Ten Commandments, the. Deu 4:13. Or, more exactly, the Ten Words. Exo 34:28, margin; Deu 10:4, margin. They were proclaimed from Sinai, amid mighty thunderings and lightnings, Exo 20:1-22, and were graven on tablets of stone by the finger of God. Exo 31:18; Exo 32:15-16; Exo 34:1; Exo 34:28. Ten was a significant number, the symbol of completeness; and in these ten words was comprised that moral law to which obedience forever was to be paid. On these, summed up as our Lord summed them up, hung all the law and the prophets. Mat 22:36-40. There were two tables, the commandments of the one more especially respecting God, those of the other, man. These are usually divided into four and six. Perhaps they might better be distributed into five and five. The honor to parents enjoined by the fifth commandment is based on the service due to God, the Father of his people. Paul, enumerating those which respect our neighbor, includes but the last five. Rom 13:9.
See COMMANDMENTS
*
See DECALOGUE:
TEN COMMANDMENTS
1. The traditional history of the Decalogue.—The ‘ten words’ were, according to Exo 20:1-26, proclaimed vocally by God on Mt. Sinai, and written by Him on two stones, and given to Moses (Exo 24:12; Exo 31:13; Exo 32:15-16; cf. Deu 5:22; Deu 9:10-11). When these were broken by Moses on his descent from the mount (Exo 32:19, Deu 9:17), he was commanded to prepare two fresh stones like the first, on which God re-wrote the ‘ten words’ (Exo 34:4; Exo 34:28, Deu 10:2; Deu 10:4). This is clearly the meaning of Ex. as the text now stands. But many critics think that Exo 10:28 b originally referred not to the ‘ten words’ of Exo 20:1-26, but to the laws of Exo 34:11-26, and that these laws were J
2. The documentary history of the Decalogue.—A comparison of the Decalogue in Exo 20:1-26 with that of Deu 5:1-33 renders it probable that both are later recensions of a much shorter original. The phrases peculiar to Deu 5:1-33 are in most cases obviously characteristic of D
3. How were the ‘ten words’ divided?—The question turns on the beginning and the end of the Decalogue. Are what we know as the First and Second, and again what we know as the Tenth, one or two commandments? The arrangement which treats the First and Second as one, and the Tenth as two, is that of the Massoretic Hebrew text both in Ex. and Dt., and was that of the whole Western Church from the time of St. Augustine to the Reformation, and is still that of the Roman and Lutheran Churches. Moreover, it may seem to have some support from the Deuteronomic version of the Tenth Commandment. Our present arrangement, however, is that of the early Jewish and early Christian Churches, and seems on the whole more probable in itself. A wife, being regarded as a chattel, would naturally come under the general prohibition against coveting a neighbour’s goods. If, as already suggested, the original form of the commandment was a single clause, it would have run, ‘Thou shalt not covet thy neighbour’s house’ (see 8 (x.)).
4. The contents of each table.—If, as suggested, the original commandments were single clauses, it is most natural to suppose that they were evenly divided between the two tables—five in each. This view is adopted without hesitation by Philo, and it is not contradicted by our Lord’s division of the Law into the love of God and the love of one’s neighbour. It would be difficult to class parents in the category of neighbour, whereas the reverence due to them was by the ancients regarded as a specially sacred obligation, and was included, by both Greeks and Romans at any rate, under the notion of piety.
5. Order of the Decalogue.—The Hebrew texts of Exo 20:1-26 and Deu 5:1-33 agree in the order—murder, adultery, theft—as the subjects of the 6th, 7th, and 8th Commandments. The LXX
6. Mosaic origin of the Decalogue.—The chief difficulty arises out of the Second Commandment. There can be little doubt that from primitive times the Israelites were monolatrous, worshipping J″
7. Object of the Decalogue.—Looking from a Christian point of view, we are apt to regard the Decalogue as at any rate an incomplete code of religion and morality. More probably the ‘ten words’ should be regarded as a few easily remembered rules necessary for a half-civilized agricultural people, who owed allegiance to a national God, and were required to live at peace with each other. They stand evidently in close relation to the Book of the Covenant (Exo 21:1-36; Exo 22:1-31; Exo 23:1-33), of which they may be regarded as either a summary or the kernel. With one exception (the Fifth, see below, 8 (v.)) they are, like most rules given to children, of a negative character—‘thou shalt not,’ etc.
8. Interpretation of the Decalogue.—There are a few obscure phrases, or other matters which call for comment.
(i.) ‘before me’ may mean either ‘in my presence,’ condemning the eclectic worship of many gods, or ‘in preference to me.’ Neither interpretation would necessarily exclude the belief that other gods were suitable objects of worship for other peoples (cf. Jdg 11:24).
(ii.) ‘the water under the earth.’ The Israelites conceived of the sea as extending under the whole land (hence the springs). This, being in their view the larger part, might be used to express the whole. Fish and other marine animals are, of course, intended.
‘unto thousands,’ better ‘a thousand generations,’ as in RVm
(iii.) ‘Thou … in vain,’ i.e. ‘for falsehood.’ This may mean ‘Thou shalt not perjure thyself’ or ‘Thou shalt not swear and then not keep thy oath.’ The latter seems to be the current Jewish interpretation (see Mat 5:33). Philo takes it in both senses.
(iv.) ‘within thy gates,’ i.e. ‘thy cities’ (see 2).
‘for in six days,’ etc. We find in OT three distinct reasons for the observance of the Sabbath. (1) The oldest is that of the Book of the Covenant in Exo 23:12, ‘that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thine handmaid and the stranger may be refreshed.’ In Exo 20:1-26 and Deu 5:1-33 the rest of the domestic animals and servants appears as part of the injunction itself. (2) In Deu 5:1-33 there is added as a secondary purpose, ‘that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou’; whereas the chief purpose of the observaoce is as a commemoration of the Exodus. (3) Exo 20:1-26, revised after the Exile at or after the time that the Priestly Code was published, bases the observance on the Sabbatical rest of God after the Creation (Gen 2:1-3 P
(v.) ‘Honour thy Father,’ etc. It is not improbable that this commandment has been modified in form, and was originally negative like all the rest, and referred like them to a prohibited action rather than to a correct feeling, as, very possibly,’ Thou shalt not smite,’ etc. (cf. Exo 21:15; Exo 21:17). At a later time such an outrage would have been hardly contemplated, and would naturally have given way to the present commandment. The word ‘honour’ seems, according to current Jewish teaching (see Lightfoot on Mat 15:5), to have specially included feeding and clothing, and Christ assumes rather than inculcates as new this application of the commandment. The Rabbinical teachers had encouraged men in evading a recognized law by their quibbles.
(x.) ‘Thou shalt not … house.’ Deut. transposes the first two clauses, and reads ‘desire’ with wife. The teaching of Exo 20:1-26 is, beyond question, relatively the earliest. The wife was originally regarded as one of the chattels, though undoubtedly the most important chattel, of the house, or general establishment.
On the Decalogue in the NT see art. Law (in nt).
F. H. Woods.
See LAW.
