elder, P Lond 846 .6 (A.D. 140) (= III. p. 131) οἱ δὲ τῆς κώμης πρεσβύτεροι ἐπηρεάζοντ [ό μοι ὅπως ] ἀναδώσω καί μου τ̣ο̣, κτῆμα εἰς πρεσβυτερείαν τῆς κώμης ἀπ [όρου ] μου ὄ [ν ]τος . For the subst. ἐπηρεασμός , see P Tebt I. 28 .4 ( c. B.C. 114) διὰ τὸν . . . ἐ [πηρ ]εασμόν , on account of the insolent conduct, and for ἐπηρεία , BGU I. 340 .21 (A.D. 148 9) ἐπὶ οὖν οὗτοι οὐκ ἀφί [στα ]ντε ( l. νται ) τῆς κατ᾽ ἐμοῦ ἐπηρίας , and the curious mantic P Ryl I. 28 .139 (iv/A.D.) where the quivering of the right legbone is taken as a sign that the person will be involved ἐν ἐπηρίᾳ , in illtreatment.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἐπηρεάζω "to threaten abusively", Hdt. "to deal despitefully with, act despitefully towards", τινί Xen. , Dem. :—absol. "to be insolent", Xen. [Etym: from ἐπήρεια]
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἐπηρεάζω
(ἐπήρεια, spiteful abuse),
to revile: with accusative of person(s), Luk.6:28; with accusative of thing(s) (but see ICC, in l), 1Pe.3:16.†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Revile (1908) epereazo
Revile (1908)(epereazo) means to threaten, spitefully abuse, insult, treat abusively, treat despitefully, accuse falsely, treat in a despicable manner. Peter's point in this section is that a good conscience can withstand and fend off abusive, insulting speech that comes from the pagans .
The only other NT use of epereazo is by Luke...
Luke 6:28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/1peter_verse_by_verse__313-22.htm#revile
