MARK 1
WBT1 Diźi Kaimanaźo Kuwai sakadinan Tominkaru Dani Jesus Christ dauaźo. 2 Usaadinpan prophet Isaiah kaaritan kawanaźati: “Tominkaru kian, ‘Ćdyuudan nii kakuwaapaźo nii puźuaźati, saabaaźo nii dunapo puźati.’ 3 Kainaźaźo nii pidan kadakoinpan diiwa, mapidantakaźo amazada ii aka: ‘Putoma dunapo Naobanai ati, pusaabaa sakitapa uchiźika kizi nii!’" 4 Mishi John Chikaawunuupauzo aidinan mapidantakaźo amazada ii, karikaonan ukadakotinan chikaawunuin-karu dauźu. “Utanawatinaźa naa uźoian ai naźiki uchikaawunuinaźa naa. Uruu Tominkaru mainaabatan nii uźoian,” ukian pidannao ati. 5 Iriba pidannao Judea Baara anainao naźiki donoi Jerusalem iki kidaźo waźatin Ä©abatapaźanan John kuwaa. ÄØkowaadan paźoian kida, naźiki John chikaawunuuan Ä©dyaun Jordan Waźo ii. 6 Ukamichan toma-kao camel idi idiźo, kainaźa kapam uzadawu wuzada-kariwai madai, naźiki uwanyukunuu nii manorunao naźiki maaba. 7 Aizii John kian pidannao ati, “Pidan waźatipaźo Ƶdawuźati kainaźiki, uruu powaźaźo zii umanawunun Ƶźai. Aonaa Ƶturuan Ƶbuzuutan udazkidi zunaa. 8 Ćchikaawunuuan unao wunu idi, mazan uruu, uchikaawunuuan nii paźan unao Kaimanaźo Doronaa idi." 9 Aonaa utomunuźikin Jesus kaawan daunaźan Nazareth iki, Galilee Baara iaźoraz wiizai. Naźapain John chikaawunuuan uruu Jordan Waźo ii. 10 Jesus koditan daunaźan wunu diźiki, sariapa utukapan aokazi daźata-kao, naźiki Kaimanaźo Doronaa waźatin uźidaźati orid kawan. 11 Parada-karu kian aokazi iki, “Pugaru mishi Ƶdani Ƶmarainapanii; kaiman manawun Ƶnyukunuu puźati." 12 Udaunaźan Kaimanaźo Doronaa dyuudaźakan naa umakon mapidantakaźo amazada diźiti. 13 Naźii umashaapan toźora kidaźo aimaakannao bii an 40 kamoo. Naźii Satan tiwautan patanawatan uruu oiaźo diźiti, mazan angelnao kaawan idi uźidaźati, Ä©kaminkaźutan naazu. 14 John taraa-kao daunaźan, Jesus makon Galilee Baara iti, ukowaadaźanan naa Kaimanaźo Kuwai Tominkaru diźikiźo. 15 Ukian pidannao ati, “Aizii kamoo mishiinan kaawaźazon naa, Tominkaru Naobanai-tinan maonapataźa naa. Utanawatinaźa naa uźoian ai kida naźiki umishida wuruźu Kaimanaźoraz Kuwai." 16 Jesus makopaanan puźu maonapa Galilee Karishiiz danomata, utukapa dyaźutam kopautapauzonao, Simon paźinawuzu Andrew tuma. ÄØzaamaapan kopau pasairon idaźan karishii baoko iki. 17 Jesus kian Ä©źati, “Uwaźati Ƶtuma Ƶtominapa-kida kizi unao uzaamaapan dauźu pidannao." 18 Sariapa Ä©waźakaźakan pasairon kida naźiki Ä©daźanaźakan naa uruu. 19 Naźikiźo udobataźakan, sariapa utukapan dyaźutam pidannao koshan, James naźiki John, Ä©nao Zebedee dainao. ÄØminziiwatan pasairon kida pakanawan zoźo. 20 Sariapa Jesus dapadan Ä©dyaun paminaudaźunao nii. Uruźu naa Ä©waźakaźakan naa padaru Zebedeez kanawa zoźii poitoruinao tuma, Ä©makoźokan naa Jesus tuma. 21 Uruu daunaźan Jesus kaawan Capernaum iti patominapa-kidaniinao tuma. Naźiki Sookapa-karu Kamoon donoźo naa, Jesus makon synagogue iti. Naźiaźa naa ukakinaopan pidannao. 22 Pidannao abatapainaouz uruu, tuukii Ä©diźitinpan uparadan dauźu, ushaźapanum kauźan utominapatin-kidan idi Ä©dyaun paaitapan idaźan paźan, aonaa wunao kawan maniźi tiichaapauzonaouz Moses kakinaori dauźu. 23 Upuźu pidan, oiaźo doronai zaamatapanii morotan synagogue nazo iti, sariapa ukadakonaakan. 24 Ukian, “Jesus, Nazareth san, kanom dii pushaźapataźazon watuma? Puwaźatin pumainaabataźazon shaźa waunao? Ćaitapanii pugaru Tominkaru diźikiźo puwaźatin." 25 Sariapa Jesus mashaatan oiaźo doronai, ukian, “Pumashaada naźiki pukodita wuru aiaźa pidanaz." 26 Sariapa wuruźu oiaźo doronaiz ziiautapanuzu naźiki ukadakoźokan diiwa kapam, uruu mazan usoźotinaźakan naa uźidiźiki. 27 Uruu daunaźan tuukii manawun pidannao diźitinpan. Naźiki Ä©pishautaakan paźatiaaka kida, “Shaźapaźoram kaduz kakinaoriźi naa wuruźu? Paźinaźoraźa naa kakinaowapa-karu aonaźo waabatauzon? Diźoraźa pidan paradinan pamaźozakan idaźan, atii oiaźo doronainao izoźati zii uparadan." 28 Uruu idi kadiman ukaunamanaata-kao ipai wiizainao kawanaźati Galilee Baara ii aka. 29 Jesus ipaian daunaźan pachoochiipan synagogue ii, naźiki ukoditan paminaudaźunao tuma. ÄØmakon sariapa Simon naźiki Andrew dapu iti, James naźiki John makoźo kapam Ä©tuma. 30 Uruu dono Simon imauzo karinaźo, tuukii omada wiichan pakarinaan idi, aonaa turuu okadishitan. Aizii Jesus kaawan puźu naźiti, sariapa Ä©kowaadan okarinaan uźati. 31 Jesus makon oźidiźiti, sariapa uzaamatanuzo pakaźu kadu iki naźiki ukadishita-kidanuzo. Uruźu naa okakudaźakan, udaunaźan otaan naa Ä©wanyukunuu nii. 32 Uruu wachuupunin, kamoo tipitan daunaźan, pidannao kaawa-kidan Jesus idaźati, ipai karinainao naźiki oiaźo doronainao zaamatapaniinao kida kapam. 33 Ipai naźii sannao kasabaźukinan kida kabaun panibazoota an. 34 Uruu dono Jesus kakudan iriba karinainao naźiki iriba ukodita-kidan oiaźo doronainao pidannao ai kapam. Aonaa utaapadan oiaźo doronainao paradan, ushaźapanum kauźan Ä©aitapan idi uruu. 35 Baźoran kamoo wakankanaanin, Jesus koditan kabaun iki. Umakon pabaźorantin wiizai iki mapidantakaźo amazada iti, naźiaźa naa utoriinpan. 36 Simon naźiki uminaudaźunao, Ä©dawatapan naa uruu, 37 atii Ä©ikodanuzu. ÄØkian uźati, “Ipai pidannao dawatapan pugaru." 38 Jesus kian Ä©źati, “Wamako baźoran wiizai kida diźiti. Naźii akaźo nii Ƶkakinaopan, ushaźapanum kauźan naźapaźo dauźatiźo Ƶwaźatin daźatiźi." 39 Uruu idi Jesus chiźikapan ipai Galilee Baara an kidaźo wiizai kawanaźati, ukakuwaapatinan ipai synagogue kida kawanaźati, naźiki ukodita-kidan ipai oiaźo doronainao pidannao ai kida. 40 Pidan kaawan Jesus idaźati baiatinaźo kichanaźiki-kiaźo bishoi idi. Ukodoruźukan ukanaapu itinapu, tuukiaźo idaźan upishaan, uaipan Jesus kaminkaźutan paugaru. Ukian, “Punyukunuu naźapan an, pusaabaa wuruźu Ƶkabishopanuz." 41 Jesus kashaźora-kida uruu naźiki upishatanuzu pakaźu idi, “Oo, naźapa mishi Ƶnyukunuu, Ƶkaminkaźutan nii pugaru.” Naźiki ukian, “Pusaabain powaa iti koshan!" 42 Sariapa mishi umada saabainaźakan. 43 Udaunaźan Jesus kakinaowaźakan naa uruu, udyuudaźakan naa kapamazu. 44 Upuźu ukian uźati, “Puabata, aonaa paźi pukowaadaźanaźa pidan ati. Mazan pumako sariapa faadaa diźiti utukapa kizi pusaabaa-kao. Naźapain putaaźa naa uzainao faadaa ati, uzowii kiziźi naa Ä©dyaun kawaodapa-kizai paawa ii, Moses kakinaori kawanaźati, naźiki pidannao tukapa kizi mishi kaimanaźa naa pusaabaa-kao." 45 Uruźu naa mazan pidan makoźokan naa, naźiki ukakuwaapan ipai amazada kawanaźati naźapam pasaabaa-kao dauźu. Kuwai abata-kao idiźi naa ipai wiizai kida kawanaźati, aonaźa naa Jesus kaźiitan paźaidinan wiizai kida diźiti. Ushaźapanum kauźan uaitapanii iribaźo nii manawun pidannao zaudapan paugaru naźii. Unaźiakapan naa umashaapan mapidantakaźo amazada diźii. Naźitiźi naa pidannao makon uźidiźiti ipai Galilee Baara iki kida.
