MATTHEW 21
WBT1 Aizii Jesus naêiki utominapa-kidaniinao maonapatan naa Jerusalem iti, Ä©kaawan Bethphage iti, wiizai Olive Naawa iaêoraz. Naêikiêi naa udyuudan dyaêutam patominapa-kidaniinao paêuaêati. 2 Ukian Ä©êati, “Umako wakanaapu iaêoraz wiizai diêiti. Naêiaêo nii uikodan koêidinpaêo chaakashi, kainaêaêo nii odani koêidinpaêo kapam odazabaêa. Ubuzuuta Ä©dyaun naêii, udaunaêan unaêakan Ä©dyaun õêidaêati. 3 Pidan pishaan an unao kanom nii unaêakan Ä©dyaun, ‘Naobanai aipan Ä©dyaun,’ ukii uêati. Sariaapaêo nii utaapadan unaêakan Ä©dyaun." 4 Naêapaêoraz Tominkaru prophetin kuwaa mishiin-kinaêa naa. Ukianuz: 5 “Pukowaada Zion iainao pidannao ati. ‘Utukapa king, unaobanaa, waêatin uêidaêati. Aonaa uêatadinpan, chaakashi barau an uwaêatin, paêinaêo chaakashi uzaidapan.’" 6 Udaunaêan tominpainao, udyuudaniinaouz makon, naêiki Ä©shaêapata ipai naêapa Jesus dyuudan kawanaêati. 7 Ĩnaêakan chaakashi paudani tuma, naêiki Ä©taan pakamichan kida utabanaa nii, uruêu naa Jesus zaidanuzu. 8 Iriba pidannao, makopainao Jesus tuma, kadamaradan pakamichan kida dunapota. Baêorainao dukutan puêu atamun waoda kaanaba sodi kidaêa, Ä©muudan kidaz dunapota Jesus mako kizi nii. 9 Iribainaouz pidannao makopainao uêuaêati, naêiki udawuêati, kadakoinaanan konaukii diiwaêo idaêan. Ĩkian, “Wakonaukii-kida Tominkaru, David Takaan-daun dauêan. Marii Tominkaru kaimanan, diêoraz Naobanai atiêo, kaawaêoraz uaipan kawanaêati. Wakonaukii-kida Tominkaru aokazi iaêoraz." 10 Jesus morotan donoêo naa Jerusalem iti, tuukii naêiainao pidannao diêitinpan udauêu. Uruu idi Ä©kian Jesus dauêan, “Kanom wuruêu uruuz?" 11 Sariapa Jesus tumainao kian Ä©êati, “Jesus wuruêu, uruu Nazareth san, Galilee Baara ikiêo prophet." 12 Udaunaêan Jesus kaawan Tominkaru Dapu iti. Naêii uwaataabiêian selliipainao kida uzainao naêiki toriipainao kida uzainao taa-kariwai niêo Tominkaru ati. Udorau-kidan shakataaka-kidauzonao puraata miisan kida, naêiki selliipainao wakokoonao taba kida. 13 Ukian Ä©êati, “Tominkaru Paradan saadinpaêo kian, ‘Ãdapu dakota-kao nii toriinapa-kizai dapunaa nii, mazan unao ukaiwaapanuzu koidimikinao dizinapa-kizi nii.’" 14 Naêii Tominkaru Dapu ii, ishaawunnao naêiki machiêika-kainao kaawan Jesus idaêati. Ukakuda ipai Ä©dyaun. 15 Faadaanao zowaunaanao naêiki tiichaapauzonao Moses kakinaori dauêu, tuukii Ä©toêoran naêiki Ä©kashanau-kidan Jesus patukapan idi Jesus shaêapatan konaunamaêo naêiki umanawun kidaêo aimaakan, naêiki paabatan idi koraiziannao kadakoinpan Tominkaru Dapu ii aka. “Wakonaukii-kida Tominkaru, David Takaan-daun dauêan,” Ä©kian. 16 Uruu idi Ä©pishaan Jesus. Ĩkian, “Puabatanii naêapaêoram koraiziannao kadakoinpan pudauêan?” “Oo, õabata,” Jesus kian Ä©êati. “Aonaa mooko uaitauzon naêapaêo dauêu Tominkaru Kaaritan idaêa? Ukianuz, ‘Putominapa-kidanii koraiziannao sodi kida aitapaêo nii pakonaukii-kidanuz.’" 17 Uruu daunaêan umakon naa Ä©êai, umakon naêiki patominapa-kidaniinao tuma udaêawuêanan Bethany iti. 18 Baêoran chaapiêiki Jesus kiwan naa patominapa-kidaniinao tuma Jerusalem iti. Pakiwapa-kizi an uzamazin naa. 19 Utukapa fig kadunaa dunapo daawa ii. Sariapa umakon naêiti utukapaêazon ukaakan, mazan aonaa baudaêapa uikodan uêaka, soo uanaba paêidiwaru. Uruu idi ukian fig kadunaa ati, “Aizii marii aonaa naêapainim pukaakauzon powaêa.” Unaêapan idi, mashaêapakii fig kadunaa maririêikan naêiki umawakan naa. 20 Kaimanaiman utominapa-kidaniinao tukapan naêapam atamun mawakaêakan kadimanaêo idaêan, naêiki tuukii Ä©diêitinpan udauêu. Uruu idi Ä©pishaan Jesus. Ĩkian uêati, “Naêapaêoran naa fig kadunaa mawakaêakan kadimanaêo idaêan manawun?" 21 Jesus kian Ä©êati, “Ãkowaadan nii uêati mishiêo, umishidan an kaimanaiman, aonaa umamishidakan bii an mani, ukaêiitan nii ushaêapatan powaêa zii õshaêapataêaka nii ai. Turuêo nii ukian midukuo ati, ‘Midukuo, puzikadin diêikiêi paran baoko iti.’ Naêapaêo nii ushaêapatinan uêati. 22 Ukauêan taa-karu nii uêati upishaanii utoriinpan idaêan Tominkaru ati, umishidan an õgaru." 23 Aizii Jesus kaawan naa powaa ati Tominkaru Dapu iti. Utominapa-kidan puêu pidannao naêii, faadaanao zowaunaanao naêiki kazowautapainao Jewnao kaawan naêiti uêidiêiti. Ĩpishaanuzu, Ä©kian, “Kanom aipan atiêo pushaêapatan kaikapaêoraz aimaakan kidaêa? Kanom dyuudanii pushaêapatan naêapa kidaêo?" 24 Jesus kian Ä©êati, “Ukowaada õêati baudaêapaêo aimaakan dauêu õpishaan an unao. Ukowaadan an õêati, õkowaadan nii uêati kanom aipan atiêi õshaêapatanuzu naêapa kidaêo aimaakan." 25 Uruêu naa Jesus pishaan Ä©dyaun. Ukian Ä©êati, “Kanom aipan atiêi John chikaawunuupauzon pidannao? Tominkaru aipan atiêo oo pidannao aipan atiêo?” Sariapa Ä©paradan paêatiaaka kida Jesus pishaanii dauêan. Ĩkian, “Wakian dono uêati Tominkaru aipan atiêo John chikaawunuuapanuz pidannao, sariaapaêo nii ukian waêati, ‘Kanom nii mooko aonaa umishidanuzu.’ 26 Aizii wakian an ‘pidannao aipan atiêo,’ mazan watarii panaadon pidannao shaêapatan nii waunao dikaudaêo idaêan, ushaêapanum kauêan ipai pidannao mishidanii John, Tominkaru prophetin uruu." 27 Uruu idi Ä©kian Jesus ati, “Aonaa waaitapan,” Ä©kian. Jesus kian Ä©êati, “Ukauêan aonaêo nii õkowaadan uêati kanom aipan atiêo õshaêapaapan diêoraz aimaakan kidaêa." 28 “Naêapam uêitiiman,” Jesus kian. “Baukapaiman kainaêa pidan, dyaêutamaêo udainao daonaioranao. Umakon kiwiiniêo paudani diêiti, naêiki ukian uêati, ‘Ãdani, pumako pukaudinaêan aizii õpaoriba grape baawu iti.’ 29 Udani dakoêatin uparadan. Ukian, ‘Aonaa õkaudinaêazon.’ Mazan udaunaêan udiêitinpan sariapa upanaêadan panyukunuu, uruêu naa ukaudinaêanan padaru paoriba grape baawu iti. 30 Aizii udaru makon naa udawuêichan diêitiêi naa. Naêapa koshan udyuudanuzu. ‘Ãmakon nii õkaudinaêanan,’ ukian paêan padaru ati. Mazan upuêu, aonaa umakon ukaudinaêanan. 31 Naêiaêoram udani uêitiiman shaêapataêo padaru aiapanii?” “Kiwiiniêo udani ushaêapata padaru aipan kawanaêati,” Ä©kian uêati. Jesus kian Ä©êati, “Ãkowaadan uêati mishiêo, zaamaapauzonao tax puraatannaa naêiki zunnao kaminshuêu-shoronao, kiwiitaêa naa Ä©dyaun unao ai Tominkaru naobanai-tinan diêiti. 32 Ushaêapanum idi John Chikaawunuupauzo kaawankan, utukapa-kidankan naêapam tanawatin-karu mashaapa-karu kaimanaêo diêiti Tominkaru ati, upuêu aonaa umishidanuzu. Mazan zaamaapauzonao tax puraatannaa naêiki zunnao kaminshuêu-shoronao, Ä©mishida uruu paêan. Unao, utukapan puêu zaamaapauzonao tax puraatannaa naêiki zunnao kaminshuêu-shoronao tanawatinan paêoian ai, mazan upuêu zii aonaa utanawatinaêazon uêoian ai." 33 “Uabata baêoran diêitinapa-kinai kuwai koshan,” Jesus kian. “Baukapaiman kainaêa pidan paowan paoribai grape baawu paêamazadati diêii. Ukorarata awauta wuruêu papaoriba baawuz. Udaunaêan ukichadan kaêunaru dadaraêo baaraêa, grape uu sararoo-kizinao nii. Udaunaêan utoman dokoaêo kabaun grape baawu watchmantapa-kizinao nii. Udaunaêan utaan naa grape baawu pidannao ati, Ä©awunuutapa kizi zii uêatizu. Uruêu naa umakon naa baêoran wiizai iti. 34 “Grape ozokan kawanaêatiêi naa, udyuudan papoitorunao wunao diêitiêi awunuutapainaouz papaoriba grape baawu, Ä©naêanan naa ukaêidiwaun-kinaa nii papaoriba aka winipinaa idi. 35 Mazan uzaamataniinaouz awunuutapaêo nii papaoriba grape baawu zaamatan upoitorunao, Ä©baêiziautapa baudaêapaêo, Ä©zowii baêoran, naêiki Ä©bowautapa kuba idi baêoran. 36 Udaunaêan udyuuda papoitorunao naêiti Ä©êidiêiti koshan. Powaêa zii Ä©iriban kiwiitapaêo padyuudaniinao ai. Naêapa kiwiitapaêo kawan koshan awunuutapainao upaoriba baawu shaêapatan Ä©dyaun. 37 “Dawuêitin, udyuudan naa paudani Ä©êidiêiti. Ukian paudani dauêan, ‘Ĩmanawuntapan nii paêan õdani.’ 38 “Mazan awunuutapainao upaoriba baawu tukapan kapaoribaêo daniêi naa kaawan paêidaêati. Sariapa Ä©kian, ‘Diêi naa kapaoribaêo dani. Uruêo nii wuruêu kaidiwauêoraz padaru diêiki upaoriba baawu idi. Baushaa, wazowii uruu, wazaamata kizi wuruêu uêidiwau niêoraz.’ 39 Uruu idi Ä©zaamataêakan naêiki Ä©kozootaêakanuz paoribai baawu iki, naêiki Ä©zowian naazu. 40 “Aizii kapaoribaêo kaawan donoêo naa powaa ati, naêapam nii ushaêapatan pazaamataniinao awunuutapaêo nii papaoriba baawu?” Jesus kian. 41 Kazowautapainao pidannao dakoêatin Jesus paradan. Ĩkian, “Upatakaêutan nii naêiki uzowian nii wuruêu oiainaouz pidannao. Udaunaêan utaan nii papaoriba baawu baêoran pidannao ati, kaimanaêo nii paêan Ä©awunuutapanuzu. Ĩnaouêo niêi naa kaiman Ä©taan uêidiwau nii upaoriba aka diêiki, upaoriba kaakan dono." 42 Jesus kian Ä©êati koshan, “Aonaa mooko uaitauzon saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan idaêa kaikapaêorazuêu? ‘Wuruêu kuba tomapauzonao kabaun kashadaniaz, madiwautapa-kaêoraz Ä©tukapan, uruêu naa mishiêoraiman umanawunuêo kuba ipai baêoran kubanao ai. Uruu Tominkaru kaudin-kizi wuruêu, umanawunuêoraz utukapa-kao.’ 43 “Ukauêan õkowaadan uêati, kazata-kao nii uwiizi niêo Tominkaru naobanai-tinapa-kizi ii. Naêiki utaa-kao nii pidannao ati kaimanainaouz Ä©shaêapainpan Tominkaru aipan kawanaêati. 44 [Pidan kaboinaêo diêoraz kuba paawa ati, baiainpaêo nii tuukii. Naêiki uruu kuba waotan dono naêiaêoram pidan paawa ati, ipaiêo nii uêidon.”] 45 Aizii faadaanao zowaunaanao naêiki Phariseenao abatan Jesus kowaadan kuwai kaikapaêa, Ä©aitapa wuruêu kuwai kidaz Ä©nao dauêanaêo wuruêu. 46 Uruu idi Ä©tiwaan pazaamatanuzu, mazan tuukii Ä©tarian pidannao ai, ushaêapanum kauêan pidannao kian Jesus dauêan, Tominkaru prophetin wuruêu uruuz.
