Quick Definition
I carry through, differ, surpass, excel
Strong's Definition
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
Derivation: from G1223 (διά) and G5342 (φέρω);
KJV Usage: be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value
Thayer's Greek Lexicon
διαφέρω; 2 aorist διηνεγκον (but the subjunctive 3 person singular διενέγκῃ (Mar_11:16), the only aorist form which occurs, can come as well from 1 aorist διήνεγκα; cf Veitch, under the word φέρω, at the end); passive (present διαφέρομαι); imperfect διεφερομην; (from Homer (h. Merc. 255), Pindar down);
1. to bear or carry through any place: σκεῦος διά τοῦ ἱεροῦ, Mar_11:16.
2. to carry different ways, i. e., a. transitive, to carry in different directions, to different places: thus, persons are said διαφέρεσθαι, who are carried hither and thither in a ship, driven to and fro, Act_27:27 (Strabo 3, 2, 7, p. 144; σκάφος ὑπ' ἐναντίων πνευμάτων διαφερόμενον, Philo, migr. Abr. § 27; Lucian, Hermot. 28; often in Plutarch) metaphorically, to spread abroad: διεφέρετο ὁ λόγος τοῦ κυρίου δἰ ὅλης τῆς χώρας, Act_13:49 (ἀγγελιας, Lucian, dial. deor. 24, 1; φήμη διαφέρεται, Plutarch, mor., p. 163 d.).
b. intransitive (like the Latindiffero) to differ: δοκιμάζειν τά διαφέροντα, to test, prove, the things that differ, i. e. to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, Rom_2:18; Php_1:10 (διάκρισις καλοῦ τέ καί κακοῦ, Heb_5:14); cf. Thol. Commentary on Romans, p. 111 edition 5.; Theophilus of Antioch ad Autol., p. 6, Otto edition δοκιμάζοντες τά διαφέροντα, ἤτοι φῶς, ἤ σκότος, ἤ λευκόν, ἤ μέλαν κτλ.); (others, adopting a secondary sense of each verb in the above passages, translate (cf. A. V.) to approve the things that excel; see Meyer (yet, cf. Weiss edition) on Romans, the passage cited; Ellicott on Philippians, the passage cited). διαφέρω τίνος, to differ from one, i. e. to excel, surpass one: Mat_6:26; Mat_10:31; Mat_12:12; Luk_12:7; Luk_12:24 (often so in Attic authors); τίνος ἐν τίνι, 1Co_15:41; (τίνος οὐδέν, Gal_4:1).
c. impersonally, διαφέρει, it makes a difference, it matters, is of importance: οὐδέν μοι διαφέρει, it matters nothing to me, Gal_2:6 (Plato, Prot., p. 316 b. ἡμῖν οὐδέν διαφέρει, p. 358 e.; de rep. 1, p. 340 c.; Demosthenes 124, 3 (in Philippians 3, 50); Polybius 3, 21, 9; Aelian v. h. 1, 25; others; (cf. Lob. ad Phryn., p. 394; Wetstein (1752) on Galatians, the passage cited)).
Mounce Concise Greek Dictionary
διαφέρω diapherō 13x
to convey through, across, Mar_11:16 ;
to carry different ways or into different parts, separate; pass. to b e borne, driven, or tossed hither and thither, Act_27:27 ;
to be proclaimed, published, Act_13:49 ;
intrans. met. to differ, 1Co_15:41 ; to excel, be better or of greater value, be superior, Mat_6:26 ; Mat_10:31 ;
impers. διαφέρει , it makes a difference, it is of consequence; with οὐδέν , it makes no difference, it is nothing, Gal_2:6 carry through; differ; spread out; valuable; (have) value.
Abbott-Smith Greek Lexicon
δια -φέρω ,
[in LXX for H8133 ( Dan_7:1-28 only); 1Sa_17:39 , Ezr_3:13 , al. ;]
1. trans .,
(a) to carry through: seq . διά , Mar_11:16 ;
(b) to carry about, spread abroad: pass ., Act_13:49 ; Act_27:27 .
2. Intrans .,
(a) to differ: τὰ διαφέροντα , Rom_2:18 , Php_1:10 ( R , mg ., but v. infr .); impers ., διαφέρει , it makes a difference, it matters: Gal_2:6 ;
(b) to excel: c . gen . Mat_6:26 ; Mat_10:31 ; Mat_12:12 , Luk_12:7 ; Luk_12:24 , 1Co_15:41 , Gal_4:1 ; τὰ διαφέροντα , Rom_2:18 , Php_1:10 ( R , txt .; for discussion and reff. v. ICC on Ro, Phi, ll. c .).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
διαφέρω [page 156]
It may be well to illustrate at length the varying shades of meaning which this common verb exhibits. In P Lond 45 .9 (B.C. 160 59) (= I. p. 36) a certain Ptolemy addresses a petition to King Ptolemy Philometor stating that his house had been sacked, and goods valued at twenty talents had been carried off τῶν ἀπ᾽ αὐτῆς φορτίων διενηνεγμένων . For δ . = differ cf. P Tor I. 1 viii. 15 (B.C. 116) μηδὲ τὴν αὐτὴν ἐργασίαν ἐπιτελεῖν , διαφέρειν δὲ τὴν τούτων λειτουργίαν . From this is naturally developed the meaning surpass, excel, common in NT. For this see P Tebt I. 27 .6 (B.C. 113) τῶν οὖν ἐν τοῖς καθ᾽ ἡ [μᾶ ]ς ( l. ὑ [μᾶ ]ς ) τόποις πίστει καὶ ἀσφαλείαι δι [α ]φ [ε ]ρ [όν ]των . . . τὰς κατ᾽ ἄνδρα γραφάς , the lists of individuals in your district who are conspicuous for honesty and steadiness (Edd.), so again .51 , P Oxy VII. 1061 .12 (B.C. 22) διαφέρετε γὰρ τοῦ Πτολεμαίου ἐμπειρίᾳ , for you are superior to Ptolemaeus in experience (Edd.), Syll 365 .9 (A.D. 37) θεῶν δὲ χάριτες τούτῳ διαφέρουσιν ἀνθρωπίνων διαδοχῶν , ᾧ ἢ νυκτὸς ἥλιος κτλ . Out of differing comes also the meaning be at variance. So P Lille I. 16 .5 (iii/B.C.) σοί τε οὐ βούλεσθαι διαφέρεσθαι περὶ τούτου , qu il ne voulait pas entrer en dιsaccord lΰ-dessus avec toi (Ed.), P Oxy III. 496 .8 (a marriage contract A.D. 127) ἐ [ὰ ]ν δέ τι διαφέρωντα [ι ] πρὸς ἀλλήλους , of a husband and wife, P Par 69 B. .10 (A.D. 233) ὁ στρατηγὸς πρὸς τῷ λογιστ [ηρίῳ τοῖς ] διαφέρουσι ἐσχόλασεν , of granting an audience to litigants, P Lond 232 .7 ( c. A.D. 346) (= II. p. 296) διαφέρι μοι διαφέρι δὲ καὶ . . . Παύλῳ , has a difference with me and has a difference also with Paul, and from the inscrr. Syll 929 .29 (? B.C. 139) διηκούσαμεν τῶν διαφερομένων . For the subst. in the same sense, cf. the marriage-contract BGU I. 251 .5 (A.D. 81) where certain provisions are made ἐ ]ὰν δὲ διαφορᾶς [γενομένης χωρίζωνται ἀπ᾽ ἀλλή ]λων , so ib. 252 .7 (A.D. 98), and P Ryl II 154 .24 (A.D. 66). There remains the well attested meaning belongs to, as of property, for which LS quote only Philo P Lond 940 .28 (A.D. 226) (= III. p. 118) ἀδήλου ὄντος εἰ ὑμῖν διαφέρει ἡ κληρονομία αὐτοῦ , P Strass I. 22 .22 (iii/A.D.) τοῦ νομίζοντος αὑτῷ διαφέρειν , since he thinks that it belongs to himself, ib. 26 .5 (iv/A.D.) σπούδασον παρασχεῖν Ἑρμῆτι τῷ ἐμοὶ διαφέροντι τὰ δύο νομίσματα , ἃ χρεωστεῖς μοι , pay as soon as possible to Hermes, who belongs to my household, the two coins, which you are owing to me. With this may be compared P Tebt II. 288 .11 (A.D. 226) ὡς τοῦ κινδύνου καὶ ὑμεῖν [αὐ ]τοῖς ἅμα ἐκείνοις διοίσοντος ἐάν τι φανῇ [κε ]κακουργημέ [νο ]ν ἢ οὐ δεόντως πεπρ [α ]γμένον , since you not less than they will incur the risk if any misdemeanour or irregularity be proved to have occurred (Edd.). So P Thead 8 .24 (A.D. 306), P Gen I. 62 .6 (iii/A.D.), Chrest. II. 88i. .30 (ii/A.D.), BGU IV. 1062 .21 (A.D. 237), etc. See also CR xxiv. p. 12. The editor s rendering of P Oxy IX. 1204 .11 (A.D. 299) ὧν τὸ διαφέρον μέρος καὶ τῶν ἀποφάσεων οὕτως ἔχει , the essential part of the proceedings and the judgement being as follows, with reference to certain legal proceedings, may be taken as supporting Moffatt s translation of Rom_2:18 καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα , and with a sense of what is vital in religion (cf. Php_1:10 ) : τὰ διαφέροντα would thus offer a positive counterpart in popular usage to the negative τὰ ἀδιάφορα . We set with this passages where διαφέρει = Lat. interest , as P Thead 15 .17 (A.D. 280 1) τὰ ἀναγκαιότερα τὰ τῷ ταμιείῳ διαφέροντα , most vital interests of the Treasury.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
διαφέρω fut. -οίσω fut. -οίσομαι aor1 -ήνεγκα ionic -ήνεικα aor2 -ήνεγκον perf. -ενήνοχα "to carry over or across", δ. ναῦς τὸν Ἰσθμόν Thuc. : "to carry from one to another", κηρύγματα Eur. :—metaph., γλῶσσαν διοίσει "will put" the tongue "in motion", will speak, Soph. of Time, δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον "to go through" life, Hdt. , Eur. ; absol., ἄπαις διοίσει id=Eur. : —in Mid., διοίσεται "will pass his life", Soph. ; σκοπούμενος διοίσει Xen. "to bear through, bear to the end", σκῆπτρα Eur. , etc. "to bear to the end, go through with", πόλεμον Hdt. , Thuc. :— "to endure, support, sustain", Lat. perferre, Soph. , Eur. "to carry different ways, to toss or cast about", id=Eur. "to spread abroad", Dem. "to tear asunder", Lat. differre, Aesch. , Eur. δ. τὴν ψῆφον "to give" one's vote "a different way", i. e. against another, Hdt. : also simply, "to give each man" his vote, Eur. , Thuc. intr. "to differ, make a difference", Pind. , Eur. : c. gen. "to be different from", id=Eur. , Ar. impers. διαφέρει, "it makes a difference", πλεῖστον δ., Lat. multum interest, βραχὺ δ. "it makes" little "difference", Eur. ; οὐδὲν διαφέρει Plat. ;—c. dat. pers., διαφέρει μοι "it makes a difference" to me, id=Plat. ; αὐτῷ ἰδίᾳ τι δ. he "has" some private "interest at stake", Thuc. τὸ δ., τὰ διαφέροντα, "the difference, the odds", id=Thuc. , etc.; but τὰ δ. also simply "points of difference", id=Thuc. "to be different from" a man, i. e. "to surpass, excel" him, c. gen., id=Thuc. , Plat. :—in a compar. sense, διέφερεν ἀλέξασθαι ἤ . . "it was better" to defend oneself than . . , Xen. "to prevail", of a belief, Thuc. Pass. "to differ, be at variance", περί τινος Hdt. ; τινὶ περί τινος Thuc. : οὐ διαφέρομαι, ῀ οὔ μοι διαφέρει, Dem.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
δια-φέρω
[in LXX for שְׁנָא (שְׁנָא (Dan.7:1-28 only); 1Ki.17:39, Est.3:13, al. ;]
__1. trans.,
__(a) to carry through: before διά, Mrk.11:16;
__(b) to carry about, spread abroad: pass., Act.13:49 27:27.
__2. Intrans.,
__(a) to differ: τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, mg., but see infr.); impers., διαφέρει, it makes a difference, it matters: Gal.2:6;
__(b) to excel: with genitive Mat.6:26 10:31 12:12, Luk.12:7, 24, 1Co.15:41, Gal.4:1; τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, txt.; for discussion and reff. see ICC on Ro, Phi, ll. with).†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Excellent (differ, are more valuable, worth more) (1308) diaphero
Excellent (1308) (diaphero from dia = separation, through + phéro = carry, bear) means literally to carry or take something through an area or structure (Mk 11:16, more figuratively of God's Word in Acts 13:49, Passive sense of a ship being driven about - Acts 27:27).
A T Robertson says that originally diaphero meant
“test the things that differ.” The verb was used for assaying metals. Either sense suits this context, but the first step is to distinguish between good and evil and that is not always easy in our complex civilization.
In the intransitive sense, diaphero means to differ, to be different. To differ in an advantageous way speaks of those things that are superior, to be worth more (in the present context Paul speaks of those things that are worth more from an eternal/spiritual perspective!)
Diaphero applies to those moral and spiritual concepts and actions which involve delicate and keen distinctions and a deep and keen discernment to recognize the differences. These are not the ordinary, everyday, easily understood spiritual assessments, but speak of the finer points of Christian conduct. And thus the great need to pray this prayer for ourselves and our fellow believers!
Paul was not referring merely to the ability to distinguish between good and evil, white and black, so to speak. Most everyone is able to do that (but not always when the mind and heart and conscience is so tainted and distorted - see Isa 5:13, which leads to Isa 5:20, 21, cp Hos 4:6, 7, 8, Malachi 2:17). Paul was concerned about distinguishing between the better and the best -- a capability only a few believers seem to manifest. That kind of discernment enables a person to focus his or her time and energy on what really counts (Remember only the Word and Souls will endure forever!). This quality of spiritual discernment separates the simple from the profound, the weak from the powerful, and the common from the exceptional (all of these primarily referring to the spiritual aspect).
Wuest explains that...
The expression “the things that are more excellent” (the definite article is used in the Greek, pointing to particular things), comes from a word that means “to carry two ways,” thus “to carry different ways,” thus “to differ.” It refers here to those moral and spiritual concepts and actions which involve delicate and keen distinctions, those that require a deep and keen discernment to recognize. Not the ordinary, every-day, easily-understood spiritual obligations, but the finer points of Christian conduct are in the apostle’s mind. The Greek word is found in an early secular document in the sentence, “you are superior to Ptolemais in experience,” and in the phrase “most vital interests in the treasury.” It speaks of those things therefore that are superior, vital, that surpass, that excel. Thus, a Spirit-produced love in the heart and life of the saint, which has been confined like a river within the limiting banks of a full experiential knowledge and a sensitive moral and ethical tact, is the thing that sharpens the moral and spiritual perceptions for the discernment of the finer qualities of Christian conduct. This will result in the saint being sincere and without offence until the day of Christ, which latter expression refers to the Rapture of the Church. (Wuest, K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans or Logos or Wordsearch)
Vincent
Unnecessary difficulty has been made in the explanation of this phrase. Love displays itself in knowledge and discernment. In proportion as it abounds it sharpens the moral perceptions for the discernment of what is best. The passage is on the line of 1Cor. 12:31, “Covet earnestly the best gifts,” and the “more excellent way” to attain these gifts is love (1Cor 13:1ff).
Thayer (abbreviated and altered)...
1. to bear or carry through any place: Mk. 11:16.
2. to carry different ways, i.e.
a. transitively to carry in different directions, to different places: thus persons are carried hither and thither in a ship, driven to and fro, to carry different ways = to toss or cast about = Acts 27:27; metaphorically to spread abroad: Acts 13:49
There is a secular Greek use - Carrying stones through a gate. Of time - to go through life, will pass his life
b. intransitive (like the Latin differo) to differ: to test, prove, the things that differ: i.e. to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, Ro 2:18; Php 1:10,
In Romans 2:18 diaphero has the definite article in front of the verb in Greek - the sense is "the specific things that are of greater value" (essential)
Elsewhere, adopting a secondary sense of each verb in the above passages, translate to approve the things that excel; diaphero tinos = to differ from some one or some thing, i.e. to excel, surpass one: Mt. 6:26; 10:31; 12:12; Lk. 12:7, 24, 1Co 15:41 Gal. 4:1.
c. Impersonally = it makes a difference, it matters, is of importance: it matters nothing to me, Gal 2:6
(Thayer, J. H. A Greek-English Lexicon of the New Testament. 1889)
Diaphero - 13x in 13v - Mt 6:26-note; Mt 10:31; 12:12; Mark 11:16; Luke 12:7, 24; Acts 13:49; Acts 27:27 = "driven about"; Ro 2:18-note; 1Cor 15:41; Gal 2:6; 4:1; Php 1:10. NAS = carry(1), differ(1), differs(1), driven about(1), essential(1), excellent(1), makes...difference(1), more valuable(3), spread(1), valuable(1), worth...more(1).
Diaphero in non-apocryphal Septuagint (Lxx)- Esther 3:13; Pr 20:2; 27:14; Da 7:3, 23, 24, 28. In Apocrypha - 1Esd 5:53; 2Macc 3:4; 4:39; 15:13; 3Macc 6:26; Wis 18:2, 10; Pss Sol. 2:27; 16:3; Dat 7:3
This part of Paul's prayer is a prayer for the mind, just as the first part was a prayer for the heart. Very few people are able to pursue excellence because they don't use their minds. Instead they do whatever impulse, emotion, mood, or their environment suggests that they do. They don't think; they just react. They don't control themselves; their selves control them. They can't pursue what is excellent because they can't discern what is excellent. They are like a ball bouncing off every wall it hits in a new direction.
CHOOSING THE BEST
FROM THE GOOD
J R Miller - The man with the muck-rake (Ed: muck is dung in a moist state or a mass of dung and putrefied matter)
"Only one thing is needed.
Mary has chosen what is better."
Luke 10:42
Paul prayed that his friends
"may be able to discern what is best."
Philippians 1:10.
We must be always making choices in this world. We cannot take up everything that lies in our path—and we ought to choose the best things. Even among 'right things' there is room for choice, for some right things are better than others.
There are many Christians, however, who do not habitually choose the best things—but second-rate things. They labor for the food that perishes (Jn 6:27)—when they might labor for the food that endures unto everlasting life.
Even in their prayers, they ask for temporal blessings,
when they might ask for spiritual treasures!
They are like "the man with the muck-rake", in Bunyan's 'Pilgrim's Progress'—who only looks 'down' and drags his rake among the weeds and worthless rubbish (Pilgrim's Progress Part Two, Section III - half way down the page)—while over his head are crowns which he might take into his hands! They are like Esau, who sold his valuable birthright, for some lentil stew. They toil for this world's vain things—when they might have been laying up treasures in heaven!
We only have one life to live—and we ought therefore to do the best we possibly can with it. We pass through this world only once—and we ought to gather up and take with us the things that will truly enrich us—things we can keep forever!
It is not worth our while, to toil and moil, and strive and struggle—to do things that will leave no lasting results when our life is done—while there are things we can do which have eternal significance!
"Set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. Set your minds on things above, not on earthly things!" Col 3:1-note, Col 3:2-note
In another place J R Miller notes that...
There are things which are not worth while. If a man lives seventy years, and then leaves nothing good behind him, nothing which will stay in the world after he is gone, enriching it, beautifying it, sweetening its life—has it been really worth while for him to live? Or suppose that in his threescore and ten years a man lives to do evil, speaking words which become seeds of unholiness, scattering influences which cause blight, doing things which hurt other lives—who will say it has been worth while for him to live? He may have been a splendid success in a worldly way, amassing money, winning fame, getting honor, his later years a blaze of glory, his funeral one of magnificent pomp; yet has his life been worth while?
There are things which are worth while. A man spends his seventy years in humble Christian living. He fears God, and walks after God's commandments. He makes no marked success according to the world's standards. He is even spoken of by others with a sort of pity, as a man who never has been successful. Yet all the while he has lived honestly and faithfully in his place. While other men have been fighting for position, scrambling for honor, thinking only of advancing and pleasing SELF—he has been giving out his life in generous love, serving others, doing eternal good (cp Gal 6:7-note, Gal 6:8-note, Gal 6:9,10-note). He has not gotten on in the world, and his hands are empty at the last. But there is a success which is not measured by the standards of this vain world. There is an invisible sphere in which values are not rated by dollars and cents, but by their spiritual and eternal character. In that sphere, a cup of cold water given to a thirsty one in the name of Christ will count for more than the piling of a fortune for SELF (Mt 10:42). Hence it is that a man who has seemed unsuccessful, but nevertheless has been doing good all the while in Christ's name, living unselfishly, has really achieved a success which lifts his name to high honor.
Sometimes in the country, you will see an old water-wheel outside of a mill. The water fills its buckets, and all day long it turns round and round in the sunshine. It seems to be working in vain. You see nothing that it is doing by its constant motion. But its shaft runs through the wall; and within the mill it turns the stones which grind the wheat, and the bolts which prepare the flour for the bread that feeds hundreds; or runs the looms which weave the fabrics that keep many warm in winter. There are lives which with all their ceaseless toiling, seem to be accomplishing nothing; and yet they reach through the veil into the sphere of the unseen world, and there they make blessing and benefit which value is incalculable (cp Mt 6:21-note, 1Ti 4:7, 8-note). (From J R Miller's lengthy but thought provoking and recommended dissertation on Philippians 1:10 Things to Live For - Subtitles include - Things That Are Worthwhile, The Seriousness of Living, Wholesome or Unwholesome Living, The Duty of Being Strong, The Blessing of Simple Goodness, Living Up to Our Privileges, The Lesson of Service, The Grace of Thoughtfulness, The Seeds We Are Scattering, Knowledge and Love, Dangers of Discouragement, Talking About One's Self, Who Did You Fail?, Passing By on the Other Side, Over-Waiting for God, The Only Safe Committal, The Beatitude for Sorrow, Blessings of Bereavement, How They Stay With Us, The Hallowing of Our Burden, The Cost of Helpfulness, Loving And Hating One's Life, Taking God into Counsel, This Life and the After Life)
Comment: Too many Christians tragically are like the young man (true story from a San Francisco newspaper) who upon finding a $5 bill on the street resolved that from that day forward he would never lift his eyes while walking. The paper reported that over the years he accumulated, among other things, 29,516 buttons, 54,172 pins, 12 cents, a bent back, and a miserly disposition. But he also lost something—the glory of sunlight, the radiance of the stars, the smiles of friends, and the freshness of blue skies. How sad is it that far too many followers of Christ are just like that man. While they may not walk around staring at the sidewalk, they are so engrossed with the things of this life (even the "good things") that they give little attention to the things that are excellent, the "best things", those things which yield spiritual dividends today and throughout eternity! Perhaps they’ve gotten a taste of some fleeting (emphasize "fleeting") pleasure offered by the world and they purpose in their heart to zealously pursue that pleasure (And this does not necessarily refer to sinful pleasure, but especially "neutral" pleasures). Such a pursuit is a dangerous, for their perspective becomes distorted (as they substitute the temporal for the eternal), and they fail to bask in heaven’s sunlight (~Son-light). Taken up with the glittering baubles of this passing godless world, they become beaten down by the lusts (strong desires) created by the anti-god mindset of this fallen world and the result is that they become defeated, delinquent Christians. On the other hand, when God’s children, who even now (don't ask me to explain this mysterious truth!) are “seated with Christ in the heavenlies,” (Ep 2:6-note) give their affection and attention (Observe the order - first affection, then attention!) to a world that is passing away (1Jn 2:17-note), they gradually begin to lose their "upward look". Beloved, you can mark it down - our temporal affections give a definite clue to our eternal destiny! Do not be deceived! Buttons, pins, and pennies on earth, but no treasure laid up in heaven (Mt 6:21-note, cp Mt 6:24-note) makes for a very foolish (in a sense an "eternally foolish") exchange! Paul commanded us in view of the fact that we “have been raised up with Christ, keep seeking (present imperative = Command to make this your lifelong practice. Why do we need to make the upward look [not a glance but an intentional, lingering look!] our continual practice? Because the ever present urges of our fallen flesh coax us toward a "downward look" at the "temporary baubles" of this world!) the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.” (Col. 3:1-note), the "things that are excellent." To live for the things of this world is to miss life’s (God's) best.
Let’s set our sights on the heights!
On the things that are excellent!
An educational study was done in which a group of people were presented a new concept. 50% percent of the people believed the new concept immediately without thinking and 30% didn't; 15% wanted to wait a little while before they made up their minds but didn't ask for any clarification or information. Only 5% analyzed all the details before coming to a conclusion. Apparently 5%t of the population thinks, 15% thinks they think, and 80% would rather die than think!
Someone has said that most of society is on a caboose looking backward: they see only what has already gone by. There's a story about a pilot who came on the loudspeaker during a flight and said,
I have some good news and bad news. The bad news is we've lost all our instrumentation and don't know where we are. The good news is we have a strong tail wind and are making great time.
This may seem funny but sadly it's a fairly accurate picture of how most people live. They have no directional instrumentation and a strong tail wind, so they fly through life with no idea of where they're going. The pursuit of excellence that Paul prays for is realized as we exercise our minds according to the Scriptural pattern laid out in the following Scriptures (among many others): (Ro 12:2-note, Php 4:8-note, Ep 5:9, 9, 10-note, Ep 5:15-note, 1Th 5:21-note)
Take a look at your life: is it filled with the pursuit of the abiding fruit of spiritual excellence or the lusts of the world which are passing away?
In order that (2443) (hina) should again cause you to pause and ponder interrogate this term of conclusion with a 5W/H question! In this context hina marks the purpose of approving the things that are excellent for it is only as the saint approves what is good (as God esteems "goodness") that he or she is able to order their steps in a manner worthy of the Lord. The idea is that believers love (Phil 1:9) so they can pursue excellence (Phil 1:10) , which would in turn produce integrity (sincere and blameless).
In essence Paul is praying that the Philippians ''pass the test", ready for the Judgment seat (see discussion of the bema) (2Co 5:10-note, Ro 14:10, 11, 12-note).
Tests are to be applied in order that the counterfeit and the false may be distinguished from the real and the true, and that when they are distinguished the former may be refused, the latter accepted and followed.
R J Morgan (Nelson's Annual Preacher's Sourcebook) writes that...
Paul understood the struggles we face in our choices. He wanted believers to evaluate the things of life correctly. Many things in life have no ultimate value, and the Bible reminds us that to find the real worth of things, we must weigh them in the light of eternity and approve the things that are excellent. There must be an ultimate standard to follow, one not to be found in the varied philosophies of mankind, but arrived at only through a knowledge of God’s Word (Heb 4:12-note). Genuine love, when making a decision, asks:
ââ¬Â¢ Does the Bible speak against it? (Ps 119:9, 10, 11-note)
ââ¬Â¢ Will it glorify God? (1Cor 10:31)
ââ¬Â¢ Will it harm me physically or spiritually? (1Cor 6:12)
ââ¬Â¢ Could it cause another to stumble? (Ro 14:21-note)
ââ¬Â¢ Would I make that choice if Jesus were standing right here?
In order (2443) (hina) is a term of conclusion or purpose clause which should prompt a 5W/H question such as "For what purpose?" Some of the questions/answers re easier than others but the value is that this discipline causes you to pause and ponder, in short to learn to meditate on the Scripture, a vanishing discipline in the modern evangelical church, but one that God promises to richly reward (cp Joshua 1:8-note, Ps 1:1-note, Ps 1:2-note, Ps 1:3-note)
"SUN TESTED" SAINTS:
WITHOUT HYPOCRISY
To be sincere - The verb eimi (to be) is in the present tense (ete) which calls for their character to continually be sincere, to continually be "like an open book waiting to be read." (Wuest)
Sincere (1506) (eilikrines from heÃle = shining or splendor of the sun + krÃno = judge, discern = but see possible alternative derivation below) literally means that which is "judged by sunlight' (compare the "Son's light", that day when all believers will ''appear before the bema of Christ'' to be judged - 2Co 5:10-note) As discussed more below, when something is tested by sunlight it is shown to genuine, pure, sincere, uncontaminated, unmixed by seductive influences of the world, the flesh, and the devil. Eilikrines describes that which is free from spot or blemish such a degree as to bear examination in full splendor of sun.
Alternatively, some say that eilikrines may be derived from eilein which means to whirl round and round as in a sieve and so to sift until every impurity is extracted. On that basis the Christian character is cleansed of all evil until it is altogether pure. The picture is like a winnowing process that removes chaff which leaves that which is unalloyed or unmixed, figuratively here referring to moral and ethical purity.
Eilikrines is rarely used in secular Greek but one use describes fire, the purest thing of all and another use describes a 'total' eclipse of the sun.
Moffatt translates eilikrines as "transparent" in Php 1:10 and as "pure" in the only other NT use in 2Peter 3:1.
Vine writes that eilikrines
expresses that moral quality by which all that is said and done is consistent with convictions. (Vine, W. Collected writings of W. E. Vine. Nashville: Thomas Nelson )
As noted the only other NT use of eilikrines is by Peter...
This is now, beloved, the second letter am writing to you in which am stirring up your sincere (eilikrines) mind by way of reminder (2Pe 3:1-note)
Comment: Barclay writes that "Plato uses this same phrase—eilikrines dianoia—in the sense of pure reason (dianoia = mind as the faculty of understanding), reason which is unaffected by the seductive influence of the senses. By using this phrase Peter appeals to his people as having minds uncontaminated by heresy. - Barclay, W: The Daily Study Bible Series. The Westminster Press or The New Daily Study Bible New Testament)
In the OT, eilikrines is found only in the Greek translation of the apocryphal book The Wisdom of Solomon 7:25 where eilikrines describes Wisdom as a “pure influence” or as the Revised Version renders it “clear effluence.”
Paul's and Peter's point is that the sincere Christian is not afraid to ''stand in the light'' for they know that their character can stand any light in which it must stand. There is no hypocrisy about such a saint. His or her life is like an open book waiting to be read by the Author and Perfecter of our faith. What you see is what you get! Paul calls for genuineness, integrity, honesty; of transparent character; clear as crystal, so that the world will see Christ in our character and conduct (cp Mt 5:16-note, Php 2:15-note)
And remember that the "light" of the Word of God will expose our true character
for the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart. And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with Whom we have to do ("must give an account" = ESV) (Heb 4:12-note, Heb 4:13-note).
Eilikrineia is the related noun (1Co 5.8, 2Co 1.12, 2Co 2.17) and most versions translate it as 'sincerity'.
James Montgomery Boice has the following illustration in his commentary on Philippians...
The second prerequisite of a fruitful life is that the life must be pure or free of obstructions. The word Paul uses means “oven tested.” This does not mean that we must be perfect, for none of us is. But it does mean that our lives must be open before God and before others. There must be no hypocrisy. In ancient times the biggest industry in the world was the pottery industry. And pottery varied in quality just as cars, office supplies, or household goods vary today. The cheapest pottery was thick and solid and did not require much skill to make. It is found everywhere at archaeological sites. The finest pottery was thin. It had a clear color, and it brought a high price. Fine pottery was very fragile both before and after firing, and it would often crack in the oven. Cracked pottery should have been thrown away. But dishonest dealers were in the habit of filling in the cracks with a hard pearly wax that would blend in with the color of the pottery. This made the cracks practically undetectable in the shops, especially when painted or glazed; but the wax was immediately detectable when the pottery was held up to light, especially the sun (Ed note: cracks would show up as darker lines). It was said that the artificial element was detected by “sun-testing.” (Ed note: "sun-judged") Honest dealers marked their finer product by the caption sine cera—“without wax.”
Paul is saying that the flaws in the lives of believers must not be covered up with wax. Our lives are not perfect. In this life we will always have flaws, but we must not disguise them artificially. We must be sincere. God’s love will not flow through a Christian whose life is a sham. Hypocrisy will stop the flow. Fortunately, however, we may also say that God’s love will flow through an honest Christian, no matter how marred the vessel. Paul says, “We have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us” (2Cor 4:7-note). Moreover, we look forward to the day when what is begun on earth, with all its imperfections, will be made perfect in heaven. There we will be sterling examples of God’s fine workmanship. (Philippians An Expositional Commentary)
Webster's 1828 American Dictionary of the English Language (also cited in Collins English Dictionary) records that the English word sincere is "from Latin sincerus, which is said to be composed of sine, without, and cera, wax; as if applied originally to pure honey."
Indeed, God wants His people to have "sun-judged minds" (cp "Son judged!"), not those in which their "sin spots" have been covered over but which have been specifically confessed and fully forsaken.
John MacArthur adds that...
Even as it was wise for customers in the ancient marketplaces to give all pieces of pottery the “sunlight test” by holding it up to the sun, our lives need to be tested for the "wax of hypocrisy". (The Power of Integrity Building a Life Without Compromise)
In the church are those who appear as "fine pottery" but are not. There are cracks of sin in their lives filled with the wax of religious ceremony and activity. When held up to the light of God’s Word, the presence or absence of sinful cracks will be apparent. That’s why it is so important for us to feed daily on Scripture (Ps 119:9, 10, 11-note) and to allow our lives to be shaped by its power (Heb 5:14-note).
As followers of Christ who desire to be honorable vessels used by Him (2Ti 2:20-note), we need to cleanse ourselves, so that we might indeed "be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, prepared for every good work." (2Ti 2:21-note)
Beloved "vessel" of the Lord, how would your life stand up to the "sun judged" ("Son judged") test?
Barclay adds several piercing questions regarding eilikrines...
The question that this word asks is, Could our inmost thoughts stand being brought out into the full light of day? Could our inmost motives stand being dragged out into the full glare of revealing light? To put the matter at its highest, could the inmost thoughts of our minds and motions of our heart stand the scrutiny of the light of God's eye? The Christian purity is a purity which is sifted until the last admixture of evil is gone, a purity which has nothing to conceal and whose inmost thoughts and desires will bear the full glare of the light of day. (Barclay, W: The Daily Study Bible Series. The Westminster Press or The New Daily Study Bible New Testament - Logos)
Barnes comments on sincere...
The word properly means, that which is judged of in sun-shine (Heile krino); and then that which is clear and manifest. It is that over which there are no clouds; which is not doubtful and dark; which is pure and bright. The word sincere means literally without wax (sine cera); that is, honey which is pure and transparent. Applied to Christian character, it means that which is not deceitful, ambiguous, hypocritical; that which is not mingled with error, worldliness, and sin; that which does not proceed from selfish and interested motives, and where there is nothing disguised. There is no more desirable appellation that can be given to a man than to say that he is sincere—a sincere friend, benefactor, Christian; and there is nothing more lovely in the character of a Christian than sincerity. It implies,
(1.) that he is truly converted—that he has not assumed Christianity as a mask; (2.) that his motives axe disinterested and pure; (3.) that his conduct is free from double-dealing, trick, and cunning; (4.) that his words express the real sentiments of his heart; (5.) that he is true to his word, and faithful to his promises; and, (6.) that he is always what he professes to be. A sincere Christian would bear to have the light let in upon him always; to have the emotions of his heart seen; to be scanned everywhere, and at all times, by men, by angels, and by God.
SIN CERE
SCULPTURE
Sincerity - In the palmy days of Roman prosperity, when her merchants lived in their marble palaces on the banks of the Tiber, there was a sort of emulation in the grandeur and artistic adornment of their dwellings. Good sculptors were eagerly sought after and employed. But tricks were sometimes practised, then as now; thus, if the sculptor came upon a flaw in the marble, or chipped a piece out by accident, he had a carefully prepared wax, with which he filled in the chink, and so carefully fixed it as to be imperceptible. In process of time, however, heat or damp would affect the wax, and reveal its presence. The consequence was, that when new contracts were made for commissioned works of art, a clause was added to the effect that they were to be sine cera, or without cement. Hence we have a word picture of great significance. (J. Tesseyman.)
"Sincere and without offence" - Are words closely connected. "Sincere" seems to be an allusion to a practice common then and now. In the bazaars in the East goods are stored away in very obscure places, and persons go in to make their purchases, and purchase them in that dull light. Those who wish to know the matter thoroughly take the goods to the open space where the sunbeam plays, and then, under the full blaze of the light, if no flaw, and if no stain shall be revealed, the article is pronounced "sincere" in the sense of the text, and consequently without offence. He that walks in darkness knows not where he is going. He strikes against this, and he strikes against that, and he cannot understand it. He gets bewildered and ultimately overthrown. (J. Aldis.)
AND BLAMELESS: kai aproskopoi: (Mt 16:23; 18:6, 7; 26:33; Ro 14:20, 21; 16:17; 1Co 8:13; 10:32; 2Co 6:3; Gal 5:11; 1Th 3:13)
SAINTS THAT ARE NOT
STUMBLING BLOCKS
Wuest - This saint is not a stumbling block to others.
Alexander Maclaren explains that blameless or one who ...
is without offence is so because the stones in the path have been cleared away by the power of discrimination, so that there is no stumbling. (Ed: For them or those who walk with them!)
Berean Bible Church notes that blameless relates to
relational integrity. Some people look good, but away from where they wear a mask, their flaws are glaring and they cause others to stumble. Does your life encourage others to godliness or does it cause them to stumble? In Mt18:6, 7 Jesus is saying, "You are better off dead than to cause another believer to sin." Think about that. Parents, do you cause your children to sin? The Bible says that the sins of the father are visited upon the children -- this is a reference to influence. (How to Glorify God)
