Perhaps the former of these words is Syrac and means young women; and the latter is Hebrew Cumic, arise. (See Mark v. 41.)
the words that Jesus Christ made use of when he raised up the daughter of Jairus, chief of the synagogue of Capernaum. They are not pure Hebrew, but Syriac, and signify, “My daughter, arise,”
Aramaic, "damsel, arise"; Christ’s words to Jairus’ daughter (Mar 5:41). From
Words in the Aramaic language, signifying ’Damsel, arise.’ Mar 5:41. In the Syriac version the interpretation is omitted: the words themselves would be understood.
TALITHA CUMI (for Greek
J. T. Marshall.
TALITHA CUMI.—The command addressed by our Lord to the daughter of Jairus (Mar 5:41), and interpreted by the Evangelist, ‘Maiden, I say unto thee, arise.’ The relating of the actual (Aramaic) words used by Jesus is characteristic of St. Mark’s graphic narrative; cf. Mar 7:11; Mar 7:34; Mar 14:36; Mar 15:34.
