Apocalipsis 3
WBT1 Naêra una Jesús gudyinëê nëêëdiê: âNaêra bzu diêidzaê niga lëêë guichi iseêeloên lao benê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi, benê zu ciudad Sardis. Naê yëboêjëê: “Cani rna benê yuêu Bichi Be quie Diuzi naca ca gadyi bichi be, benê zë gadyi bélo: Nezdaê yugulu cabëê ruele. Nezdaê binaca huen quiele, naca quiele ca quie benê baguti baêalaêcazi nezule nebanle. 2 Ulehue pensari cabëê raca quiele. Gapale cuidado biusanlaêadyiêle ca tu tadaoê bicuê rnaole xnezaê. Pues ilëêëtiêzi bipsanlaêadyiêle xnezaê. Blëêëdaê cabëê naole xnezaê, binegaolen dyaêa cabëê reêendaê. 3 Naêra bigalaêadyiêle cabëê bë quiele quie xtiêidzaê Diuzi dza naê. Reyaêalaê inaole dyëêëdi hue quiele quie xtiêidzaê Diuzi tatula. Reyaêalaê utzaêle pensari quiele, como danê chi bihue quiele cabëê rniaê leêe, naêra guidaê binezile bi hora idechuguliaê quiele. Cabëê guida benê uban, binezile bi hora guidëê, canaê guidaê. 4 Pero zu bala benê zu ladole ciudad Sardis, benê binaca zÌabajëê besu, ta inaro, tuzi xnezaê rnaojëê. Naêra huaêjëê laêariê bezëri ta gacojëê, huazuliaê lëjëê tuzÌe, como danê canaê zacaêjëê gaca quiejëê. 5 Nu yaca benê rzue biusanlaêadyiê xnezaê, huaêjëê laêariê bezëri ta gacojëê, biusulaê laojëê zu lëêë guichi naca libro ga naca lista bi lao benê gataê yelaê neban quie tuzioli. Huëpaê Xuzaê len yaca ángel quienëê: “Benê ni nacajëê benê quiaê." 6 Ulezënaga dyëêëdi cabëê na Bichi Be quie Diuzi rëbinëê yaca benê nao xnezaê.” âCanaê una Jesús dza naê. 7 Naêra una Jesús gudyinëê nëêëdiê: âNaêra bzu diêidzaê niga lëêë guichi iseêeloên lao benê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi, benê zu ciudad Filadelfia. Naê yëboêjëê: “Cani rna benê naca laêiya, benê rnë tali, benê rnabëê lao ciudad quie rey David, benê rsalo puerta nunu saqueê usio len, benê rsio puerta nunu saqueê isalo len: 8 Nezdaê yugulu cabëê ruele. Para leêe apsalogaê puerta quie guibá, nunu saqueê usio len. Canaê biaê quiele como danê rnaole xnezaê, rue quiele quie xtiêidzaê, birusebiêle nëêëdiê. 9 Cani huaê quiele: Ulaohuaê yaca benê nao xneza Satanás, benê huiziê yëê, benê na nacajëê benê Israel, pero binaojëê xnezaê. Huaê mandado quitzujëê zÌibijëê laole ta inezijëê nedyëêëdaê leêe. 10 Lëscanê, como danê rue quiele quie xtiêidzaê, rzuele bipsanlaêadyiêle xnezaê, quie lenaê ucuasa ucuiêogaê leêe dza zazaêra cati gaca tazëdi gula lao duzÌete yedyi layu. Naê gaca tazëdi gula lao yedyi layu ta uluêen quie yaca benê nitaê naê cabëê benê mala nacajëê. 11 Laguidatiaê. Quie lenaê biusanlaêadyiêle cabëê babële naole xnezaê cuenda bigaca quiele bigataê premio quiele guibá. 12 Nu yaca benê hue gan lao tamala, huaêjëê fuerza valor cuenda gaca quiejëê ca quie tu pilare zu luêu yuêu quie Xuzaê. Naê huegaênjëê luêu yuêu naê tuzioli. Uzuaê lëêë laxtaêojëê laohuaê, len lao Xuzaê, len lao ciudad quienëê, ciudad Jerusalén cubi yeyëzi guibá yedyinnan lao yedyi layu. 13 Ulezënaga dyëêëdi cabëê na Bichi Be quie Diuzi rëbinëê yaca benê nao xnezaê.” âCanaê una Jesús dza naê. 14 Naêra una Jesús gudyinëê nëêëdiê: âBzu diêidzaê niga lëêë guichi iseêeloên lao benê rguixogueê xtiêidzaê Diuzi, benê zu ciudad Laodicea. Naê yëboêjëê: “Cani rna benê rna puro tali, benê naca testigo dyaêa, benê birziê yëê, benê zulë Diuzi tuzÌe cati uzulao Diuzi bzaloguëê yugulu ta de: 15 Nezdaê yugulu ca ruele. Nezdaê nica naole xnezaê du guicho du laêadyiêle, nica rusebiêle nëêëdiê. Chi bireêenle inaole xnezaê du guicho du laêadyiêle, mejorla usebiêle nëêëdiê. 16 Pero como binaole xnezaê du guicho du laêadyiêle, lenaê bizuaê gusto cabëê ruele. 17 Naêra nale nacale benê uñaêa. Nale raca huen quiele. Nale lega raxe Diuzi ca ruele. Nale gabi rdzioguele. Pero nica nezile ca tamala raca quiele. Nica nezile araca quiele ca quie benê yëchiê, ca quie benê laochula, ca quie benê rda zÌan guidi. 18 Quie lenaê gunaê leêe tu consejo. Reyaêalaê inabale nëêëdiê chi bigutiêa quiele ta naca puro oro cuenda gacale dugalo benê uñaêa. Reyaêalaê inabale nëêëdiê chi bigutiêa quiele laêariê bezëri ta gacole cuenda ucachiên cuerpo quiele, naê bigaca yelaê stuê quiele. Reyaêalaê inabale nëêëdiê chi bigutiêa quiele huento ta udzeêle yulaole cuenda yelëêële. 19 Rdilaê ruegadyaê yugu benê nedyëêëdaê. Quie lenaê reyaêalaê inaole xnezaê du guicho du laêadyiêle. Reyaêalaê utzaêle pensari quiele uzënagale quiaê. 20 Naca quiaê ca quie tu benê zë ruêa yuêu, benê rulidza leêe. Chi nu benê be quiaê inanëê nëêëdiê: Uda luêu yuêu, caora naê tzuêa luêu yuêu quienëê gaoliaênëê tuzÌe, naê gaolënëê nëêëdiê tuzÌe. 21 Nu benê hue gan lao tamala, huaênëê lato cueêlënëê nëêëdiê cuëtaê ga riêa xlatogaê. Canaê huaê quienëê con cabëê biaê nëêëdiê, biaê gan lao tamala, ben Xuzaê nëêëdiê lato cuiêa cuëtaênëê ga reênëê xlatonëê. 22 Ulezënaga dyëêëdi cabëê na Bichi Be quie Diuzi rëbinëê yaca benê nao xnezaê.” âCanaê una Jesús dza naê.
