Apocalipsis 9
WBT1 Naêra cati pcuedyi ángel gaêyoê trompeta quienëê, blëêëdaê tu ta naca ca bélo uyëzin guibá bdyinnan lao yedyi layu beyacan ángel. Naê bëê Diuzi ángel naê tu zÌiêguiba quie tu poso zituê gula. 2 Naêra psalo ángel naê ruêa poso zituê gula. Caora naê luêu poso naê bro dzen cabëê dzen rero ruêa horno. Nun quie rero dzen naê, bechula xniê ubidza, lëscanê bechula ladza. 3 Naêra luêu dzen naê bro ja bëchiêzu rdajabaê rzëjabaê lao yedyi layu. Bëê Diuzi lato quiejabaê ta quiêidyiêjabaê ja benëê cabëê rguiêidyiê xuniê. 4 Pero bibëê Diuzi lëjabaê lato ta udyiaguiêjabaê guixiê ni ta udyiaguiêjabaê ta raza ja benëê, ni ta udyiaguiêjabaê ja yaga. Pero bë Diuzi lëjabaê mandado ta quiêidyiêjabaê ja benê bidaê zÌga sello quie Diuzi. 5 Bibëê Diuzi lëjabaê lato ta gutijabaê ja benëê, pero solamente ta quiêidyiêjabaê lëjëê ilajëê lao gaêyoê biuê. Naêra cabëê rla nu benëê cati rguiêidyiê xuniê lëjëê, canaê ulajëê. 6 Naêra lëdza cati gaca quie ja benê nitaê lao yedyi layu canaê, lega gueêenjëê gatijëê, pero bigatijëê. Baêalaêcazi gueêenjëê iyudyi yedu quiejëê, bisiê yelaê guti quiejëê lëjëê. 7 Naêra lëja bëchiêzu naê, nacajabaê forma ca caballo, bia listo ta rio lao dila. Zun guichojabaê tu ta naca ca coron de oro. Pero zu laojabaê ca zu lao benëê. 8 Naca guitzaê guichojabaê ca guitzaê guicho nigula. Lëscanê dyia leijabaê ca dyia lei león. 9 Naêra lëbëchiêzu naê, yuêu ruêachuêubaê tu ta naca de guÃba. Lëscanê xilabaê ruen ruêbe cabëê ruêbe rue zë carreta ta rguba ja caballo cati yuêujabaê be tziojabaê lao dila. 10 Lëscanê zu zÌbambaê ca zu zÌbam xuniê. Zurën yëchiê ca zu zÌbam xuniê. Napa zÌbanjabaê fuerza ta quiêidyiêjabaê ja benê nitaê lao yedyi layu lao gaêyoê biuê. 11 Naêra zu tu benê naca xaên bëchiêzu. Lëbenê naê naquëê ángel, naquëê benê rnabëê luêu poso zituê gula. Naê diêidzaê hebreo lao ángel naê Abadón. Lëscanê diêidzaê griego lao ángel naê Apolión, ta inaro xtiêidzaêro, benê rudyiaguiê ja benëê. 12 Canaê guca aode tu ta naca bayëchiê gula, pero neracara falta gaca ichopan. 13 Quie lenaê cati pcuedyi ángel xopa trompeta quienëê, caora naê bedaê bro tu rchiê benëê lao dapa squin ruêaba de oro ta zu zaquëêlao ga zu Diuzi guibá. 14 Lëscanê bedaê rchiê benê naê rëbinëê ángel xopa, benê zë trompeta quie unëê caniga: âUlexëdyi dapa ángel, benê nerio ruêa yao zÌe Eufrates. 15 Canaê pxëdyijëê dapa ángel naê ta gutijëê tu cueê quie lao tzona cueê ja benëê nitaê lao yedyi layu. Dyin bë Diuzi begaênjëê neriojëê hasta idyin hora, hasta idyin dza, hasta idyin biuê, hasta idyin iza ixëdyijëê ja ángel naê. 16 Naêra bedaê anaca soldado quiejëê chopa gayuhua million, benê dyia ja caballo. 17 Naêra guca quiaê ca quie benê uxusa, blëêëdaê caballo naê. Lëscanê blëêëdaê benê dyia lëbaê yuêu guÃba ruêachuêujëê ta naca culuri zÌna, len culuri azul, len culuri gachi. Naêra naca guicho caballo naê ca guicho león. Lëscanê ruêa caballo naê reron guiê len dzen len ta raêalaê guiê laona azufre. 18 Naêra guti tu cueê lao tzona cueê ja benëê nitaê lao yedyi layu. Dyin quie tzona cueê castigo ta bro ruêa caballo bdyiaguiênan lëjëê, ta inaro, bdyiaguiê guiê lëjëê, lëscanê bdyiaguiê dzen lëjëê, tu ta raêalaê guiê laona azufre lëjëê. 19 Naêra luêu ruêa ja caballo yuêu fuerza quiejabaê ta udyiaguiêjabaê ja benëê. Lëscanê de fuerza quie zÌbanjabaê. Naca zÌbanjabaê ca bëla zë. Naêra conlë bëla naca zÌban ja caballo bëjabaê hueê ja benëê. 20 Naêra ja benê begaên, benê biguti nun quie ja castigo, biptzaêjëê pensari quiejëê ta usanjëê cabëê ruejëê. Lëscanê bipsanjëê cabëê ruejëê rionlaêadyiêjëê taxiêihuiê, bipsanjëê cabëê ruejëê rionlaêadyiêjëê ja Ãdolo ta naca de oro, len ja Ãdolo ta naca de plata, len ja Ãdolo ta naca de bronce, len ja Ãdolo ta naca de yo, len ja Ãdolo ta naca de yaga. Pues yaca Ãdolo naê birlëêën, birena, birzaên. 21 Naêra lëscanê biptzaêjëê pensari quiejëê ta usanjëê bira gutijëê benëê, bira huejëê brujo, bira gasilëjëê ja nigula binaca zÌgulajëê, bira cuanjëê quie benëê.
