Menu
G1833 ἐξετάζω (exetázō)
Greek
Verb
‹ G1832 Greek Dictionary G1834 ›

Quick Definition

I examine, question, search out

Strong's Definition

to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate

Derivation: from G1537 (ἐκ) and (to examine);

KJV Usage: ask, enquire, search

Thayer's Greek Lexicon

ἐξετάζω: 1 aorist imperative 2 person plural ἐξετάσατε, infinitive ἐξετάσαι; to search out; to examine strictly, inquire: περί τίνος and with the adverb ἀκριβῶς added, Mat_2:8; followed by an indirect question. Mat_10:11; τινα inquire of someone, followed by a direct question, Joh_21:12. (the Sept.; often in Greek writings from Thucydides down.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἐξετάζω exetazō 3x to search out; to inquire by interrogation, examine strictly, Mat_2:8 ; Mat_10:11 ; to interrogate, Joh_21:12

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἐξ -ετάζω ( < ἐτάζω (rare), to examine), [in LXX : Deu_13:14-15 Deu_19:18 , 1Ch_28:9 A ( H1875 ), Psa_11:5-6 ( H974 ), Wis_6:3 , Sir_3:21 , al. ;] to examine closely, inquire carefully ( of ) : seq . περί ( c . ἀκριβῶς ), Mat_2:8 ; seq . τίς , Mat_10:11 ; c . acc pers ., Joh_21:12 .† SYN.: ἀνακρίνω G350 , ἐραυνάω G2045 ( v. DCG , ii, 594b). ἐξέφνης , see ἐξαίφνης .

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἐξετάζω [page 223] ἐξετάζω is found along with ἀκριβῶς , as in Mat_2:8 , in P Oxy II. 237 vi. 31 (A.D. 186) καὶ ὅτι φθάνει τὸ πρᾶγμα ἀκρειβῶς [ἐξ ]ητασμένον , and the fact that a searching inquiry into the affair had already been held (Edd.). Other examples of this common verb are P Gen I. 54 .30 ἐξέτασον περὶ τοῦ πράγματος τούτου ὅτι οὐδεμία διαφορὰ οὔκ ἐστιν , P Oxy III. 582 (ii/A.D.) ἐξήτασα ἕνεκα τοῦ ἄλλου χαλκοῦ καὶ τοῦ συμβόλου , BGU II. 380 .5 (iii/A.D.) (= Selections , p. 104) ἐξέτασε ( l. ἐξήτασα ) περὶ τῆς σωτηρίας σου καὶ τῆς πεδίων ( l. παιδίων ) σου , and P Grenf I. 53 .28 (iv/AD.) μὴ ἐμὲν ἐξέταζε ἀλλὰ τ [ο ]ὺ [ς ] πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας where, as the editor points out, the meaning is if you do not believe me, ask the elders of the church. In P Amh II. 79 .50 ( c. A.D. 186) the verb is construed with the gen. ὅταν γὰρ ἐξεστάσῃς ( l. ἐξετάσῃς ) ἑνὸς ἑκάστου [τῶ ]ν ἀρχόντων . For the pass, see P Petr III. 20 iii. 6 Δημήτριος δὲ ἐξητάσ̣[θη ] τοῦ μὴ γνῶσιν εἰστεθ [ῆ ]ναι , P Tebt II. 335 .11 (mid. iii/A.D.) Ἑρμα̣[ίσκος δὲ ] εὕρηται καὶ ἐξήτασται . From the inscrr. we may add OGIS 773 .5 (iv/iii B.C.) ἀνακαλεσάμενος τοὺς τριηράρχους καὶ ἐξετάσας ἀνέσωισε τὰ ἀνδράποδα μετὰ πάσης φιλοτιμίας , and Syll 356 .12 (B.C. 6) ἐξετάσαι προστάξας . . . διὰ βασάνων = quaerere tormentis , of slaves after the murder of their master. The subst. is used forensically, as in Wis_1:9 , 3Ma_7:5 , in P Oxy X. 1272 .21 (a complaint of theft A.D. 144) ἀξιῶ . . ἀχθῆναι ἐπὶ σὲ τὸν Ἡρᾶν . . . καὶ τὴν δέουσαν ἐξέ [τ ]ασιν γενέσθαι , I ask that Heras should be brought before you and that the proper inquiry should be made, and so saepe. For the derivation of the verb see s.v. ἀνετάζω . MGr (ἐ )ξετάζω , ξητῶ , prove, try.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἐξετάζω "to examine well or closely, inquire into, scrutinise, review", Theogn. , attic of troops, "to inspect, review", Thuc. , etc.:—generally, "to pass in review, enumerate", Dem. "to examine or question" a person "closely", Hdt. , Soph. , etc. "to estimate, compare", τι πρός τι one thing by or with another, id=Soph. "to prove by testing", of gold, id=Soph. :—in Pass. with part., ἐξετάζεται παρών "he is proved" to have been present, Plat. ; ἐξετάζεσθαι φίλος (sc. ὤν) Eur. ; c. gen., τῶν ἐχθρῶν ἐξετάζεσθαι "to be found in the number of" the enemies, Dem. "to present oneself, appear", id=Dem.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἐξ-ετάζω (ἐτάζω (rare), to examine), [in LXX: Deu.13:14-15 Deu.19:18, 1Ch.28:9 A (דָּרַשׁ), דָּרַשׁ), Psa.11:5-6 (בָּחַן), Wis.6:3, Sir.3:21, al. ;] to examine closely, inquire carefully (of ): before περί (with ἀκριβῶς), Mat.2:8; before τίς, Mat.10:11; with accusative of person(s), Jhn.21:12.† SYN.: ἀνακρίνω, ἐραυνάω (see DCG, ii, 594b) (AS)

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate