000 - Content
CONTENTS.
PREFACE TO THE ENGLISH EDITION EXTRACT FROM THE PREFACE TO Bibelstudien TRANSLATOR’S NOTE
ABBREVIATIONS I. PROLEGOMENA TO THE BIBLICAL LETTERS AND EPISTLES II. CONTRIBUTIONS TO THE HISTORY OF THE LANGUAGE OF THE GREEK BIBLE III. FURTHER CONTRIBUTIONS TO THE HISTORY OF THE LANGUAGE OF THE GREEK BIBLE Introductory Remarks (i.) Notes on the Orthography 1. Variation of Vowels 2. Variation of Consonants (ii.) Notes on the Morphology
1. Declension
2. Proper Names
3. Verb (iii.) Notes on the Vocabulary and the Syntax 1. So-called Hebraisms 2. So-called Jewish-Greek “Biblical” or “New Testament” Words and Constructions 3. Supposed Special “Biblical” or “New Testament” Meanings and Constructions 4. Technical Terms 5. Phrases and Formulae 6. Rarer Words, Meanings and Constructions IV. AN EPIGRAPHIC MEMORIAL OF THE SEPTUAGINT V. NOTES ON SOME BIBLICAL PERSONS AND NAMES
1. Heliodorus
2. Barnabas
3. Manaen 4. Saulus Paulus VI. GREEK TRANSCRIPTIONS OF THE TETRAGRAMMATON VII. SPICILEGIUM 1. The Chronological Statement in the Prologue to Jesus Sirach 2. The Supposed Edict of Ptolemy IV. Philopator against the Egyptian Jews 3. The “Large Letters” and the “Marks of Jesus” in Galatians 6 4. A Note to the Literary History of Second Peter 5. White Robes and Palms
INDEXES
