Quick Definition
I cast in, throw in
Strong's Definition
to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
Derivation: from G1722 (ἐν) and G906 (βάλλω);
KJV Usage: cast into
Thayer's Greek Lexicon
ἐμβάλλω (see ἐν, III. 3): 2 aorist infinitive ἐμβαλεῖν; to throw in, cast into: εἰς, Luk_12:5. (From Homer down. Compare: παρεμβάλλω.)
Mounce Concise Greek Dictionary
ἐμβάλλω emballō 1x
to cast into, Luk_12:5
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἐμ -βάλλω ,
[in LXX for H7760 , etc.;]
to cast into: seq . εἰς , Luk_12:5 ( cf. MM , Exp., vii, 93).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἐμβάλλω [page 205]
With the solitary occurrence of this verb in the NT, Luk_12:5 ἐμβαλεῖν εἰς τὴν γέενναν , may be compared P Par 47 .8 ( c. B.C. 153) (= Selections , p. 22) ἐνβέβληκαν ( sc. οἱ θεοὶ ) ὑμᾶς εἰς ὕλην μεγάλην , where apparently ὕλην must be understood metaphorically like Dante s selva oscura, and the Christian letter P Oxy VI. 939 .12 (iv/A.D.) (= Selections , p. 129) ἐς τηλικαύτην σε [ἀγωνία ]ν ἄκων ἐνέβαλον , unwittingly I cast you into such distress. For a similar literal usage cf. Michel 247 .7 (end iii/B.C.) ἐνέβαλον εἰς τὸ κιβώτιον , cast into the chest. The verb is common with πληγάς , e.g. P Magd 38 .6 (B.C. 221) πληγάς τέ μοι ἐνέβαλον , P Tebt I. 39 .29 (B.C. 114), etc. In P Tebt I. 37 .7 (B.C. 73) περὶ ὧν ἐὰν ὀμόσωσι ἕργω̣ν ἐμβεβλῆσθαι εἰς τὴν γῆν , the editors render concerning the works which they swear have been imposed upon their land : cf. P Hib I. 63 .5 ( c. B.C. 265) τὴν τιμὴν τοῦ σπέρμα [το ]ς οὗ ἔφη ἐμβεβληκέν [α ]ι εἰς τὸν Πρωταγόρου κ [λ ]ῆρον . Another usage of the verb and the corresponding subst. (ἐμβολή ), which has come to be almost technical, is in connexion with the lading of a ship, e.g. P Hib I. 54 .30 ( c. B.C. 245) ἐμβαλοῦ δὲ αὐ̣τ̣ὰ̣ καὶ φυλακίτας , put them (i.e. various provisions) on board with the guards, P Oxy X. 1292 .3 ( c. A.D. 30) εὖ [π ]οήσεις ἐμβαλόμενός μοι κενώματα διακ [ό ]σια , please put on board for me two hundred empty jars, P Giss I. 69 .11 (A.D. 118 9) ἵν [α δι ]ὰ σπ [ο ]υδῆς ἐμβαλόμενος πᾶσαν τὴν [κρειθὴν τα ]χέως εἰς Καινὴν παρακομίσῃ , and P Oxy I. 62 .11 (iii/A.D.) a letter of a centurion with reference to the embarkation of corn ἵνα μὴ ἐκ τῆς σῆς ἀμελείας ἐνέδρα περὶ τὴν ἐμβολὴν γένηται , in order that there may be no fraud in the lading through any neglect of yours, where the editors note that ἐμβολή was the technical term for the annual contribution of corn supplied to Rome and afterwards to Constantinople (cf. Wilcken Ostr i. p. 364 f.). See for other exx. of the verb s.v. βῖκος and Archiv v. p. 50 n. .2 , and for ἔμβλημα apparently = embankment or dam see P Tebt II. 378 .20 note and P Ryl II. 133 .12 note.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἐμβάλλω fut. -βα^λῶ perf. -βέβληκα aor2 ἐνέβα^λον [Etym: ἐν] "to throw in, put in", Il. , etc.; ἐμβ. τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον "to throw" one into prison, Dem. ; ἔμβαλλε χεῖρα δεξιάν, as a pledge of good faith, Soph. ἐμβ. τινί τι θυμῷ "to put" it "into" his mind, Hom. ; so, ἐμβ. ἵμερον, μένος τινί id=Hom. ; βουλὴν ἐμβ. περί τινος "to give" one counsel about a thing, Xen. "to throw at, upon or against", νηῒ κεραυνόν Od. ; ἐμβ. πληγάς "to inflict" stripes, Xen. ; ἐμβ. πῦρ to "apply" it, Thuc. :— metaph., ἐμβ. φόβον τινί "to strike" fear into him, Lat. incutere timorem, Hdt. intr. (sub. στρατόν) "to make an inroad or invasion", id=Hdt. generally "to break, burst, rush in", Aeschin. ; ἐμβάλωμεν εἰς ἄλλον λόγον Eur. "to strike" a ship "with the ram, to charge or ram" it, c. dat., Hdt. , Thuc. κώπῃ ἐμβάλλειν (sub. χεῖρας) "to lay oneself" to the oar, Lat. incumbere remis, Od. ; and ἐμβάλλειν alone, "to lay to, pull hard", Ar. of a river, "to empty itself", Plat. Mid. "to throw in what is one's own", Dem. metaph., ἐμβάλλεσθαί τι θυμῷ "to lay" it to heart, consider it, Il. c. gen., ἐμβάλεσθε τῶν λαγῴων "fall upon" the hare's flesh, Ar. Pass. of ships, "to charge", Thuc.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἐμ-βάλλω
[in LXX for שׂוּם, etc. ;]
to cast into: before εἰς, Luk.12:5 (cf. MM, Exp., vii, 93).†
(AS)
