JOHN 1
WBT1 Amazada toma-kao uaêii naêaêoraêa naa Parada-karu, uruu Tominkaru tumaêo, naêiki uruu Tominkaru. 2 Uruu naêaêoraêa naa Tominkaru tuma amazada toma-kao uaêii. 3 Uruu idaêanaêo Tominkaru toman ipai aimaakan. Aonaa aimaakan tominan shaêapaêoram idaêan karikaonan, soo Uruu idaêan. 4 Uruu idaêa kakupa-kinai, naêiki wuruêu kakupa-kinaiz uruu kanadapaêoraz pidannao ati. 5 Kanadaêo kanadapan marutaêo-karuêu, aonaa turuu marutaêo makadanuzu. 6 Kainaêaêo daêi pidan, John kiaêo uêuu, Tominkaru dyuudanii. 7 Ukaawan ukakuwaapaêanan pidannao ati kanadaêo dauêu, ukuwaa idaêan kizi ipai Ä©abatan naêiki Ä©mishidan kanadaêo dauêu. 8 Aonaa John mani wuruêu kanadaêoraz, mazan ukaawan, ukakuwaapaêanan kanadaêo dauêu. 9 Wuruêu kanadaêoraz, kainaêiki uwaêatipan imiêi baara ati, uruu paêan kanadapaêoraz ipai pidannao. 10 Kaawankaêo Parada-karu imiêi baara ati. Uruu idaêanaêo Tominkaru toman imiêi baara naêiki pidannao, mazan upuêu aonaa Ä©aitapan kanom wuru uruuz. 11 Ukaawan pawiizi idaêatiêo padamata, mazan uiribannao, aonaa Ä©naubaan uruu. 12 Mazan naêiaêoram pidan naubaêo naêiki mishidaêo uruu, utaapada Ä©tominan Tominkaru dainao nii. 13 Aonaa Ä©tominan Tominkaru dainao nii koraidaonaa shakatan kawan, oo pidan aipan kawanaêati mani, soo Tominkaru aipan kawanaêati paêan. 14 Aizii wuruêu Parada-karuz, utominan pidan nii naêiki umashaapankan wabii an. Watukapa naêapam uruu mishiêo umanawunun. Ushaêapanum kauêan baudaêapauzon Tominkaru dani wuruêu uruuz. Uruu idaêanaêo Tominkaru kainaabatan kaimanaiman pakamunanban naêiki uruu idaêanaêo mishiêo kuwai kainaabata-kao waêati. 15 John kakuwaapan udauêan pidannao ati, ukian diiwaêo idaêan Ä©êati: “Diêi naa tawuruêu õkaunamunaataniaz: Kainiêikiêo nii uwaêatin õdawuêati, mazan uruu powaêaêo zii umanawunun õêai, ushaêapanum kauêan uruu naêaêoraêa naa õshakatan uaêii, õkii-kiziz." 16 Ukamunanun idi manawun, powaêan kida ushaêapatan kaiman kidaêo aimaakan waêati. 17 Tominkaru taa-kidan Moses idaêan pakakinaori; mazan utaan mishiêo kuwai naêiki utukapa-kidan pakamunanun Jesus Christ idaêan paêan. 18 Aonaa pidan tukapauzon Tominkaru. Soo Udani baudaêapauzoz, karikaonanuêoraz unaêan Tominkaru tuma, uruu kaimanaiman ukainaabatan Tominkaru. 19 Jewnao zowaunaanao Jerusalem iainaouz dyuudan faadaanao naêiki Ä©minkaêu Levitenao pishaaêanan John kanom kaduz manawun wuruêu uruuz. Ukowaada Ä©êati kaimanaiman, ipai kizi pidannao aitapan, “Ãgaru, aonaa Christ mani,” ukian Ä©êati. 21 Aizii Ä©kian uêati, “Ukauêan kanom mooko pugaru? Elijah shaêa pugaru?” “Aonaa!” John kian Ä©êati. “Pugaru shaêa Prophet, tawuruêu kaawaêo niêoraz?” Ä©kian uêati. “Aonaa,” ukian koshan Ä©êati. 22 Uruu idi Ä©kian uêati, “Ukauêan kanom kaduz mooko manawun wuruêu pugaruz? Waaipan wakuwaa nii, wunao atiêo niêi dyuudainaouz waunao. Pukowaadaêakaêa naa kanom kaduz wuruêu pugaruz!" 23 John kian Ä©êati, “Ãgaru dauêanaêo tawuruêu prophet Isaiah saadauzonuz kaikapaêa: ‘Kainaêaêo pidan kadakoinpan diiwa mapidantakaêo amazada ii aka: Usaabaêa naa dunapo Naobanai mako kizi nii.’" 24 Phariseenao kapam wuruêu dyuuda-kariwai Ä©pishaaêanan John. 25 Uruêu naa Ä©kian John ati, “Pukian puêu aonaa Christ mani pugaru, aonaa Elijah mani, naêiki aonaa Tominkaru Prophetin mani, tawuruêu wazaudapaniaz, mazan kandii nii mooko puchikaawunuupan?" 26 Aizii John kian Ä©êati, “Ãgaru, õchikaawunuupan wunu idi. Mazan kainaêa ubiiêi baêoran pidan, aonaêo uaitapan kanom kaduz uruu. 27 Uruuêo niêi naa tukapa-kao umanawunuêo nii õnaêan puêu zii. Ãgaru aonaa õturuan õbuzuutan udazkidi zunaa." 28 John kakuwaapatinanuz kaikapaêa, Bethany iaêo, waoko iaêoraz Jordan Waêo ai, uchikaawunuupauzo-kiziz. 29 Baêoran kamoo John tukapan Jesus waêatin paêidaêati, naêiki ukian pidannao ati: “Diêi naa wuruêu Tominkaru taaniaz Kaznizo-dani kawanuêo niêoraz, soêotaêoraz pidannao oian! 30 Uruu dauêatiêo tawuruêu õkianuz, ‘Utukapa-kao niêi naa umanawunuêo nii õnaêan puêu zii, mazan uruu powaêaêo umanawunun õêai, ushaêapanum kauêan uruu kiwiitapaêo õêai.’ 31 Ãgaru, aonaa õaitapan kanom kaduz uruu, mazan õchikaawunuupan wunu idi, Israelitenao aitapa-kinaa niêo kanom kaduz uruu." 32 John kowaadan kaimanaiman patukapanii dauêu: “Ãtukapanii Kaimanaêo Doronaa waêatin aokazi iki orid kawan, naêiki upakotan uruu idaêa. 33 Kiwiin zii, aonaa õaitapan kanom kaduz uruu. Mazan dyuudaêoraz õchikaawunuupan wunu idi kian õêati, ‘Putukapan an Kaimanaêo Doronaa waêatin doko iki naêiki umashaadinan dono pidan idaêa, uruêu naa wuruêu chikaawunuupaêo niêoraz Kaimanaêo Doronaa idi.’ 34 Ãtukapan idi ushaêapan naêapa, ukauêan, õkian uêati, Tominkaru Dani wuruêu diêorazuêu." 35 Baêoran kamoo naêiaêo koshan John naêiki naêiaêo utuma, dyaêutam utominapa-kidaniinao. 36 Utukapan Jesus dobatapan naêiki, ukian udauêan, “Diêi naa wuruêu Tominkaru taaniaz Kaznizo-dani kawanuêo niêoraz!" 37 Aizii dyaêutamainaouz John tominapa-kidaniinao, Ä©abatanii uparadan naêapa, uruêu naa Ä©daêanpaêakan Jesus. 38 Jesus awunuuankan powaa iti, utukapa Ä©waêatin padawuêati. Uruêu naa upishaan Ä©dyaun, “Kanom udawatapan?” Ĩkian uêati, “Tiichaa. Naêiaêo dii pumashaadinpan?" 39 “Uwaêati, utukapa kizi,” ukian Ä©êati. Uruêu naa Ä©makon utuma naêiki Ä©tukapa naêiam umashaadinpan, (4 oêclock wachuupunin wuruêu) uruu naêiaêa naa Ä©chuupudinan utuma. 40 Aizii wuruêu daêanpaêakainaouz Jesus, paabatan daunaêan John paradan, baudaêapaêo uu Andrew, uruu Simon Peter inawuzu. 41 Kiwiin zii chaapiêiki, Andrew tukapan paêinawuzu Simon naêiki ukakuwaapan uêati, “Waikodaêa naa Messiah!” ukian. (Messiah, kii-karu Christ kiaêo kapam wuruêu.) 42 Uruêu naa unaêakan Simon, Jesus diêiti. Jesus awunuupan uêidiêiti, ukian uêati, “Pugaru Simon, John dani. Aizii puêuu Cephas kiaêo nii.” (Peter kiaêo kapam wuruêu, naêiki kuba kiaêo wuruêu.) 43 Baêoran chaapiêiki Jesus diêitinpan umakoêozon Galilee Baara iti. Uikodapan Philip naêiki ukian uêati, “Puwaêati õtuma, putominapa kizi." 44 (Philip, uruu Bethsaida san, naêiaêo Andrew naêiki Peter mashaapan kapam.) 45 Uruu daunaêan Philip ikodan Nathanael naêiki ukian uêati, “Waikodaêa naa tawuruêu Moses naêiki prophetnao saadauzoniaz Kakinaorii Kaaritannaa idaêa udauêan. Uruu Jesus, Joseph dani, Nazareth sanaz." 46 “Nazareth san!” Nathanael kian, “Naêapa diêi naa aimaakan kaimanaêo shaêapan uruu wiizai diêiki paêan?” “Puwaêati putukapa kizi,” Philip kian uêati. 47 Aizii Jesus tukapan Nathanael waêatin paêidaêati, sariapa ukian udauêan, “Arawuêu mishiêo Israelite, aonaa naêitim umariidinan." 48 Nathanael pishaan uruu, “Naêapa dii puaitapan õdauêan?” Jesus kian uêati, “Philip dapadan uaêii pugaru, õtukapanii pugaru paoribai fig waranu ii." 49 “Tiichaa,” Nathanael kian uêati, “Pugaru Tominkaru Dani! Pugaru King Israelitenao ati." 50 Jesus kian uêati, “Ãkowaadan idiêo puêati, ‘Ãtukapan pugaru paoribai fig waranu ii,’ uruu idiêo pumishidaêakan? Putukapan nii zii umanawun kidaêo aimaakan shaêapan wuru aiaêa!" 51 Naêiki ukian Ä©êati, “Mishiêo kaiwuruêu õkianuz: Utukapan nii aokazi daêatinan, naêiki Tominkaru angelinnao makoêanpan doko iti, naêiki Ä©waêatiêanpan apowa ati Daonaiora Aokazi Ikiêo idaêan!"
