- Home
- Speakers
- Stephen Kaung
- I Am The Way #1
I Am the Way #1
Stephen Kaung

Stephen Kaung (1915 - 2022). Chinese-American Bible teacher, author, and translator born in Ningbo, China. Raised in a Methodist family with a minister father, he converted to Christianity at 15 in 1930, driven by a deep awareness of sin. In 1933, he met Watchman Nee, joining his indigenous Little Flock movement in Shanghai, and served as a co-worker until 1949. Fleeing Communist persecution, Kaung worked in Hong Kong and the Philippines before moving to the United States in 1952. Settling in Richmond, Virginia, he founded Christian Fellowship Publishers in 1971, translating and publishing Nee’s works, including The Normal Christian Life. Kaung authored books like The Splendor of His Ways and delivered thousands of sermons, focusing on Christ-centered living and the church’s spiritual purpose. Married with three children, he ministered globally into his 90s, speaking at conferences in Asia, Europe, and North America. His teachings, available at c-f-p.com, emphasize inner life over institutional religion. Kaung’s collaboration with Nee shaped modern Chinese Christianity.
Download
Topic
Sermon Summary
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of knowing our destination in order to understand the way. He uses examples of flowers and pets to illustrate the temporary nature of earthly life. The preacher then reads from the Gospel of John, specifically chapter 14, verses 1-6, where Jesus declares himself as the way, the truth, and the life. He explains that without knowing our destination, we cannot truly understand the way. The sermon encourages listeners to seek Jesus as the way to the Father.
Scriptures
Sermon Transcription
请我们看约翰福音第十四章。 我们从第一节念起念到第六节。 约翰福音第十四章第一节到第六节。 约翰福音第十四章第一节到第六节。 你们心里不要忧愁,你们信神也当信我。 在我父的家里有许多住处,若是没有我就早已告诉你们了。 我去愿是为你们预备地方去。 我若去为你们预备了地方,就别再来,请你们到我那里去。 若你们也在那里。 我往那里去你们知道,那条路你们也知道。 多玛对他说主啊,我们不知道你往那里去,怎么知道那条路呢? 耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不记住我,没有人能到付那里去。 耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不记住我,没有人能到付那里去。 请我们低头祷告。 主,我们感谢赞美您。 因为我们只奉送您一名在这里聚集。 因为我们只奉送您一名在这里聚集。 我们知道您在我们中间。 我们愿意付福在您的面前。 我们要对您说主啊,请说仆人们警惕。 我们愿意对您说主啊,请说仆人们警惕。 请祢的话真实在我们里面,成为灵,成为生命。 使荣耀能归给神。 请我们祷告奉主耶稣基督的名。 虽然在过去他也曾向他们说过这样的话。 虽然在过去他也曾向他们说过这样的话。 但是在那一天晚上,当我们的主告诉他们说,他要离开他们去。 他们的心里非常的忧愁。 因为他们跟从主已经有三年多的光景。 现在主要离开他们。 所以难免他们里面觉得非常的忧愁。 所以主就对他们说。 你们心里不要忧愁。 你们信神,也当信我。 在我父的家里有许多的住处。 如果没有,我早已告诉你们了。 我去愿意为你们预备地方去。 我预备了那个地方就会再来,请你们到我那里去。 我在那里,你们也要在那里。 主安慰他们。 不是用虚空的话语。 他安慰他们是给他们一个非常荣耀的事实。 他说在我父的家里。 我们的主他祈祷父的家。 那么弟兄姊妹,这个父的家是什么一回事呢? 父的家就是父、子和圣灵同住的地方。 在那个家里面,我们看见有一个绝对的合一。 父、子和圣灵他们同享一切的本质。 没有高低,没有上下。 也没有多少。 我们看见说父、子、圣灵是完全是一个。 那个家里面实在是非常的和谐。 那一种的爱是不能描写。 但是我们的住所在我父的家里有许多的住处。 虽然在这个父家里本来就是父、子和圣灵同住。 但是他说在我父的家里有许多的住处。 这个住处在原文里头可以翻作有许多的套房。 这不是说在我父家里头有许多一个单独的房子。 父的家只有一个大的家。 但是这个家里面有许多的套房。 住所我去是为你们预备地方去。 换一句话说,本来在这个家里面只有父、子和圣灵。 这个世代是一个美的家。 但是因着神的爱的缘故, 他愿意把许多的人都带到他的家里面来。 做他家里的儿女。 所以他说在我父的家里有许多的套房。 许许多多无数的人。 每一个人有一个套房在那里。 但是虽然每一个人有他的套房,就是在一个家里面。 住所我去就是为你们预备地方去。 我们的主来到这个世界。 他来寻找拯救世上的人。 他不但在地上活着的时候, 他把他的父完全宣告出来。 他告诉我们他的父是怎样的一位父。 并且我们的主他上十字架为我们流血受圣。 因着他在十字架上所完成的救恩, 他就开了一条路能把我们带到父的家里面。 现在他要去了。 他的工作在地上已经完成。 所以他要回到他的父那里去。 但是他回到父那里去是为我们预备地方。 他为他的门徒来预备这一个套房。 他今天在父身的右边, 做我们的大祭司。 他在那里不停、昼夜不息地为我们祷告。 他把生灵拆迁到这个地上来, 住在我们这帮信的人的里面。 他在父的右边为我们祷告。 生灵在我们里面就相应他的祷告。 就在我们里面做预备的工作。 因为我们知道父的家不是一个无职的家。 父的家是一个树林的家。 所以他为我们预备的套房也不是一个无职的套房。 实在这些套房就是住在套房里头的人。 And strictly speaking, all of these apartments are the people that are dwelling in these apartments. In other words, the Lord is preparing the place for us, actually He is preparing us. So that we may be fit to dwell in God's house. What kind of God is our God? 这必须要造成在我们的里面。 否则的话,当我们来到父家的时候,我们实在配不上去。 我们也实在会觉得不安。 所以我们的父,我们的神是怎样的神? 凡是住在父家里的人,必须要像我们的神一样。 要由他的性格组织在我们的里面。 神是荣耀的神。 所以住在神家里的人也必须要荣耀。 我们的神是圣洁的神。 所以要住在父家里的儿女也必须圣洁。 我们的神是公义的神。 所以住在父家里的人也必须公义。 这个就是圣经所说的,我去为你们预备地方。 今天主在我们里面,继续不断地在那里预备我们。 叫祂自己的性格能被做在我们的里面。 祂在那里教我们,一直在那里变化。 从荣耀到荣耀。 是等到我们能被磨成祂儿子的形样。 是祂的儿子能做丈子。 独生的子能变成长子。 祂要率领许多的儿子进到荣耀的里面。 主就用这些的话来安慰他们。 我想如果我们真是懂得这些话。 没有什么能安慰我们比这一个更能安慰。 所以主说,等我预备好了之后。 我要再来,请你们到我那里。 我在那里,你们也要在那里。 我到哪里去,你们知道。 那条路,你们也知道。 当我们的主在那里说,我去哪里你们知道,我去的路你们也知道的时候。 这一个知道,在原文里头,乃是里面的知道。 而不是客观的外面的知道。 那是主观的灵里面的知道。 主说你们知道我要到哪里去。 世界上的人不知道我要到哪里去。 但是你们知道我现在要到哪里去。 你们也知道这一条的路。 那是可惜。 多玛在那里就发问说。 主说你要到哪里去,我们不知道。 我们也不知道那一条的路。 这表明说,门主们他还是活在肉体的里面。 他们没有活在灵的里面。 如果他们活在灵里面,他们应当知道。 那一位从父那里来的。 当然他工作完成了,就要回到父那里去。 但是,门主们心里迷惑。 但是,门主们心里迷惑。 他们不知道主到哪里去。 他们也不知道那一条的道路。 所以主就带他们去。 我就是道路。 真理生命。 人若不记着我,就没有人能到父那里去。 弟兄姊妹。 我们如果要知道道路的话。 我们必须先知道我们是要往哪里去。 如果我们不知道我们到哪里去的话。 我们就无从来讲到那一条的道路。 如果今天你要到洛杉矶来的话。 那么你就可以知道要怎样来到洛杉矶。 如果你根本也不知道你要往哪里去的话。 那么这个道路不是问题。 因为你不知道往哪里去。 我们的目的地。 定规我们的道路。 所以弟兄姊妹。 如果我们要讲道路的话。 我们第一是要注意到我们究竟往哪里去。 所以主才说我就是道路。 你要我,你们不能到父那里去。 亲爱的弟兄姊妹。 究竟我们人生的目的地在哪里。 我们知道我们在这个世界上不过是寄居和客旅。 我们在世界上所过的日子不过几十年一岁或者稍微多一点。 这是不是就是我们人生的意义呢。 我们记得这个传道书上有这样一句话。 传道书第三章第十一集。 它说神造万物。 各按其时成为美好。 但是祂把永远放在人的心里。 我们看见神所创造的万有。 每一个被造的东西都有它一定的时候。 当他们时候到了,他们就过去了。 好像你在家里种花一样。 如果你种了一份的花。 你培养它,等到这个花发出来的时候。 过了不久它就凋谢了。 然后再过几天它就消失了。 我们就觉得很可惜。 我的父亲他非常爱花。 所以我们家里也有牡丹花。 当这个花凋谢的时候。 我父亲把这个牡丹花去埋葬起来。 恐怕我们今天有许多人都有这样的感觉。 最近有一个姊妹,她一条狗死掉了。 她心里很是忧愁。 她就来问我,她说这个狗在永世里面会不会再复活的。 在两三个礼拜之前。 有一个姊妹打电话给我。 她有一个小鸟非常爱的。 这个小鸟也会说yes or no的。 但是这个小鸟死掉了。 她真是哭啊。 她打电话给我,她说将来在天堂里。 这个小鸟会不会复活。 你知道我怎样安慰她。 我就告诉她说,神造万物,不安其事,成为美好。 她这个花也好,这个鸟也好。 她已经尽她所能的了。 神造它就是为了这一星期。 所以它已经满足了。 你不必为它忧愁了。 但是人却不是这样。 神把永远放在人的里面。 所以我们看见一个人他就是活到一步岁,他里面他是不满足的。 因为我们人不是为了暂时而造的。 神造我们是为了永远的。 神把这个永远放在我们的里面。 所以我们今天在地上实在是一个过路的人。 我们的目的地不是在今世。 那么究竟我们的目的地在哪里呢? 如果你告诉我们说,我们的目的地是我们父的家。 有一天我们要到我们的父那里去。 有一天我们要回家去。 但是弟兄姊妹, 如果我们知道这是我们的目的地。 那么我们应当注意到道路的问题。 那究竟我们怎么能到父那里去? 我们怎么能去住在那个父所预备的套房里面? 主耶稣在这里告诉我们, 祂说我就是道路。 你们除了我,你们不能到父那里去。 我们记得在旧约的时候, 有一个人名字叫做雅各。 他用诡诈的手段把他哥哥长子的名分和福分把他夺来了。 但是虽然他拿到了这个长子的名分, 也得到了他父亲这个长子的祝福。 但是我们看见,因为他哥哥要杀他的缘故, 所以他只好离开他的家。 当他漂流在旷野的时候, 他实在是很疲倦, 所以圣经告诉我们说在《仓石记》二十八章, 他就拿一块石头做他的枕头就睡着了。 如果今天用一块石头做你的枕头的话, 我不知道你睡得着,睡不着。 但是如果你实在疲倦了,恐怕你也会睡着的。 当他睡着的时候, 神就给他一个异门, 他看见有一个梯子立在地上, 天使上去下来这个梯子的上面, 神站在梯子的上面, 雅各睡在梯子的下面, 神就在那里给他许多的应许。 当他醒过来的时候, 他心里非常的惧怕, 因为他说我不知道神在这里, 他知道他不配, 他说这是神的家,这是天人的门, 他就称那个地方为伯特利。 这个是历史, 但是当我们读到约翰福音第一章的时候, 你记得主耶稣看见哪个人的时候, 他说你是一个没有鬼扎的一个正的以色列人。 拿坛尼说你从哪里知道我呢? 主说你在五花枯树下我就已经看见你。 大概,因为五花枯树是代表以色列。 拿坛尼是个很爱国的人。 大概他在五花枯树下,他在那里思念这个以色列的将来。 他也许在那里盼望弥赛亚快快地来了。 那么以色列就要成为世界第一一个国家。 所以当我们的主说你在五花枯树下我已经看见你了。 主已经知道他在那里所想的是什么。 所以马上他说你是谁? 主对他说你要看见比这个更大的事。 你要看见天使上去下来在人子的身上。 弟兄姊妹,拿坛尼不过想到以色列国。 他只想到弥赛亚只为了复兴以色列。 不错,有一天我们的主要来。 他要复兴以色列。 因为他的应许是绝不落空的。 但是主在这里给大家看见,在这里他来做一件更大的事。 他来是要把人带到父的家里。 他就是那个梯子。 借助他我们能到神那里。 弟兄姊妹,如果今天我们的目的地是我们的谁? 如果我们的目的地是在父的家里, 那么我们的道路究竟在哪里? 我们知道在世界的上面。 人要想回到神那里去。 在人类那个天性的里面。 神已经在我们里面给我们一个天性。 那个天性给我们一个渴慕能碰到神。 如果我们不能得到神的话,我们里面没有安息。 所以奥古斯丁他曾说过这样的话。 他说我这个魂是为了祢神创造的。 如果我不安睡在祢里面的话,我永远都不安睡。 所以我们知道在所有的人的里面都有一个天性。 都在那里要寻找这位的神。 都要寻找我们的源头。 我们的源头就是我们的目的地。 但是当人在那里寻找的时候, 人在那里就想出各种各样的道路来。 比方说第一,世界上所有的宗教。 比方说第一,世界上所有的宗教。 世界上所有的宗教都是在那里寻找一条回到天的路去。 不管是哪一个宗教。 我们看见宗教的来源就是因为人的天性觉得自己不够。 人知道他自己是不完全。 他知道他必须要寻找一位在他一生的。 这个宗教的观念是全世界无论哪一个民族都有的。 我记得我年轻的时候,我曾读过这样的东西。 说有一个心理学家,在世界第一次大战之后, 他就调查世界的各民族。 从最文明开化的,一直到最野蛮的那个民族。 他说他发现一件事。 无论你是多么的文明,多么的野蛮。 都有宗教的观念。 而宗教的观念只有人有的,动物没有的。 无论那个动物是什么高等的动物,都没有宗教的观念。 所以你就看见说这人的天性里面都知道。 有一个目的地是我们的家。 如果我们能回到神那里去的话,我们就回家了。 因此世界许多的宗教就产生出来。 但是不管是哪一个宗教,都是人在那里要想爬到天上去。 所以你就看见说世界上所有的宗教,它的路都是一条的路。 他们说不管你是佛教也好,是唯教也好,是印度教也好。 这是异图同归。 这一个是一般人所说的话。 那的确是,如果是宗教的话,实在是异图同归。 但是这个同归不是归到神那里去。 是归到火壶里头去。 所以弟兄姊妹,你在那里看见各宗教都在那里找一条的路。 找一条到父那里去的路。 但是他们所找的是一个人所创造的路。 总括地说来,都是要用自己的功德,自己的工作来回到神那里去。 It is relying on their good works to get to their destiny. And when you go back to the book of Genesis, you know there are two brothers, one is Cain, one is Abel. So one day these two brothers are prepared to offer something to God. And they have a heart to worship God. 我想大概,这是我的推想。 大概他们跑到伊甸园的这个门口。 你知道在伊甸园的东边,神设立了记录本和转动的火箭。 所以他们不能进到伊甸园去摸这个生命树。 所以大概他们要献祭的时候,大概就在这个门外。 他们不能过这个,因为有记录本和转动的火箭在那里。 这个是最精神的地方。 该人他就把他地里的土产最好的来献给神。 这是他劳苦的工作。 他把他最好的来给神。 他以为说这样就能套上这个义务。 结果神不看中他的义务。 他的弟弟雅各,他就杀了一只羊。 流了这个血。 然后雅各的义务。 因所看中他的义务,神就约纳了雅各。 该人的路是什么路呢? 该人以为说,到神那里去的路是靠着他自己的工作。 我把我最好的工作带到神面前。 我记得我参加过两次犹太人的丧事。 当我参加他们丧事的时候。 他们拉匹在那里讲。 你知道拉匹怎么讲呢? 他说某某人他现在死了。 他的功德已经献到神那里去。 弟兄姊妹,人都以为说我们即功即德。 我们如果修路不巧。 And we do charitable work. And then the good works will remove all our faults and sins. Then we have a way back to God. This is the religious thinking of the religious people. But I am sure brothers we all know that way we cannot get through. Possibly some of us we try that way. But when we walk that way, we come to a big wall. And the Lord turn us around. And like Abel, we offer God's land back to God. 我们现在还要提第二条的路。 那一条路就是古人遗传的路。 在犹太教里面有父老的教。 他带他们到西南的山下。 在那里神就对他们说话。 神把十条的诫令赐给他们。 神也给予他们这个会模的那个意向。 神为他们设立了这个祭祀的制度。 神说你们如果遵守这些你们就要活。 你们要做我的个性我要做你们的神。 所以我们知道在那个时候他们所得到的是启示。 他们所看见的是意向。 他们的信心是一个活的信心。 但是到年代长久的时候。 我们看见说就来了许许多多所谓父老的遗传。 因为在历史历代兴起了许多人拉低许多的教师。 他们兴起来来解说这个神的话。 他们告诉我们说守安息日是怎么守法。 神说在安息日你不能做工。 你要安息。 但是什么叫做做工呢? 什么才是安息呢? 所以那些的拉低就起来解说了。 他们解说了之后后来又兴起拉低来了。 他们就来解说从前拉低的那个解说。 所以解说又解说又解说。 解到后来你就看见说就变成古人的遗传了。 而那个遗传是那么的多把神的命令反而买上去。 所以人就遵守古人的遗传。 反而违背了神的命令。 所以主耶稣对他们说。 你们以人的教训来代替了神的命令。 神说要孝敬父母。 神说要供养父母。 但是你们说如果把供养父母的把它奉献了从此你就不必顾到你的父母。 这是你用人的遗传来废掉神的命令。 你们用嘴来倾听我,你们的心却远离我。 所以我们看见古人的遗传。 虽然是开始的时候是从神那里来的一个活的信心。 是神的话语。 但是经过人许许多多的解说。 反而就偏离了神的命令。 完全变成人的教训。 那这样古人的遗传能带我们到父那里去吗? For instance, can these traditions of the fathers, can they bring us back to God? They not only cannot bring us back to the father, they in fact remove us from the father further and further away from him. 那么今天在我们这个新约的时代。 在基督教的里面。 亲爱的弟兄姊妹。 是不是我们也走上了这同样的路呢? 当我们的主在地上为我们完成救恩之后。 他整天把圣灵报徽师赐下来。 我们如果都试图心穿的话。 我们就看见说在那个时候那个信心是何等的活。 他们与主的关系是那么的密切。 圣灵在他们里面的引导是那么的清楚。 这是一个活的东西。 是从奇事而来的。 不说不是血肉指使你们。 是我天上的父指使你们。 亲爱的弟兄姊妹。 在开始的时候是一个活的信心。 但是基督教经过两千年的历史。 我们看见有许多父老的教训进来了。 我们甚至于称他们是Fathers。 那些第二世纪第三世纪那些的人。 他们在那里解说主的话。 这里加上一点那里减去一点。 后来另外一代一代所谓的教师出来了。 他们都在那里解说圣经。 有的人在那里解说这个教父的话语。 所以我们看见今天在基督教里面来了许多古人的遗传。 亲爱的弟兄姊妹。 我们今天看见各种各派在这个地上。 这些各种各派都是在那里跟从一个人的教训。 所以结果我们看见我们变成四分五裂。 我们的主是告诉我们说我们要和尔为一,像他与父和尔为一一样。 今天各种各派从哪里来的呢? 我们圣经只有一本。 我们只有一位主。 为什么我们有各种各派呢? 这些人是因为有许多父老的教训进来了。 而我们就是照着这些人的遗传,我们就继续在那里。 我们没有自己从神那里得出启示。 我们是从我们前代来接受他们所得出的启示。 他们是出了代价。 对于我们来说,我们不需要出代价。 我们就进到那个遗传里面去。 我们在那里做,但是我们不知道我们为什么这样做。 我们没有把我们一切所做的带到神的话语里去。 我们没有把它带到主人面前去。 许多今天我们所谓基督教,基督徒的生活。 我们在哪里所做的? 实在是人的遗传。 有的比较接近圣经的,甚至远离圣经的。 我们还以为是属于圣经的,因为我们是走在这条古人遗传的路上。 这样能把我们带到古哪里去吗? 弟兄姊妹,我是生长在基督教的家庭。 我从小就受基督教的教育。 我也曾很法国人性的,但是我没有得救。 我与主之间没有直接的关系。 我没有得救的时候,我也讲过道。 我也领过祷告聚会。 如果我领祷告聚会告诉你们,你们都要发笑了。 因为我父亲是牧师的。 他有许多的书。 所以当我领祷告聚会的时候, 我就在我父亲的图书里面,就找出一本祷告的书来。 我就看看。 有几个见证。 神像听祷告。 我就记住了。 那我就去带领祷告。 我告诉他们,神是听祷告的。 你看某某人他听到祷告,神听到祷告。 那讲完了,我说大家跪下来祷告。 但是没有一个人祷告。 因为我们都没有得救。 结果不但没有祷告,有人开始发笑了。 我是带领祷告的人。 我很慎重地对他们说。 我们在神面前祷告,不能这样做。 这是遗传。 有金钱的外貌。 但是没有金钱的实力。 弟兄姊妹,古人的遗传能把大王们带到福拿利去吗? 不能带我们走。 这条路不同。 如果今天你还走在这条路上的话。 因为我曾走过了。 我告诉你说,走这条路是绝路。 盼望你早一点回头。 我们再进一步来看。 《圣经自举的路》 《圣经自举的路》 弟兄姊妹,我们相信《圣经自举的路》。 《圣经自举的路》是神吹起的。 与教训作者私人规正,教导人学义,都是有益的。 教私生的人,可以完全做各样的善事。 我相信《圣经自举的路》。 我相信《圣经自举的路》。 我相信《圣经自举的路》是神吹起而成的。 我们常常听人告诉我们说。 你这样做有什么《圣经》的根据? 你能把《圣经》哪一章哪一集指出来? 我就相信了。 弟兄姊妹,你有没有听你这样的话? 你们这样做,有没有《圣经》根据? 给我《圣经》记。 这样我就接受。 我想没有比这个更牢靠。 但是你知道不知道。 你如果把《圣经》的章节断章取义的话。 你可以证明任何的事情。 一个经文,如果不根据它的上下文,你可以证明任何的东西。 弟兄姊妹,没有一件更可靠,比神自己的话。 我们如果照着神的话语做,那一定是不错的。 是不是呢? 你敢不敢把你所做的一切都用《圣经》来对照一下? 如果你这样做的话,恐怕你要发现许多你所认为是基督徒的东西都不是。 但是弟兄姊妹,你记得主耶稣对犹太人怎么说? 在约翰第五章里面, 说说你们查考《圣经》, 以为内中有永生, 但是为我做见证的就是这经。 你们就不肯到我这里来得神明。 亲爱的弟兄姊妹,当初的法利塞人,他们念旧《圣经》。 你记得主耶稣在马太二十三章里头怎么说呢? 你们把你们的经文放大了,把你们的锤子加长了。 我们知道以色列人,神奉托他们在他们衣裳穗子底下还要加一条蓝的颜色。 证明他们是属天的。 所以法利塞人把这个加长一点。 非常属天。 但是主说你们是假冒为善的人。 主说我的话是灵是生命。 哥林多墓书里都告诉我。 后书第三章。 字句是叫人死的。 唯有灵是叫人活的。 今天我们就是照着《圣经》的字句来做。 虽然这是死神的话。 你所做的是正确的。 但是这是死的。 灵我们到处拿下。 过去有些年。 当所谓的新约的教会,那个说法很兴盛的时候。 人都在那里说我们要设立新约教会。 那么什么叫做设立新约教会呢? 就是照着新约里面的教训来设立了。 那么新约怎么教训呢? 新约教会里头要有长老,要有知识。 所以有人就要组织新约教会了。 那比方说他们有十个人。 好,设立三个长老。 设立六个知识。 六个知识。 那么还有就是平行徒了。 那我们有新约教会了。 弟兄姊妹,这是新约教会吗? 字句是叫人死的。 我不是说我们不要遵守圣经的话。 圣经是神的话。 是永远不变的。 但是如果圣灵没有把神已经说的话,对你说的话,对你来说,这是死。 Unless the Holy Spirit speaks once again through the written word, it is dead. 圣灵说话是根据他在圣经里已经说出的话。 God's Holy Spirit speaks what is already inspired or in the written word. 这个神的话locus,是正确的,是永远的,是不改变的。 但是如果这个locus不变成rhema的话, 就是说圣灵再一次向你个人说话。 神曾说了一次,现在神再说一次。 神现在对你说了。 这个就是我们今天所说的其实。 其实不是在圣经的其实之外。 在圣经其实之外的都是异端。 但是其实那是圣灵把他已经其实的话,把他点火在你的灵里面。 这个时候能带你到父那里。 我相信我们都有这样的经验。 你在哪里读圣经? 你看见这一段圣经不知道读了多少次。 但是这一段圣经在你身上没有能力。 有一天当你在哪里读的时候,圣灵把这一句话,圣经的话,把你发光。 马上在你里面就得到能力。 你与主就有一个基础。 你不是基础一个字句。 你不是基础黑字在白纸上。 你是在哪里摸着了这位活的主。 这个written word写出来的道就成了living word。 成了一个人为的基督。 弟兄姊妹。 这一个才是道路。 所以就是我们今天在外面可以说都是照着圣经的字句来做。 如果我们在灵里面没有与主相遇的话。 这些不能带我们去哪里去。 道路不是道理。 不是一种的教训。 道路乃是由人为的。 道路是我们的主洁书记的。 亲爱的弟兄姊妹。 除非你与主耶稣自己有了基础。 除非你得出了主耶稣。 在你的灵里面。 你与祂相交。 弟兄姊妹。 在那个时候。 祂的话就变成活的话。 凡你所祈求的,神要为你成全。 这是约翰书五章告诉的。 所以弟兄姊妹。 到父那里去的只有一条路。 我们不要看见说今天要到父那里去有各种各样的路可以走。 只有一条路。 这一条路。 就是我们的主洁书。 不是。 不光是祂的教训。 也不是不光是祂的作为。 乃是祂的自己。 这个是道路。 弟兄姊妹许多生的儿女。 如果你有爱主的心。 我相信你一直在那里找路。 我觉得这生儿女中间有许多已经走投无路。 他们跟从主多年。 他们以为这个路是正确的。 他们发现这不过是故人的遗传。 他们发现这不过是字句的正确。 他们在灵里面并没有握住主。 所以在他们灵里流苦感。 他们可不能找到一条路。 能找到父那。 能回到父的家里去。 弟兄姊妹许多生的儿女。 都是走投无路。 No where to go. 要记得。 都不在这些外面的路上。 不在那些外面的路上。 是有一条路。 主耶稣是你的路。 你去跟从主。 你去追求主。 你在经历里面去经历主。 他是你的路。 能带你到父那。 你记得当我们的主在约翰第六章里面。 因为那些人吃饼得饱。 And they already fed, they were satisfied. And the Lord fed them with five loaves and two fish. And so they sought after the Lord. And they want Him. And the Lord told them. He said I am the bread of life. 你如果不吃我的肉和我的血。 你就没有永生。 这些人听起来说这个话听不懂。 连许多的门徒也说。 这个话太难了。 他们都离开不与主同行。 主耶稣就带他十二个门徒。 你们也要去。 你们要去也可以去。 希盟彼得。 他是主。 你有永生之道。 我们已经相信了你。 我们还到哪里去。 Apart from you, we have no way. Brothers and sisters. Within us. We have this kind of feeling. You have ways for yourself. You have a way to choose. Can you choose your own way? If we want to go back to the Father. Brothers and sisters. Apart from the Lord Himself. There is no second way. We follow the Lord. We have to follow Him all the way. Because there is no other way. May the Lord have mercy on us. Let's pray. Lord we thank you. We thank you. We thank you. You tell us you are that way. Unless you spoke this way. We will be confused. We will go our own way. We will never find your way. But we thank you. Because you clearly told us. I am the way. Open our eyes. That we may see. Apart from you. We have no other way. For us to come to the Father. For us to return to Father's house. Lord impress this in our hearts. And raise us up. To follow you. In the name of the Lord Jesus.
I Am the Way #1
- Bio
- Summary
- Transcript
- Download

Stephen Kaung (1915 - 2022). Chinese-American Bible teacher, author, and translator born in Ningbo, China. Raised in a Methodist family with a minister father, he converted to Christianity at 15 in 1930, driven by a deep awareness of sin. In 1933, he met Watchman Nee, joining his indigenous Little Flock movement in Shanghai, and served as a co-worker until 1949. Fleeing Communist persecution, Kaung worked in Hong Kong and the Philippines before moving to the United States in 1952. Settling in Richmond, Virginia, he founded Christian Fellowship Publishers in 1971, translating and publishing Nee’s works, including The Normal Christian Life. Kaung authored books like The Splendor of His Ways and delivered thousands of sermons, focusing on Christ-centered living and the church’s spiritual purpose. Married with three children, he ministered globally into his 90s, speaking at conferences in Asia, Europe, and North America. His teachings, available at c-f-p.com, emphasize inner life over institutional religion. Kaung’s collaboration with Nee shaped modern Chinese Christianity.