Menu

Pavilion

7 sources
Popular Cyclopedia of Biblical Literature by John Kitto (1856)

[TENT]

Smith's Bible Dictionary by William Smith (1863)

Pavilion. (A temporary movable tent or habitation.

1. Hebrew, Soc, properly an enclosed place, also rendered "tabernacle," "covert," and "den;" once only "pavilion." Psa 27:5. (Among the Egyptians, pavilions were built in a similar style to houses, though on a smaller scale, in various parts of the country, and in the foreign districts through which the Egyptian armies passed, for the use of the king -- Wilkinson).

2. Hebrew, Succah, usually "tabernacle," and "booth."

3. Hebrew, Shaphrur and shaphrir, a word used once only, in Jer 49:10, to signify glory or splendor, and hence, probably to be understood of the splendid covering of the royal throne.

Fausset's Bible Dictionary by Andrew Robert Fausset (1878)

Psa 27:5, sok; Psa 18:11; Psa 31:20, a spiritual pavilion, namely, Jehovah’s favor and protection; explained in the parallel, "the secret of Thy presence"; none have access to an eastern king’s pavilion in the "inner court" save those he admits (Est 4:11). Thus to be "kept secretly" in Jehovah’s pavilion is to be in His most intimate confidence, and so perfectly secure, to be of His "hidden ones" (Psa 83:3; 1Ki 20:16; 2Sa 22:12). Sukkah, sukkot. In Jer 43:10 shaphrur, "Nebuchadnezzar shall spread his royal pavilion (literally, rich ornamental tapestry hanging from above round the throne) over these stones."

New and Concise Bible Dictionary by George Morrish (1899)

A booth or tent, used poetically for a dwelling. 2Sa 22:12; 1Ki 20:12; 1Ki 20:16; Psa 18:11; Psa 27:5; Psa 31:20.

Dictionary of the Bible by James Hastings (1909)

PAVILION is formed (through Fr. pavilion) from Lat. papilio, which meant a ‘butterfly,’ and also (from the resemblance to a butterfly’s outspread wings) a ‘tent.’ ‘Pavilion’ is the tr. [Note: translate or translation.] in AV [Note: Authorized Version.] of sôk in Psa 27:5, and of sukkah in 2Sa 22:12, 1Ki 20:12; 1Ki 20:15, Psa 18:11; Psa 31:20 (to which RV [Note: Revised Version.] adds Job 36:29 and Isa 4:5 for AV [Note: Authorized Version.] ‘tabernacle’). sukkah is of frequent occurrence, and is often rendered ‘booth’ or ‘tabernacle,’ once ‘tent’ (2Sa 11:11). Besides these, shaphrur in its single occurrence (Jer 43:10) is tr. [Note: translate or translation.] ‘royal pavilion’ (RVm [Note: Revised Version margin.] ‘glittering pavilion’). RV [Note: Revised Version.] has also given ‘pavilion’ in Num 25:8, with mg. ‘alcove’ for AV [Note: Authorized Version.] ‘tent.’ It is possible that the Heb. qubbah in this passage is a mistake for chuppah, ‘nuptial tent.’

International Standard Bible Encyclopedia by James Orr (ed.) (1915)

pa-vil´yun: A covered place, booth, tent, in which a person may be kept hid or secret (סך, ṣōkh, Psa 27:5; סכּה, ṣukkāh - the usual term - Psa 31:20), or otherwise be withdrawn from view. The term is used with reference to God (2Sa 22:12; Psa 18:11); to kings drinking in privacy (1Ki 20:12, 1Ki 20:16); the Revised Version (British and American) gives “pavilion” for the King James Version “tabernacle” in Job 36:29; Isa 4:6; while in Num 25:8 it substitutes this word, with the margin “alcove,” for the King James Version “tent” (ḳubbāh), and Jer 43:10, for “royal pavilion” (shaphrūr), reads in the margin “glittering pavilion.”

Wilson's Dictionary of Bible Types by Walter L. Wilson (1957)

2Sa 22:12 (b) This is a description of the holy and awful presence of GOD in which He surrounds Himself with an impenetrable darkness secure from all human interference. (See 1Ki 8:12).

Psa 27:5 (a) This is a type of the secret place of prayer and fellowship with GOD wherein He makes His presence known, and gives a sense of protection and care which quiets the heart. (See also Psa 31:20).

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate