Menu
G1259 διαλλάσσω (diallássō)
Greek
Verb
‹ G1258 Greek Dictionary G1260 ›

Quick Definition

I become reconciled to, reconcile myself with

Strong's Definition

to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate

Derivation: from G1223 (διά) and G236 (ἀλλάσσω);

KJV Usage: reconcile

Thayer's Greek Lexicon

διαλλάσσω: 2 aorist passive διηλλαγην; (see διά, C. 6); 1. to change: τί ἀντί τίνος (cf. Winer's Grammar, 206 (194)). 2. to change the mind of anyone, to reconcile (so from (Aeschylus) Thucydides down): τινα τίνι. Passive to be reconciled, τίνι, to renew friendship with one: Mat_5:24; (1Sa_29:4; 1Es_4:31). See Fritzsche's learned discussion of this word in his Commentary on Romans, vol. i., p. 276ff (in opposed to Tittmann's view that it implies mutual enmity; see καταλλάσσω, at the end); cf. Winer's De verb. comp. etc. Part v., pp. 7, 10; (Tholuck, Bergrede Christi, p. 171 (on Mat_5:24)).

Mounce Concise Greek Dictionary

διαλλάσσομαι diallassomai 1x to be reconciled to another, Mat_5:24

Abbott-Smith Greek Lexicon

δι -αλλάσσω , [in LXX : 1Sa_29:4 ( H7521 hithp .), 1Es_4:31 , al. ;] 1. to change, exchange. 2. to change enmity for friendship, to reconcile: pass ., c. dat. pers ., Mat_5:24 . "The word denotes mutual concession after mutual hostility, an idea absent from καταλλ -," q.v. ( Lft., Notes , 288; cf. Deiss., LAE , 178.15; Cremer , 91, 632).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

διαλλάσσω [page 151] With Mat_5:24 may be compared BGU III. 846 .10 (ii/A.D.) (= Selections , p. 94) παρακα [λ ]ῶ σαι , μήτηρ , δ [ι ]αλάγητί μοι , and P Giss I. 17 .13 (time of Hadrian) ὥστε διαλλάγηθι ἡμεῖν . Belonging perhaps to the same period as this last is the fragmentary letter in P Par p. 422, 4 ἥως ὁ θ̣εῖος (?) σοὶ διαλλαγῇ . For the subst. = reconciliation, see BGU II. 665 ii. 11 (ii/A.D.). The verb is found = change, exchange, OGIS 484 .10 (ii/A.D.) τοῖς τὸ δηνάριον διαλλάσσειν βου [λ ]ομένοι [ς . Note also the middle in Michel 1001 ii. 14 (Thera, c. B.C. 200), where it is forbidden to sell the μουσεῖον or its precinct or appurtenances, μήτε καταθέμεν , μήτε διαλλάξασθαι , μήτε ἐξαλλοτριῶσαι τρόπωι μηθενί .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

διαλλάσσω fut. ξω perf. δι-ήλλα^χα Pass., fut. δι-αλλαχθήσομαι and -αλλα^γήσομαι aor1 -ηλλάχθην and -ηλλάγην perf. -ήλλαγμαι Mid. "to change one with another, interchange", Hdt. : absol. "to make an exchange", Xen. Act. "to exchange", i. e., "to give in exchange", τί τινι Eur.; τι ἀντί τινος Plat. "to take in exchange", id=Plat.; δ. τὴν χώραν "to change" one land "for" another, i. e. "to pass through" a land, Xen. simply, "to change", τοὺς ναυάρχους id=Xen. "to change enmity for friendship, to reconcile" one to another, τινά τινι Thuc.; τινὰ πρός τινα Ar. ; or c. acc. pl. only, Eur. , etc.: absol. "to make friends", Plat. :—Pass. "to be reconciled, to be made friends", Aesch. , etc. intr., c. dat. pers. et acc. rei, "to differ from" one "in" a thing, διαλλάσσειν οὐδὲν τοῖσι ἑτέροισι Hdt. : absol., τὸ διαλλάσσον "the difference", Thuc. Pass. "to be different", Lat. distare, id=Thuc.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

δι-αλλάσσω [in LXX: 1Ki.29:4 (רָצָה hithp.), I Est.4:31, al. ;] __1. to change, exchange. __2. to change enmity for friendship, to reconcile: pass., with dative of person(s), Mat.5:24. "The word denotes mutual concession after mutual hostility, an idea absent from καταλλ-," which see (Lft., Notes, 288; cf. Deiss., LAE, 178.15; Cremer, 91, 632).† (AS)

Bible Occurrences (1)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate