Jot, properly Iota, designates the smallest letter of the Greek alphabet (
A word which comes from the name of the Greek letter iota and the Hebrew yod. It is the smallest letter of these alphabets; and is therefore put for the smallest thing or particle; which is also its meaning in English, Mat 5:18 . See TITTLE.\par
Jot. The English form of the Greek iota, that is, the smallest letter of the Greek alphabet. The Hebrew form is yod, or y. Formed like a comma. It is used metaphorically, to express the minutest thing. Mat 5:18.
Jot, the English form of the Greek iota, i.e., the smallest letter of the Greek alphabet. The Hebrew yod, or y formed somewhat like a comma (’). It is used metaphorically to express the minutest thing.
This refers to the Hebrew letter yod , the smallest letter in the language. Mat 5:18. The word used is iota , which is the Greek equivalent for the same letter.
JOT.—This modern spelling of the Authorized Version , followed by Revised Version NT 1881, OT 1885 , which has discarded the 16th cent. ‘iote’ (in Tindale, Coverdale, Cranmer ‘iott’) of Rhemish, Bishops’, Authorized Version (1611), somewhat obscures the etymology of the word, which is simply a transliteration of the Greek term (
The proverbial phrase
P. Henderson Aitken.
Mat 5:18 (a) This is "jod" of the Hebrew alphabet. It occurs just before Psa 119:73. It has a numerical value of ten and is used in the Hebrew language both as a letter and as a number and also as an article by which the value and meaning of another letter is changed. It is the smallest letter in the Hebrew alphabet. Our Lord uses it to show the very great care which He exercises over the smallest details of the Scripture.
