Menu
G1689 ἐμβλέπω (emblépō)
Greek
Verb
‹ G1688 Greek Dictionary G1690 ›

Quick Definition

I look into, look upon

Strong's Definition

to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly

Derivation: from G1722 (ἐν) and G991 (βλέπω);

KJV Usage: behold, gaze up, look upon, (could) see

Thayer's Greek Lexicon

ἐμβλέπω (see ἐν, III. 3); imperfect ἐνέβλεπον; 1 aorist ἐνεβλεψα, participle ἐμβλέψας; to turn one's eyes on; look at; 1. properly: with the accusative Mar_8:25 (Auth. 11, 3; the Sept. Jdg_16:27 (Alex.)); τίνι (Plato, rep. 10, 608 d.; Polybius 15, 28, 3, and elsewhere), Mat_19:26; Mar_10:21; Mar_10:27; Mar_14:67; Luk_20:17; Luk_22:61; Joh_1:36; Joh_1:42 (43) (in all these passages ἐμβλέψας αὐτῷ or αὐτοῖς λέγει or εἶπεν, cf. Xenophon, Cyril 1, 3, 2 ἐμβλέπων αὐτῷ ἔλεγεν) εἰς τόν οὐρανόν Act_1:11 R G L (εἰς τήν γῆν, Isa_5:30; Isa_8:22; εἰς ὀφθαλμόν, Plato, Alc. 1, p. 132 e.). Absol., οὐκ ἐνέβλεπον, I beheld not, i. e. the power of looking upon (namely, surrounding objects) was taken away from me, Act_22:11 (Tr marginal reading WH marginal reading ἔβλεπον) (2Ch_20:24 (Ald.); Xenophon, mem. 3, 11, 10). 2. figuratively, to look at with the mind, to consider: Mat_6:26 (Isa_51:1 f; Sir_2:10 Sir_36:15 (); with the accusative only, Isa_5:12; with the dative, 2Ma_12:45).

Mounce Concise Greek Dictionary

ἐμβλέπω emblepō 11x to look attentively, gaze earnestly, at an object, followed by εἰς , Mar_6:26 ; Act_1:11 ; to direct a glance, to look searchingly or significantly, at a person, followed by the dat., Mar_10:21 ; Mar_14:67 ; Luk_22:61 ; absol. to see clearly, Mar_8:25 ; Act_22:11 look at.

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἐμ -βλέπω , [in LXX for H7200 , 1Ki_8:8 , al. ), H6437 ( Job_6:28 A, al. ); metaph ., Isa_51:1 ( H5027 hi .), Sir_2:10 , etc.;] to look at: c . acc rei , Mar_8:25 ; c. dat. pers . (part., seq . λέγει , εἶπεν , cf. Xen ., Cyr., i, 3, 2), Mat_19:26 , Mar_10:21 ; Mar_10:27 ; Mar_14:67 , Luk_20:17 ; Luk_22:61 (ἐνέβλεψεν ), Joh_1:36 ; Joh_1:43 ; absol. , to look, Act_22:11 ; metaph ., to consider: Mat_6:26 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἐμβλέπω [page 206] P Lond 42 .21 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections , p. 10) μηδ᾽ ἐνβεβλοφέναι (for form, see s.v. βλέπω ) εἰς τὴν ἡμετέραν περί <στασιν >, nor spared a look for our helpless state. The figurative meaning, as in Mat_6:26 , is seen in P Tor I. 1 iii. 7 (B.C. 117) διὸ ἀξιῶ ἐμβλέψαντα εἰς τὴν γεγενημένην μοι καταφθορὰν ὑπὸ ἀσεβῶν ἀνθρώπων κτλ ., m ente reputans damnum etc., P Tebt I. 28 15 (c. B.C. 114) ἀξιοῦμεν ἐμβλέψαντα εἰς τὰ ὑποδεδειγμένα , we beg you to look into the matters indicated (Edd.).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἐμβλέπω fut. ψω [Etym: ἐν] "to look in the face, look at", τινι or εἴς τινα Plat. ; absol., Xen.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἐμ-βλέπω [in LXX for רָאָה, 3Ki.8:8, al.), פָּנָה (Job.6:28 A, al.); metaphorically, Isa.51:1 (נָבַט hi.), Sir.2:10, etc. ;] to look at: with accusative of thing(s), Mrk.8:25; with dative of person(s) (part., before λέγει, εἶπεν, cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Mat.19:26, Mrk.10:21, 27 14:67, Luk.20:17 22:61 (ἐνέβλεψεν), Jhn.1:36, 43; absol., to look, Act.22:11; metaphorically, to consider: Mat.6:26.† (AS)

Bible Occurrences (11)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate