Menu
G1893 ἐπεί (epeí)
Greek
CONJunction
‹ G1892 Greek Dictionary G1894 ›

Quick Definition

after, for, since, otherwise

Strong's Definition

thereupon, i.e. since (of time or cause)

Derivation: from G1909 (ἐπί) and G1487 (εἰ);

KJV Usage: because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when

Thayer's Greek Lexicon

ἐπεί (from temporal ἐπί and εἰ, literally, thereupon when; Curtius, Erläut. etc., p. 182; cf. Etym. Magn. 356, 7), conjunction (Latincum), when, since (cf. Winer's Grammar, § 53, 1); used: 1. of time, after; so once in the N. T.: Luk_7:1 (where L T Tr text WH text ἐπειδή). 2. of cause, etc., since, seeing that, because: Mat_18:32; (Mat_21:40 T Tr WH); ; Mar_15:42; Luk_1:34; Joh_13:29; Joh_19:31; 1Co_14:12; 2Co_11:18; 2Co_13:3; Heb_5:2; Heb_5:11; Heb_6:13; Heb_9:17; Heb_11:11; ἐπεί οὖν since then, Heb_2:14; Heb_4:6. Agreeably to a very common abbreviation of speech, we must often supply in thought between ἐπεί and the proposition depending upon it some such phrase as if it is (or were) otherwise; so that the particle, although retaining the force of since, is yet to be rendered otherwise, else, or for then (German sonst); so in Rom_11:6; Rom_11:22; Heb_9:26; ἐπεί ἄρα, 1Co_5:10; 1Co_7:14 (cf. Winer's Grammar, § 53, 8 a.); ἐπεί alone before a question (cf. Winers Grammar, 480 (417); Buttmann, 233 (200)): Rom_3:6; 1Co_14:16; 1Co_15:29; Heb_10:2; (4Ma_1:33; 4Ma_2:7; 4Ma_2:19; 4Ma_6:34 (); ). Cf. Matthiae, § 618; (Buttmann, § 149, 5).

Mounce Concise Greek Dictionary

ἐπεί e pei 26x when, after, since, because, in as much as, Mat_18:32 ; Mat_27:6 ; for, for then, for else, since in that case, Rom_3:6 ; Rom_11:6

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἐπεί , conj. (ἐπί , εἰ ), when, since; 1. of time, when, after: Luk_7:1 ( Rec. , WH , mg .). 2. Of cause, since, because: Mat_18:32 ; Mat_21:46 ; Mat_27:6 , Mar_15:42 , Luk_1:34 , Joh_13:29 ; Joh_19:31 , Act_13:46 ( Rec. , WH , mg .), 1Co_14:12 , 2Co_11:18 ; 2Co_13:3 , Heb_5:2 ; Heb_5:11 ; Heb_6:13 ; Heb_9:17 ; Heb_11:11 ; ἐ . οὖν , Heb_2:14 ; Heb_4:6 . With ellipsis, otherwise , else: Rom_11:6 ; Rom_11:22 , Heb_9:26 ; ἐ . ἄρα , 1Co_5:10 ; 1Co_7:14 ; introducing a question, Rom_3:6 , 1Co_14:16 ; 1Co_15:29 , Heb_10:2 ( cf. 4Ma_1:33 ; 4Ma_2:7 ; 4Ma_2:10 ; 4Ma_4:24-26 ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἐπεί [page 230] Citations of this very common word are hardly necessary, but we may quote PSI IV. 435 .12 (B.C. 258 7) ἐπεὶ δὲ τάχιστα ὑγιάσ̣θ̣ην , παρεγένετό τις ἐκ Κνίδου , P Lond 42 .28 (B.C. 168) (= 1. p. 31) ἐπεὶ καὶ ἡ μήτηρ σου τυγχάνει βαρέως ἔχουσα , since your mother is much annoyed about it, and P Meyer 20 .46 (1st half iii/A.D.) εἰπὲ τῇ ἱερίσσᾳ ( l. -ίσσῃ ) τοῦ ἱεροῦ τῶν Ἑρμωνθιτῶν , ἵνα ἐκ̣εῖ πέμπω τὰς ἐπιστολάς , ἐπὶ ( l. ἐπεὶ ) εὐσήμαντά ἐστιν , tell the priestess of the sanctuary of Hermonthitis that I am sending my letters thither, since she is well known. For ἐπεὶ μή see BGU II. 530 .35 (i/A.D.) ἡ μήτηρ σου μέμφεταί σε , ἐπὶ μὴ ἀντέγραψας αὐτῇ a letter from a father to his son : cf. the similar use of ὅτι μή in Joh_3:18 and see Proleg. p. 239 f. and Abbott Joh. Gr. p. 534 ff. Ἐπεί = alioquin , as in Rom_11:6 , is illustrated by Wetstein ad l. , and by Field Notes , p. 162.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἐπεί conjunct., temporal and causal, like Lat. quum: OF TIME, "after that, after (postquam), since, when (quum)", with aor. to express a complete action, or imperf. to express one not yet complete, ἐπεὶ ὑπηντίαζεν ἡ φάλαγξ καὶ ἡ σάλπιγξ ἐφθέγξατο "after" the phalanx "began" to advance and the trumpet "had" sounded, Xen. = ἐξ οὗ, "from the time when, ever since", ἐπείτε παρέλαβον τὸν θρόνον "since" I came to the throne, Hdt. with Subjunct., ἄν or κε being added, so that ἐπεί becomes ἐπάν, ἐπήν, ionic ἐπεάν, or ἐπεί κε: — referring to future time, ἐπὴν ἕλωμεν "when" we shall have taken the city, Il. :—also "whenever", ἐπεί κε λίπῃ ὀστέα θυμός Od. with Opt. without ἄν, referring to future time, ἐπειδὴ πρὸς τὸ φῶς ἔλθοι "after" he had come into the light, Plat. :—also "whenever", ἐπεὶ πύθοιτο Xen. in oratione obl. after past tenses, representing a subj. in orat. rect., ἐπεὶ διαβαίης, the direct form being ἐπὴν διαβῶ, id=Xen. with other words, ἐπεὶ τάχιστα, "as soon as", Lat. quum primum, id=Xen. ; ἐπεὶ εὐθέως id=Xen. ; ἐπειδὴ τάχιστα Plat. ; ἐπειδὴ θᾶττον Dem. CAUSAL, "since, seeing that", with Ind. or Opt. with ἄν, Hom. , etc.; with Imp., ἐπεὶ δίδαξον "for" teach me, Soph. ; ἐπεὶ πῶς ἂν καλέσειας; "for" how would you call him? Ar. :—sometimes it may be rendered by "although", or by "else, otherwise." with other Particles, ἐπεὶ ἄρα, ἐπεὶ ἂρ δή "since" then, Od. ; ἐπεί γε, Lat. quandoquidem, since indeed, Hdt. ; ἐπείπερ "seeing that", Aesch. , etc.; ἐπεί τοι "since" surely, Soph.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἐπεί conj. (ἐπί, εἰ), when, since; __1. of time, when, after: Luk.7:1 (Rec., WH, mg.). __2. Of cause, since, because: Mat.18:32 21:46 27:6, Mrk.15:42, Luk.1:34, Jhn.13:29 19:31, Act.13:46 (Rec., WH, mg.), 1Co.14:12, 2Co.11:18 13:3, Heb.5:2, 11 6:13 9:17 11:11; ἐ. οὖν, Heb.2:14 4:6. With ellipsis, otherwise, else: Rom.11:6, 22, Heb.9:26; ἐ. ἄρα, 1Co.5:10 7:14; introducing a question, Rom.3:6, 1Co.14:16 15:29, Heb.10:2 (cf. 4Ma.1:33 4Mac 2:7 4Mac 2:10 4Mac 4:24-26).† (AS)

Bible Occurrences (26)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate