06042 - Apology of The Augsburg Confession
§42. The Apology of the Augsburg Confession, A.D. 1530-1531. The Literature in §§Matthew and 41. The history and literature of the Apology are usually combined with that of the Confession. So in J. G. Walch, Feuerlin-Riederer, Köllner, etc. The best text of the Apology, and of the Roman Catholic Confutation of the Confession, in Latin and German, with all the variations, is given in the Corpus Reformatorum, Vol. XXVII., ed. Bindseil (Brunsvigæ, 1859), pp. 646, fol. There are few separate editions of the Apology. Feuerlin knew only two, one under the singular title: Evangelischen Augapfels (name of the Augsb. Conf.) Brillen-Butzer, Leipz. 1629. The ’Apology of the Augsburg Confession’ was prepared by Melanchthon in vindication of the Confession against the Roman Catholic ’Confutation,’ which the Emperor and the Diet had ordered and accepted, August 3, 1530, as a satisfactory answer, although, in the eyes of scholars, it did the cause of popery more harm than good. The Confutation follows the order of the Augsburg Confession, approves eighteen articles of the first part, either in full or with sundry restrictions and qualifications, but rejects entirely the articles on the Church (VII.), on faith and good works (XX.), and on the worship of saints (XXI.), and the whole second part; nevertheless, it acknowledges at the close the existence of various abuses, especially among the clergy, and promises a reformation of discipline. The publication of the document was prohibited, and it did not appear till many years afterwards; but its main contents were known from manuscript copies, and through those who heard it read. [See
Note #454 The Latin text of the Confutatio was first published by Fabricius Leodius in Harmonia Confess., 1573; the German, by C. G. Müller, 1808, from a copy of the original in the archives of Mayence, which Weber had previously obtained. Both in the Corp. Reform. l.c. Comp. also above, p. 226; Weber’s Krit. Gesch. der A. C. II. pp. 439 sqq.; and Hugo Lämmer (who afterwards joined the Romish Church): Die vor-Tridentinisch-Katholische Theologie, des Reformations-Zeitalters, Berlin, 1858, pp. 33-46.
Note #455 His zeal led him to violate even the law of rest on Sunday when at Altenburg, in Spalatin’s house. Luther took the pen from him, and told him to serve God on that day by resting from literary labor. So Salig reports in his Hist. of the Augsb. Conf. 1. p. 375.
Note #456
Manuscript copies of this ’Apologia prior ,’ which was based on an imperfect knowledge of the Romish Confutatio, still exist. The Latin text of it was published forty-seven years afterwards by Chytræus (from Spalatin’s copy), 1578, better by Förstemann, in his Neues Urkundenbuch (1842), pp. 357-380 (from a copy written partly by Spalatin and partly by Melanchthon). The best edition is by Bindseil, in the Corp. Reform. Vol. XXVII. pp. 275 sqq. in Latin, and in German, pp. 322 sqq.
Note #457
During the preparation of the editio princeps he wrote to Brentius (February, 1531): ’Ego retexo Apologiam et edetur longe auctior et melius munita ,’ and to Camerarius (March 7): ’Apologia mea nondum absoluta est, crescit enim opus inter scribendum. ’ Quoted by Köllner, I, p. 426. Six sheets were reprinted, and a copy of the first print is preserved in the library of Nuremberg. See Corp. Reform. Vol. XXVII. pp. 391 sqq.
Note #458
See the titles of the various editions in Corp. Reform. Vol. XXVI. pp. 235-242, and the best text of the ’Apologia altera ’ of 1531, with the changes of later editions till 1542 (viz., of the ed. II. 1531, ed. III. 1540, ed. IV. 1542), in Corp. Reform. Vol. XXVII. pp. 419-646.
