Menu

Pound

9 sources
American Tract Society Bible Dictionary by American Tract Society (1859)

A weight and a sum of money, put, in the Old Testament, 1Ki 10:17 Ezr 2:69 Neh 7:71, for the Hebrew MANEH, which see; and in the New Testament, for the Attic MINA, which was equivalent to one hundred drachmae, or about fourteen dollars.\par

Smith's Bible Dictionary by William Smith (1863)

Pound.

1. A weight. See Weights and Measures.

2. A sum of money put in the Old Testament, 1Ki 10:17; Ezr 2:69; Neh 7:71, for the Hebrew, maneh, worth in silver about $25.00. In the parable of the ten pounds, Luk 19:12-27, the reference appears to be to a Greek pound, a weight used as a money of account, of which sixty went to the talent. It was worth $15.00 to $17.00.

Fausset's Bible Dictionary by Andrew Robert Fausset (1878)

(See WEIGHTS.) A Greek pound; a money of account; 60 in the talent; the weight depended on that of the talent. The Attic talent then was usual in Palestine.

New and Concise Bible Dictionary by George Morrish (1899)

See WEIGHTS AND MEASURES.

Dictionary of Christ and the Gospels by James Hastings (1906)

POUND (μνᾶ).—The value of the denarius (Authorized Version ‘penny’) being about 9½d., the mina (Authorized Version ‘pound’), which was 100 of these, was = £4 in our money. It was the 60th part of a talent. The only Gospel reference in this sense is in the parable of the Pounds (Luk 19:11-27). ‘Pound’ as a weight (λίτρα = 12 oz. avoird.) is alluded to in Joh 12:3; Joh 19:39 (see artt. Money and Weights and Measures.

Modern commentators of repute. (including Calvin) treat the story of the Pounds (Luk 19:11-27) as a variant of the parable of the Talents (Mat 25:14-30). and prevailing theories on the origin of the Gospels as we have them tend to the confirmation of this view. In Mt. the parable appears as part of the prophetic discourse delivered at Jerusalem, when days of disaster were impending, and our Lord’s absence from this mortal scene became naturally an impressive theme (see art. Talents). Here in Lk., while activity during that absence is enjoined as a duty, colour is added to the story from local reminiscence. Jericho (Luk 19:1) owed its magnificent palace to the son of Herod the Great, Archelaus, facts from whose history seem clearly drawn upon in the narrative. The Herodian princes, on coming to office (Luk 19:12), went to Rome to receive imperial investiture (Josephus Ant. xiv. xiv. and xvii. xi. 4), and this same Archelaus was in such bad odour that an embassy of protest followed him (xv. xi. 1, etc.). Compare with this the action of the citizens, ‘We will not have this man to reign over us’ (Luk 19:14). As if to accentuate the variation between Mt. and Lk., we have a further modification of the figures in the Gospel according to the Hebrews (c [Note: circa, about.] . [Note: circa, about.] 20 a.d.), where one servant wastes the goods of his lord among harlots and flute-players, another multiplies the pound, while a third conceals it; in the end, one is acknowledged, another reproved, and the third committed to prison. That Jesus uttered the parable is not to be doubted, but there seems some uncertainty in the details. The harshness of Mat 25:27, however, as coming from His lips, can be escaped, on the theory that these words were used with reference to Archelaus, who had proved himself amply capable of cruelty.

The entire sovereignty of the Christ being not yet manifested, the broad lesson stands forth, and is unexhausted in our age, that the true note of faithfulness is active zeal in His cause (Luk 19:13). Means diligently improved yield rich results (Luk 19:17 and Luk 19:19); and although these may vary among individual men, rewards are in all cases manifold (Luk 19:17 and Luk 19:19). The highly informing contrast conies when we turn to the Pharisaic class,—specially abhorrent to Jesus,—who not only do no sacrificing deeds, but even glory complacently in negative propriety (Luk 19:20). The ultimate reason of their remissness is the wrong idea of God (Luk 19:21), whom they figure as a taskmaster who exacts, instead of a kindly father who bestows. Hence the note of the ‘austere,’ which passes by reflexion into their own sorry travesty of the eternal life. Daily deeds of love are the familiar exchange (Luk 19:23),—a mart which such religionists thoroughly neglect, since none are harder with their fellows. But innate law must prevail (Luk 19:26), and indifference never ends in itself—the callous soon betray diminished receptivity. Steel rusts when never out of the sheath, and the saddest cases in religion are seen in those who start fair, but achieve nothing. The figure of reaping where one has not sown (Luk 19:21), charged falsely against the master, tells truly on the critics themselves. The seed of truth lay to their hand, but it could not grow and reproduce till it was planted in the soil. Cherished mechanically, in their fashion, it was bound to shrivel into a withered husk, from which the germ of life had expired. Hence the verdict of the Master, that in spite of all appearances to the contrary, only the semblance of spiritual power remained—‘even that he hath shall be taken away from him’ (Luk 19:26). Conversely, the more actively men employ the graces of the Christian life, the more susceptible their souls become to higher things. It is in order to emphasize this fact—and for no other purpose—that the gainers of the ten pounds and the five pounds respectively are specified and put side by side in the story. The forfeited 100 drachms are awarded to the former, not to the latter, for ‘unto every one that hath shall be given’ (Luk 19:28). Life for us all means stewardship, and psychology more and more reveals a delicate and automatic system of rewards and punishments, under sanction of the One Supreme Being, who is revealed in teaching such as this, and who offers all men the saving presence of His Spirit.

Literature.—Trench and Bruce in their works on the Parables, in loc.; Lynch, Serm. for my Curates, 103 ff.

George Murray.

Dictionary of the Bible by James Hastings (1909)

POUND.—See Money, § 7; Weights and Measures, § III.

1909 Catholic Dictionary by Various (1909)

A piece of money mentioned in Luke 19. Its value was equal to the sixtieth part of a talent (Attic), and according to the Roman gold standard was worth about $20.

International Standard Bible Encyclopedia by James Orr (ed.) (1915)

pound (מנה, māneh; μνᾶ, mná, λίτρα, lı́tra; Latin, libra): Pound does not correctly represent the Hebrew māneh, which was more than a pound (see MANEH). The litra of Joh 12:3 and Joh 19:39 is the Roman pound (libra) of 4, 950 grains, which is less than a pound troy, being about 10 1/3 oz. In a monetary sense (its use in Luk 19:13-25) it is the mna, or māneh, which was either of silver or gold, the former, which is probably the one referred to by Luke, being equal to 6, 17 British pounds, or about $33 (in 1915); the latter 102, 10 British pounds or $510 (in 1915). See WEIGHTS AND MEASURES.

Figurative: “Pound,” like “talent,” is used in the New Testament for intellectual gifts and spiritual endowments, as in the passage given above.

Wilson's Dictionary of Bible Types by Walter L. Wilson (1957)

Luk 19:13 (b) These pounds represent the quantity of the talents and gifts possessed rather than the quality. One Christian may be able to sing well, play well on an instrument, lead children’s meetings, expound the Scriptures, and hold evangelistic services. This one has many "talents." Another Christian may have unusual ability as an evangelist, be outstanding in that particular ministry of Christian service, and not be able to play an instrument or lead singing or handle young people’s work. This man’s gift is the "pound." Some have less, and some have more of ability in one particular line. So some have one pound of ability, while others may have ten pounds. In the parable of the talents one may have two gifts for ministry and another may have eight or ten gifts in ministry. These are the "talents." (See under TALENTS).

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate