In Jewish antiquity, were those offerings which had life; in opposition to the minchab, or those which had not. It is derived from the word karab, which signifies, "to approach;" because the victims were brought to the door of the tabernacle. The corban were always looked upon as the most sacred offerings. The Jews are reproached with defeating, by means of the corban, the precept of the fifth commandment, which enjoins the respect due to parents; for when a child had no mind to relieve the wants of his father or mother, he would say to them
"It is a gift (corban) by whatsoever thou mightest be profited by me;" 1: e. "I have devoted that to God which you ask of me, and it is no longer mine to give." Mar 7:11.
We meet with this word but once in the Bible. (Mark 7: 11.) But it should seem, from the manner in which it is spoken of by our blessed Lord, that the Jews were much in the habit of using it. The word Corban applied by the Jews to all voluntary gifts. It should seem to have been taken from the word Karab, to give. And from a passage in the gospel by St. Matthew, it should appear that they not unfrequently swore by it. (Matt. 23. 18, 19.) As they used the word Corban upon certain occasions, so they, sometimes, used theword Mencha, which means offering, for all presentations to the temple.
See Offering.
The manner in which our Lord hath condemned the Jews, for the use of the word Corban, plainly shews what a pretext, or covering, they made it to evade important duties. "Moses said, Honour thy father and thy mother; and whoso curseth father or mother, let him die the death. But ye say, If a man shall say to his father or mother, it is Corban; that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother." (Mark 7: 10 - 12.) By which, itshould seem, that those unfeeling men sheltered themselves, from affording relief to the necessities of their parents, under pretence, that they had made a Corban of what they had to the Lord. "It is Corban, said they; that is, it is the Lord’s. I have devoted all I can spare to the service of the temple - - I cannot help you."
Blessed Lord! how sweetly doth thy gospel explain and enforce that unceasing precept both of nature and of grace, and which needs no higher rewards to follow than a man’s own uncorrupt feelingsHonour thy father and thy mother, which (saith the Holy Ghost), is the first commandment with promise." (Ephes. vi. 2.) It is worthy observation, and deserves to be noticed under this subject, that this commandment is, indeed, the first to which a promise is given. For the first table of the law gives no promise. It is the firstcommandment in the second table that opens with a promise, and a blessed one it is, "that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee." xx. 12.)
Cor´ban, a Hebrew word employed in the Hellenistic Greek, to designate an oblation of any kind to God. It occurs only once in the New Testament (Mar 7:11). There is some difficulty in the exact meaning of this passage and the corresponding one, Mat 15:5. Many interpreters, at the head of whom stands Beza, suppose that a gift of the property of the son had actually been made to the service of God. The sense is then, ’Whatever of mine might benefit thee is corban, is already dedicated to God, and I have therefore no power over it.’ Others, more correctly as we think, translate the sentence, ’Be it corban (that is, devoted) whatever of mine shall profit thee.’ Lightfoot notices a formula of frequent occurrence in the Talmud which seems to be exactly that quoted by our Lord, ’[Be it] corban, [as to] which I may be profitable to thee.’ He, as well as Grotius, shows that this and similar formula were not used to signify that the thing was actually devoted, but was simply intended to prohibit the use of it from the party to whom it was thus made corban, as though it were said, If I give you anything or do anything for you, may it be as though I gave you that which is devoted to God, and may I be accounted perjured and sacrilegious. This view of the passage certainly gives much greater force to the charge made by our Lord that the command ’Whoso curseth father or mother let him die the death’ was nullified by the tradition. It would, indeed, seem surprising that such a vow as this (closely analogous to the modern profanity of imprecating curses on one’s self if certain conditions be not fulfilled) should be considered to involve a religious obligation from which the party could not be freed even if afterwards he repented of his rashness and sin. It appears, however, from Rabbinical authority that anything thus devoted was irreclaimable, and that even the hasty utterance of a word implying a vow was equivalent to a vow formally made. This, indeed, seems to be the force of the expression used in Mark, ’ye suffer him no more to do aught for his father or his mother.’ A more striking instance of the subversion of a command of God by the tradition of men can hardly be conceived.
A sacred gift, a present devoted to God, or to his temple, Mat 23:18 . Our Savior reproaches the Jews with cruelty towards their parents, in making a corbon of what should have been appropriated to their use. The son would say to his needy parents, "It is a gift- whatsoever thou mightest be profited by me," that is, I have already devoted to God that which you request of me, Mar 7:11 ; and the traditionary teachings of the Jewish doctors would enforce such a vow, and not suffer him to do aught for his parents against it, although it was contrary to nature and reason, and made void the law of God as to honoring parents, Mat 15:3-9 . The Pharisees, and the Talmudists their successors, permitted even debtors to defraud their creditors by consecrating their debt to God; as if the property were their own, and not rather the right of their creditor.\par
Corban. An offering to God, of any sort, bloody or bloodless, but particularly, in fulfillment of a vow. The law laid down rules for vows, (1) affirmative; (2) negative. Lev 27:1; Num 30:1. Upon these rules, the traditionists enlarged, and laid down that a man might interdict himself by vow, not only from using for himself, but from giving to another or receiving from him, some particular object, whether of food or any other kind whatsoever.
The thing thus interdicted was considered as corban. A person might thus exempt himself from any inconvenient obligation under plea of corban. It was practices of this sort that our Lord reprehended, Mat 15:5; Mar 7:11, as annulling the spirit of the law.
An offering to God in fulfillment of a vow; from which the temple treasury into which such gifts were east is called in Greek,
(
Corban (Kor’ban), offering, a word implying that the thing to which it applied was consecrated to God. Mar 7:11.
This is the Greek word,
CORBAN is a Hebrew word (
The passage in which corban occurs in our English Bible is Mar 7:11. Our Lord is there replying to the criticism of the Pharisees that the disciples ate food with hands ceremonially unclean. Christ’s reply is a retort. He accuses the Pharisees of attaching too much value to the tradition of the elders, so as even in some cases to set aside in their favour the plain moral commandments of God. The words of Jesus are: ‘Is it well for you to set aside the commandment of God, in order that ye may observe your tradition? For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death. But ye say, If a man has said to his father or mother, That wherewith thou mightest have been benefited from me is corban, that is, a gift, [he is absolved]. Ye no longer allow him to do anything for his father or mother.’ The same incident is recorded, with slight variations, in Mat 15:3-5.
Commentators are divided as to whether the dedication was meant seriously, and the property actually given to God and put into the treasury; or whether the utterance of the word was a mere evasion, and when the magic word corban had been uttered over any possession, the unfilial son was able to ‘square’ matters with the Rabbis, so as to be free from obligation to support his aged parents (Bruce on Mat 15:5). It must be admitted that the Jews were much addicted to making rash vows. One tractate in the Talmud, Nedarim, is specially devoted to the subject. We there find that the customary formula among the Jews for devoting anything to God was, ‘Let it be corban’; though, to allow a loophole of possible escape from the vow if they regretted it afterwards, they were in the habit of using other words which sounded like corban. Nedarim, i. 2, says: ‘When any one says “konâm, or konâh, or konâs (be this object, or this food),” these are by-names for korbân.’ These words came to be used as a mere formula of interdiction, without any intention of making the thing interdicted ‘a gift to God’; e.g., a man seeing his house on fire, says, ‘My tallith shall be corban if it is not burnt” (Ned. iii. 6). In making a vow of abstinence a man says: ‘Konâs be the food (vi. I) or the wine (viii. 1) which I taste.’ When a man resolves not to plough a field, he says, ‘Konâs be the field, if I plough it’ (iv. 7), Repudiation of a wife is thus expressed, ‘What my wife might be benefited by me is konâs (
It is not necessary to think that Jesus had such cases of recklessness in His mind. We prefer to believe that He was thinking of bonâ fide vows, made to the Temple, hastily, perhaps angrily, without sufficient regard to the claims of aged parents. The question was a very intricate one, What ought the Rabbis to advise the man to do? The Law was most emphatic in its insistence that all vows, when once made, must be kept (Deu 23:21-23). Which has the higher claim on a man’s conscience? The service of God, promoted by the gift, and the Law obeyed by keeping the vow inviolate? or, the support of poor aged parents, the Law broken and the vow violated? It was a delicate matter, and we can scarcely wonder that the Rabbis of Christ’s day adhered to the literal significance of Deu 23:21-23, and held that nothing could justify the retractation of a vow. In other words, they allowed the literal and the ceremonial to override the ethical. Jesus disclosed a different ‘spirit,’ as He ruled that duty to parents is a higher obligation than upholding religious worship, or than observance of a vow rashly or thoughtlessly made.
In Nedarim, ix. 1, we find Eliezer ben Hyrkanos (circa (about) a.d. 90), who in many respects felt the influence of Christianity, give the same view as the Lord Jesus with regard to rash vows. We translate the passage thus—
‘R. Eliezer said that when rash vows infringe at all on parental obligations, Rabbis should suggest a retractation (lit. open a door) by appealing to the honour due to parents. The sages dissented. R. Zadok said, instead of appealing to the honour due to parents, let them appeal to the honour due to God; then might rash vows cease to be made. The sages at length agreed with R. Eliezer that if the case be directly between a man and his parents [as in Mar 7:11], they might suggest retractation by appealing to the honour due to parents.’
The words of R. Meîr (circa (about) a.d. 150) are also interesting in this connexion as given in Nedarim, ix. 4–
‘One may effect a retractation of a rash vow by quoting what is written in the Law. One may say to him: If thou hadst known that thou wast transgressing such commandments as these, “Thou shalt not take vengeance nor bear a grudge”; “Thou shalt not hate thy brother in thy heart”; “Thou shalt love thy neighbour as thyself” [Lev 19:17 f.]; “Thy brother shall live with thee” [Lev 25:36],—wouldst thou have made the vow? Perhaps thy brother may become poor, and thou (because of thy rash vow) wilt not be able to support him. If he shall say, If i had known that it was so, I would not have made the vow,—he may be released from his vow.’
These quotations show that, in some directions, the spirit of humaneness was triumphing over the literalism which Jesus combated in His day.
Literature.—The Mishnic treatise, Nedarim; artt. on ‘Corban’ in Hasting’s Dictionary of the Bible , Encyc. Bibl., and Jewish Encyc.; Edersheim, Life and Times of Jesus, ii. 17 ff.; the Commentaries of Wetstein, Grotius, and Bruce on Mat 15:5 and Mar 7:11; Lightfoot’s Hor. Heb., and Wünsche’s Erlaüterung, in loco.
J. T. Marshall.
CORBAN.—See Sacrifice and Offering.
See VOW.
