Menu
G1439 ἐάω (eáō)
Greek
Verb
‹ G1438 Greek Dictionary G1440 ›

Quick Definition

I allow, permit, leave

Strong's Definition

to let be, i.e. permit or leave alone

Derivation: of uncertain affinity;

KJV Usage: commit, leave, let (alone), suffer

Thayer's Greek Lexicon

ἐάω, ἕω; imperfect εἴων; future ἐάσω; 1 aorist εἴασα; from Homer down; 1. to allow, permit, let: followed by the infinitive, οὐκ ἄν εἴασε διορυγῆναι (T Tr WH διορυχθῆναι), Mat_24:43; by the accusative of the person and the infinitive, Luk_4:41 (οὐκ εἴα αὐτά λαλεῖν); Act_14:16; Act_23:32; Act_27:32; Act_28:4; 1Co_10:13; by the accusative alone, when the infinitive is easily supplied from the context, οὐκ εἴασεν αὐτούς, namely, πορευθῆναι, Act_16:7; οὐκ εἴων αὐτόν, namely, εἰσελθεῖν, Act_19:30; (cf. Winer's Grammar, 476 (444)]. 2. τινα, to suffer one to do what he wishes, not to restrain, to let alone: Rev_2:20 Rec.; Act_5:38 R G; ἐᾶτε namely, αὐτούς, is spoken by Christ to the apostles, meaning, 'do not resist them, let them alone,' (the following ἕως τούτου is to be separated from what precedes; (others connect the words closely, and render 'suffer them to go even to this extreme'; but cf. Meyer at the passage, Weiss edition)), Luk_22:51. 3. To give up, let go, leave: τάς ἀγκύρας ... εἴων εἰς τήν θάλασσαν, they let down into the sea (i. e., abandoned; cf. B. D. American edition, p. 3009{a} bottom), Act_27:40. (Compare: προσεάω.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἐάω eaō 11x to let, allow, permit, suffer to be done, Mat_24:43 ; Luk_4:41 ; to let be, let alone, desist from, stop, Luk_22:51 ; to commit a ship to the sea, let her drive, Act_27:40 allow; let.

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἐάω , -ῶ , [in LXX for H7503 hi ., etc.;] 1. to let, permit: c . acc , c . inf ., c . acc et inf . ( M , Pr., 205): Mat_24:43 , Luk_4:41 ; Luk_22:51 , Act_14:16 ; Act_16:7 ; Act_19:30 ; Act_23:32 ; Act_27:32 ; Act_28:4 , 1Co_10:13 . 2. to let alone, leave: ἀγκύρας , Act_27:40 ( cf. προσ -εάω ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἐάω [page 177] For ἐάω followed by the inf. cf. P Grad 8 .16 (B.C. 223 2?) καλῶς ποιήσεις γράψας τοῖς φυλακίταις ἐᾶν αὐτοῖς κατανέμειν , to allow them to use the pastures, P Fay 122 .6 ( c. A.D. 100) ἐά [σ ]ας αὐτὸν βαστάξαι ἀρτάβας εἴκοσι ὀκτώ , τὰς δὲ λοιπὰς ὑπὸ τὴν ἀμφοτέρ [ω ]ν σφραγεῖδα ἐάσας , allowing him to carry off 28 artabae and leaving the rest under the seals of you both (Edd.) : see also Proleg. p. 205. In P Tebt II. 289 .6 (A.D. 23) we have the participle, οὕτως γὰρ γνώσομαι πότερον ἐπὶ τόπων σε ἐάσω πράττοντά τι , for I shall thus know whether I shall leave you in employment where you are (Edd.). In P Oxy X. 1293 .19 ff. (A.D. 117 38), as in Act_16:7 ; Act_19:30 , an inf. has to be supplied λέγει μοι Σαρᾶς Ἔασον τοὺς ἄλλους πέντε μετρητὰς περὶ ὧν γράφεις εἰς τὸ ἄλλο ἀγώγιον· ἐὰν δὲ μὴ εὕρω τὸν βαστάζοντα , ἐάσω αὐτό , Saras says to me, Let the other five metretae about which you write wait for the other load, and if I cannot find a carrier, I shall do so (Edd.) : see also P Flor II. 213 .7 (A.D. 255) ἔασον παρά σοι , keep by you certain memphitia of wine. For ἐάω = leave, as on its second occurrence in P Fay l.c. above, see also P Tebt II. 319 .24 (A.D. 248) εἰακέναι δὲ αὐτοὺς κοινὰς τὰς ὑπαρχούσας (ἀρούρας ) β̄ οὔσας περὶ κώμην Τεπτῦνιν , they have left as common property the two arourae belonging to them near the village of Tebtunis. In P Par 63 .162 (B.C. 165) (= P Petr III. p. 32) καὶ μηθεὶς ἐαθῆι στρατεύσασθαι , Mahaffy translates, as required by the context, and if no one be let off to serve in the army.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ἐάω "to let, suffer, allow, permit", Lat. sinere, c. acc. pers. et inf., Hom. , attic:—Pass. "to be given up", Soph. οὐκ ἐᾶν not "to suffer", and then "to forbid, hinder, prevent", c. acc. et. inf., Hom. , etc.: often an inf. may be supplied, οὐκ ἐάσει σε τοῦτο will not "allow" thee [to do] this, Soph. "to let alone, let be", c. acc., Hom. , etc.;—absol., ἔασον "let be", Aesch. :—Pass., ἡ δ᾽ οὖν ἐάσθω Soph. in same sense, c. inf., κλέψαι μὲν ἐάσομεν "we will have done with" stealing, Il. ; θεὸς τὸ μὲν δώσει, τὸ δ᾽ ἐάσει [sc. δοῦναι] he will give one thing, the other he will "let alone", Od. ; v. χαίρω fin.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἐάω, -ῶ, [in LXX for רפה hi., etc. ;] __1. to let, permit: with accusative, with inf., with accusative and inf. (M, Pr., 205): Mat.24:43, Luk.4:41 22:51, Act.14.16; 16.7, 19:30 23.32 27:32 28:4 , 1Co.10:13. __2. to let alone, leave: ἀγκύρας, Act.27:40 (cf. προσ-εάω). † (AS)

Bible Occurrences (11)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate