Menu

Provocation; Provoke

1 source
International Standard Bible Encyclopedia by James Orr (ed.) (1915)

prov-ṓ-kā´shun, prṓ-vōk´: “Provoke,” literally, “to call forth,” hence, to excite or stir up, whether in a good or bad sense, appears frequently in the Old Testament as the translation of Piel, or Hiphil of כּעס, kā‛aṣ (noun, כּעס, ka‛aṣ), in the sense of “to make angry” (Deu 4:25; Deu 9:18; 1Ki 14:9, 1Ki 14:15, etc.); sometimes of מרה, mārāh (Isa 3:8), and of other words. In the New Testament we have παραζηλόω, parazēlóō, “to make jealous” (Rom 10:19; Rom 11:11, Rom 11:14); παροργίζω, parorgı́zō, “to make angry” (Eph 6:4; compare Col 3:21); with παραπικραίνω, parapikraı́no, “to embitter” (Heb 3:16; compare in 1 Esdras 6:15), and other Greek words. “Provocation” in Heb 3:8, Heb 3:15 (quoting Psa 95:8) is parapikrasmós, the Septuagint for the Hebrew merı̄bhāh. An example of the good sense of the word is in Heb 10:24, “Consider one another to provoke (literally, “to the provoking,” here paroxusmós) unto love and good works.”

For “provoke” the Revised Version (British and American) has “despise” (Num 14:11; Num 31:20), “rebel against” (Psa 78:40); for “provoked,” “despised” (Num 14:23; Num 16:30; Isa 1:4), “moved” (Deu 32:16; 1Ch 21:1), “rebelled against” (Psa 78:56), “were rebellious” (106:33, 43); for “provoking” (Psa 78:17), “to rebel against”; for “provoked” (2Co 9:2), “stirred up”; “provoked within” for “stirred in” (Act 17:16); “provoked” for “limited” (Psa 78:41 margin, “limited”); “provoketh” for “emboldeneth” (Job 16:3); instead of “Provoke not your children to anger” (Col 3:21), “Provoke not your children.”

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate