Menu

Commend

1 source
International Standard Bible Encyclopedia by James Orr (ed.) (1915)

kō̇-mend´:

(1) For παρατίθημι, paratı́thēmi (Luk 23:46), translating the Hebrew pāḳadh (Psa 31:5), in the dying words of Jesus: “Into thy hands I commend my Spirit.” the King James Version in Psalms has the more general word “commit.” The use of the Greek word in the sense of “deposit what belongs to one into the hands of another” is not uncommon in the classics. So also the derivatives parathḗkē (2Ti 1:12) and parakatathḗkē (1Ti 6:20; 2Ti 1:14). See DEPOSIT. This sense of the English, while slightly archaic, corresponds to the first meaning of the Latin, whence it comes, “to commit for preservation,” especially of the dying; to commend children, parents, etc., to the care of others (for examples, see Harper’s Latin Dictionary).

(2) For συνίστημι, sunı́stēmi, “to stand together,” and then, by standing together, to establish, prove, exhibit, as “righteousness” and “love of God” (Rom 3:5; Rom 5:8), and Thus to attest (2Co 3:1; 2Co 4:2), and, finally, to certify or to recommend a stranger (Rom 16:1; 2Co 6:4). The use of parı́stēmi in 1Co 8:8 is equivalent.

(3) “To praise,” ἐπαινέω, epainéō (Luk 16:8), and sunistemi in 2Co 10:12, 2Co 10:18; for the Old Testament, Hebrew hillēl, in Gen 12:15 the King James Version; Pro 12:8.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate