Our blessed Lord having been graciously pleased to speak of the mysteries of his kingdom under the similitude of good seed, as in opposition to tares, the subject becomes exceedingly interesting, that we may obtain a just and proper notion concerning the tares. I do not presume to speak decidedly on any subject but such as God the Holy Ghost hath been pleased most clearly to reveal; and therefore what the eastern writers have said on the article of tares, I only venture to relate, as the matter appears in their account, leaving the reader to his own conclusions under the grace of God. But if what they have said concerning tares be true, it serves to throw a more beautiful light on our Lord’s parable concerning them than is generally understood.
They describe the tares, as in form and colour, so much alike to the pure grain, that to a common eye the difference is not discernable. In the blossoming season the resemblance is said not to be so striking then as in the earlier appearance; but from that time to the fruit forming and advancing to ripeness, the discovery becomes more and more discernable. Hence, the reader will remember the caution given by the householder, not to gather up the tares until the time of harvest, test in plucking up the tares the servants shouldgather up the true seed with them. But what makes the parable of Christ so truly striking on the subject is, that while the tares are said to have carried with them so strong a resemblance to the pure seed, the tares differed so very highly from it in quality as to be little short of being poisonous. They possessed the power of intoxicating, and formed a very heavy load on the stomach of those, who by accident, gathered them mingled with their corn.
The parable of our Lord of the wheat and tares contains in its first, plain and obvious sense many delightful instructions; but under this view which eastern writers give, that tares are not simply weeds, that by springing up with good seed check the growth, but are destructive and poisonous, the parable becomes infinitely more pointed. Our Lord indeed, when speaking of the tares, and explaining to his disciples in private the parable, expressly calls them "the children of the wicked one, and the enemy that sowed them thedevil."(See Matt. 13. 38. 39.)
But this view of them, as in their nature poisonous, however in appearance like to the good seed, is certainly a striking beauty in the parable. I would only beg to add a short observation upon the subject, and just to say, under this view, how mistaken must be the notion of those, who fancy that when our Lord said, Let both grow together until the harvest, that this was meant to say, perhaps the tares if continued under the means of grace might become good corn. Surely the Lord Jesus meant no such thing. Never can the children of the kingdom become devils, however too often found in such company, and doing Satan’s service, and wearing his livery. Neither can the children of the wicked one become heirs of the kingdom, however like tares in the midst of the good seed they may grow up in the same field, and bear an outward resemblance for a while to the true corn. They are all along defined whose they are, and to whom they belong; and to his all - seeing and discriminating eye they are well known, and their different characters, with their final issue, appointed and determined from everlasting. In the time of harvest, (saith the Lord Jesus) I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind therein bundles to burn them, but gather the wheat into my barn." (Matt. 13. 30.)
The word (zizanion) thus rendered occurs in Mat 13:25, and several of the following verses. It is evident from the narrative that the wheat and the zizanion must have had considerable resemblance to each other in the herbaceous parts, which could hardly be the case, unless they were both of the family of the grasses. That such, however, is the case, is evident from what Volney says, that the peasants of Palestine and Syria do not cleanse away the seeds of weeds from their corn, but even leave that called Siwan by the Arabs, which stuns people and makes them giddy, as he himself experienced. The Ziwan of the Arabs is concluded to be our Darnel, the Lolium temulentum of botanists, and is well suited to the palate. It is a grass often found in corn-fields, resembling the wheat until both are in ear, and remarkable as one of the very few of the numerous family of grasses possessed of deleterious properties.
A noxious plant of the grass family, supposed to mean the darnel, the "infelix lolium" of Virgil, now called Siwan or Zowan by the Arabs. It grows among the wheat everywhere in Palestine, and bears a great resemblance to it while growing, so much so that before they head out the two plants can hardly be distinguished. The grains are found two or three together in a dozen small husks scattered on a rather long head. The Arabs do not separate the darnel from the wheat, unless by means of a fan or sieve after threshing, Mat 13:25- 30. If left to mingle with the bread, it occasions dizziness, and often acts as an emetic.\par
Tares. There can be little doubt that the zizania of the parable, Mat 13:25, denotes the weed called , "darnel", (Lolium temulentum). The darnel, before it comes into ear, is very similar in appearance to wheat; hence, the command that the zizania should be left to the harvest, lest while men plucked up the tares, "they should root up also the wheat with them."
Dr. Stanley, however, speaks of women and children picking up, from the wheat in the cornfields of Samaria, the tall green stalks, still called by the Arabs, zuwan. "These stalks," he continues, "if sown designedly throughout the fields, would be inseparable from the wheat, from which, even when growing naturally, and by chance, they are, at first sight, hardly distinguishable."
See also Thomson ("The Land and the Book," p. 420): "The grain is in just the proper stage to illustrate the parable. In those parts where the grain has headed out, the tares have done the same, and then a child cannot mistake them for wheat or barley; but where both are less developed, the closest scrutiny will often fail to detect them. Even the farmers, who in this country generally weed their fields, do not attempt to separate the one from the other." The grains of the (Lolium temulentum), if eaten, produce convulsions, and even death.
Mat 13:24-30.
French,
Tares. Bearded darnel (Lolium temulentum), a grass sometimes found in our own grain-fields, but very common in Eastern countries. Mat 13:25. Until the head appears its resemblance to wheat is very close. Travellers describe the process of pulling up this grass and separating it from the genuine grain, and their descriptions perfectly accord with the language of our Saviour in the parable.
TARES (
The parable of the Tares and its explanation are found only in Mat 13:24-30; Mat 13:36-43. Our interpretation of it is affected by a few exegetical details. In Mat 13:24 the aorist
Two objections to the interpretation of the parable proposed in this article deserve attention. (1) In Mat 25:41, Jesus says that the angels shall gather out of His Kingdom all offences and them that do iniquity, whence it is inferred that the tares were in the Kingdom and not in the world. It is admitted that the word ‘Kingdom’ is used in this parable in a very loose sense. But this is the universal fact throughout the Synoptics, in proof of which the long controversies in the theological world about its meaning are conclusive (cf. Sanday in Hasting’s Dictionary of the Bible ii. 619 f.). The Kingdom of Mat 25:24, which the course of events has already made like the field of the following narrative, is a most intangible and indefinable entity, a congeries of truths and principles characteristic of the coming age, which take shape in the world as they embody themselves in the lives of men. In the process of taking shape, the parable tells us, opposition has risen in the world of men which these truths and principles claim as their rightful sphere, and which men expect them to occupy. The sons of the Kingdom (Mat 25:38) are those who receive these truths and embody them in their lives and conduct. These are sown in the wide field of the world of men, which the Messiah claims as rightfully His—His Kingdom (Mat 25:41), or, if preferred, which He calls His Kingdom at His coming to claim it as such (cf. Mat 16:28, 2Ti 4:1, Rev 11:15; cf. Mat 13:49). Finally, the Kingdom of their Father (Mat 13:43, cf. Mat 26:29; Mat 25:34; Mat 25:46) is the consummated Kingdom of glory. (2) The related parable of the Net (Mat 13:47-50) is supposed to refer to the discipline of the Church. This is, however, a mistake. (a) The Kingdom is not like the Net; but its principles and history, here especially its consummation, are illustrated by the following story (cf. Mar 4:26). (b) The explanation of Mat 13:49-50 lays not the slightest emphasis on anything except the consummation. (c) Those who draw the net and those who separate the good and the bad are the very same persons (Mat 13:48), i.e. the angels (Mat 13:49). (d) The parable, if it relates to Church discipline, makes that absolutely impossible. (e) Its position at the end of the sermon of Matthew 13, whether due to Jesus or Mt. or an editor, is an additional proof that its teaching is the same as that of the Tares: i.e. at the end of the age, and only then, shall the good and the bad be separated.
The historical criticism of the Gospels gives no assured results here. Holtzmann and Pfleiderer think that the Evangelist has worked over and added new traits to Mar 4:26 ff. B. Weiss says that Mt. and Mk. have worked over the same original parable, Mt., however, adding only Mar 4:25; Mar 4:27-28 a. The explanation, as also that of the Sower, is from the Evangelist’s hand. Jülicher acknowledges an unrecognizable parable-kernel here, which lies at the bottom of both Mt. and Mk. The parable, as it stands in Mt., is, however, the result of a working over of Mk.’s parable and the original parable, the companion of the Net, while the explanation is from the same editor’s hand. Hilgenfeld and Holsten look on Mk.’s parable as a weakened form of the Tares, or a substitute for it. J. Weiss thinks that the idea of gradual development is not in this or its sister parables.
Literature.—Broadus, Com. on Mt.; Jülicher, Die Gleichnisreden Jesu, ii. 546–569; also B. Weiss, Zahn, Goebel, Trench, and Bruce (Parabolic Teaching), cf. his remarks in Expos. Gr. Test., in loc.; Arnot (Parables) may be compared as a pioneer of the correct interpretation. See also R. Flint, Christ’s Kingdom upon Earth (1865), 122; H. S. Holland, God’s City (1894), 181; R. J. Campbell, The Song of Ages (1905), 77. The controversy of the Donatists with Augustine first brought out the arguments on both sides.
Frederick L. Anderson.
TARES (Gr. zizania, Arab.
E. W. G. Masterman.
The two names used in the original text point to plants of quite different characters:
(1) a general term applicable to all ill-smelling and harmful plants;
(2) the bearded darnel, the only grass with a poisonous seed.
Hence the rendering in both Douay and Authorized versions is inaccurate. It is mentioned in the parable of the man who sowed good seed in his field, but whose enemy came and oversowed cockle in the wheat (Matthew 13).
Mat 13:25 (a) Our Lord Himself tells us that the tares are the children of Satan. They are religious sinners, who are only professing Christians. They associate with Christians, as the tares grow with the wheat. In the little pods at the top of the wheat stalk, or that which looks like wheat, there are no grains. The pods are empty. So the hypocrite has no value - no eternal life.
Tares. A poisonous grass resembling wheat, but with smaller seeds. The tares were usually left in the fields until harvest time, then separated from the wheat during winnowing. Jesus used tares growing with wheat as a parable to illustrate evil in the world ( Mat 13:25-30; Mat 13:36-40). Tares is translated weeds in the RSV and NIV, and darnel in the NEB.
