So called from Narred or Nard. We meet with this word not very frequently in Scripture. The spouse in the Canticles speaks of it. (Song i. 14.) - - And the woman who anointed the head of Jesus before his sufferings, is said to have done it with the ointment of spikenard. (Mark 14. 3.) Certainly in both it was figurative. The spikenard itself is a small uninteresting shrub, not likely to attract the attention of any which are fond of plants, for there is no beauty in it; yet the smell and fragrancy of it is said by some to be unequalled. Sothat in whatever point of view we esteem the figure or similitude, whether in allusion to Christ, or his church, or his gospel, the resemblance is striking. What so humble, low, despised, and overlooked as Jesus, though the plant of renown? (Ezek. 34. 29.) There was no beauty that we should desire him - - and yet what fragrancy, like the sweet incense of his blood and righteousness, to perfume the persons and offerings of his people? So his church; what more contemptible in the eyes of the great ones of the earth? - - or hisgospel, what more despised and set at nought? Yet how lovely, and how fragrant, in the view of Jesus! Hear what Jesus saith, How fair is thy love, my sister, my spouse; how much better is thy love than wine, and the smell of thine ointments than all spices!" (Song 4: 10.) Oh, for grace to echo back to such matchless grace - - While the king sitteth at his table - - while his grace and the influences of his Holy Spirit, are calling forth into lively exercise those blessed principles he himself hath planted in my heart - - "my spikenard sendeth forth the smell thereof. Yea, Jesus himself is the spikenard of my soul; his person, his blood, and righteousness, are an everlasting frangrancy to come up before my God as a sweet - smelling savour.
Nardo vina merebere:
Nardi parvus onyx eliciet cadum.
“Bring you the odours, and a cask is thine. Thy little box of ointment shall produce
A mighty cask.” — FRANCIS.
St. Mark, Mar 14:3, mentions “ointment of spikenard very precious,” which is said to be worth more than three hundred denarii; and Joh 12:3, mentions a pound of ointment of spikenard, very costly; the house was filled with the odour of the ointment; it was worth three hundred denarii. It is not to be supposed that this was a Syrian production, but the true “atar” of Indian spikenard; an unguent, containing the very essence of the plant, and brought at a great expense from a remote country.
[NERD]
Son 1:12 4:13,14, a highly perfumed ointment prepared from a plant in India growing in short spikes. It was highly prized by the ancients, and was a favorite perfume at their baths and banquets. Horace represents a small box of it as equivalent to a large vessel of wine, and as a handsome quota for a guest to contribute to an entertainment. It was kept closely sealed, sometimes in alabaster boxes; and to unseal and open it was called breaking the box, Mar 14:3 . The evangelists speak of it as diffusing a rich perfume; and as "precious," and "very costly," a pound of it being worth more than three hundred denarii, or over forty dollars, Joh 12:3-5 . See ALABASTER and PENNY.\par
Spikenard. (Hebrew, nerd). Spikenard is mentioned twice in the Old Testament, namely, in Son 1:12; Son_ 4:13-14. The ointment with which our Lord was anointed as he sat at meat in Simon’s house at Bethany consisted of this precious substance, the costliness of which may be inferred from the indignant surprise manifested by some of the witnesses of the transaction. See Mar 14:3-5; Joh 12:3; Joh 12:5.
(Spikenard, from which the ointment was made, was an aromatic herb of the valerian family, (Nardostachys jatamansi). It was imported, from an early age, from Arabia, India and the Far East. The costliness of Mary’s offering, (300 pence = $45), may best be seen from the fact that a penny, (denarius, 15 to 17 cents), was, in those days, the day-wages of a laborer. Mat 20:2. In our day, this would equal at least $300 or $400. -- Editor).
Spikenard (Heb. nêrd). Son 1:12; Son 4:13-14. The ointment with which our Lord was anointed in Simon’s house at Bethany was this nêrd, and was very costly. See Mar 14:3-5; Joh 12:3; Joh 12:5. The ointment was made from an aromatic herb of the valerian family, imported from an early age from Arabia, India, and the Far East.
nerd,
SPIKENARD (= ‘spiked nard’).—The Authorized Version and Revised Version NT 1881, OT 1885 rendering of
Literature.—See the authorities cited at end of art. Nard. The question is discussed by C. F. A. Fritzsche (Com. on St. Mark, Leipzig, 1830) at great length, and very fully by Morison (Com. on Mk., in loc.).
H. W. Fulford.
SPIKENARD (nçrd, Son 1:12; Son 4:13-14; also Gr. nardos pistike, Mar 14:3, Joh 12:3).—The fragrant oil of an Indian plant, Nardostachys jatamansi, which grows with a ‘spike.’ The Arab
About the meaning of the Gr. epithet pistikç there has been much speulation. See note in RVm
E. W. Masterman.
With regard to the exact meaning of the
Spikenard. A costly oil derived from the dried roots and stems of the nard, an herb of Asia. This oil was used as a liquid or made into an ointment. Solomon praised the fragrance of spikenard ( Son 1:12; Son 4:13-14).
Spikenard was imported from India in alabaster boxes. These were stored and used only for special occasions. When household guests arrived, they were usually anointed with this oil. Jesus
was anointed on two occasions as an honored guest ( Mar 14:3; Joh 12:3).
Many spikes grew from a single nard root which produced clusters of pink flowers. The stems were covered with hair, giving them a woolly appearance. Some translations of the Bible refer to
spikenard as nard.
