Lucas 17
WBT1 Jesús cÄhuanilh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âMasqui pÅ‘ktu huÄ«’lh tÅ« nacÄmÄmakahuasÄ« tachi’xcuhuÄ«’t, koxa titala xlaca’n tÄ« tamÄmakahuasÄ« Ä‘makapitzÄ«n Ä tamÄtlahuÄ« tÅ« jÄ tze. 2 Xatze ixpixchÄ«’hua’ca’ca a’ktin chihuix Ä ixmacÄ‘nca nac mar, Ä jÄ ixmÄmakahuasÄ«lh jÄ tÄ« chÄ‘tin tÄ« tzucumÄ‘lhcus a’ka’Ä«’. 3 Cuenta catlahua’tit. ‘Palh mintÄ‘tin tlahuani’nÄ«’ta’n tÅ« jÄ tze, nalacaquilhnÄ«’ya’. Palh xla’ lacpuhuan jÄ tze tÅ« tlahualh, namÄtza’nkÄna’ni’ya’. 4 NamÄtza’nkÄna’ni’ya’ masqui a’ktin quilhtamacuj maktojon catlahualh tÅ« jÄ tze Ä maktojon nalakminÄn nahuaniyÄn: “JÄ tze quit tÅ« ictlahuani’, Ä jÄtza’ Ä‘maktin ictitlahualh." 5 Ixapóstoles tahuanilh Jesús: âCaquilÄmaktÄyauj Ä Ä‘chulÄ’ na’ica’ka’Ä«’yÄuj. 6 MÄpa’ksÄ«ni’ cÄhuanilh: âPalh ixa’ka’Ä«’tit, masqui macsti’na’j, ixua’ni’tit huÄ‘yÄlh qui’hui’: “Catapu’lhu’ Ä capit catacha’nti nac mar.” Chuntza’ qui’hui’ ixtlahualh. 7 Jesús cÄhuanipÄlh: âPalh hui’x ixka’lhÄ«ya’ chÄ‘tin mintasÄcua’ tÄ« scujnÄ«’ttza’ pÅ‘ktu quilhtamacuj Ä ixtaspi’tli na minchic, jÄ catihua’ni’: “Catanu’, cahuÄ‘ya’." 8 PalhÄsÄ’ nahuani’ya’: “CacÄxtlahua’ quilÄ«hua’t Ä pÅ«la naquimÄ‘huÄ«’ya’ quit. Ä‘lÄ«stÄn nahuÄ‘ya’na’ hui’x." 9 ‘A’cxni’ mintasÄcua’ natlahuakÅ’ ixtascujÅ«t, jÄ catimaxqui’ tapÄxcatca’tzÄ«n ixpÄlacata xla’ sa’j tasÄcua’. 10 Chuntza’ hui’xina’n, a’cxni’ tlahuakÅ‘yÄ‘tit ixlÄ«pÅ‘ktu ixtalacasqui’nÄ«n Dios, nahuanÄ‘tit: “JÄ ixlacasqui’nca naquincÄhuaniyÄn pÄxcatca’tzÄ«lh ixpÄlacata xmÄn ictlahuáuj quintascujÅ«tca’n." 11 A’cxni’ ixa’mÄ‘lhcus nac Jerusalén, Jesús tÄtaxtulh lacalhÅ«hua’ cÄ‘lacchicni’ nac Samaria Ä Galilea. 12 A’cxni’ ixtalacatzuna’jÄ«tÄlhatza’ a’ktin cÄ‘lacchicni’, kelhacÄuj chi’xcuhuÄ«’n tÄ« ixcÄmasni’mÄ‘lh ixquinÄ«tca’n tataxtulh Ä talakapÄxtokli. Makat tatÄyalh xlaca’n 13 Ä palha’ tahuanilh: â¡Jesús, MÄkelhtahua’kÄ‘ni’, caquilÄlakalhu’manui! 14 A’cxni’ Jesús cÄlaktzÄ«’lh, cÄhuanilh: âCapintit cÄmÄsu’yuni’tit mimacni’ca’n pÄlejni’. A’cxni’ xlaca’n ixta’a’mÄ‘nalhcus nac tej, talaktzÄ«’lh ixmacni’ca’n tzetza’ ixtahuanÄ«’t. 15 ChÄ‘tin xlaca’n, a’cxni’ laktzÄ«’lh ixtzeyanÄ«’ttza’, taspi’tli makapÄxuÄ«tÄlha Dios. 16 Laktatzokostalh Jesús namaxquÄ«’ tapÄxcatca’tzÄ«n. HuÄ‘mÄ’ chi’xcu’ xala’ nac Samaria ixuanÄ«’t. 17 Palaj tunca Jesús huanli: âÂ¿Ä jÄ kelhacÄuj tÄ« tatzeyanli? ¿TÅ« ixpÄlacata jÄ tamilh makapitzÄ«n kelhana’jÄstza’? 18 Â¿Ä xmÄn huÄ‘mÄ’ samaritano taspi’tli naquimaxquÄ«’ tapÄxcatca’tzÄ«n? 19 Palaj tunca huanilh chi’xcu’: âCatÄqui’ Ä catlÄ‘hua’nti. TzeyanÄ«’ta’ ixpÄlacata a’ka’Ä«’nÄ«’ta’. 20 Fariseos takelhasqui’nÄ«lh Jesús: â¿JÄ‘cxni’ nalacchÄ‘n a’cxni’ namÄpa’ksÄ«ni’nkÅ’ Dios? Xla’ cÄkelhtÄ«lh: âChÄ« Dios namÄpa’ksÄ«ni’nkÅ’, jÄ tasu’yu. 21 JÄla catihuanca: “Ä’ huÄ«’lh”, o “Ä’ hui’lacha’.” IxlÄ«mÄpa’ksÄ«n Dios huÄ«’lhtza’ na ixlÄ«stacna’ca’n tachi’xcuhuÄ«’t. 22 Palaj tunca cÄhuanilh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âNamin a’ktin quilhtamacuj a’cxni’ hui’xina’n nalaktzÄ«’ncu’tunÄ‘tit chÄ« namÄpa’ksÄ«ni’n Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. NalaktzÄ«’ncu’tunÄ‘tit masqui xmÄn a’ktin quilhtamacuj. JÄ catilaktzÄ«’ntit. 23 NacÄtahuaniyÄn: “Ä’ huÄ«’lh”, o “Ä’ hui’lacha’.” JÄ tipinÄ‘tit Ä jÄ tistÄlani’yÄ‘tit. 24 Chuntza’ chÄ« tasu’yu a’ktin makli’pit tÅ« palaj xkaka nac a’kapÅ«n, chuntza’ nala a’cxni’ namin quinquilhtamacuj quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. 25 PÅ«la na’icpÄtÄ«ni’n Ä naquintalakmaka’n xalanÄ«’n huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘quilhtamacuj. 26 ‘Chuntza’ chÄ« a’kspulalh a’cxni’ ixuÄ«’lhcus Noé, nÄ chuntza’ nala a’cxni’ namin quinquilhtamacuj quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. 27 IxtahuÄ‘yan Ä ixtatamakaxtoka Ä ixtamÄstÄ‘mÄ‘nalh ixtzu’ma’jÄtca’n natÄ‘tamakaxtokcan hasta a’cxni’ quilhtamacuj tÅ« pÅ«tanÅ«lh Noé nac arca. Lakuat milh Ä tanÄ«kÅ‘lh. 28 NÄ chuntza’ a’kspulalh a’cxni’ ixuÄ«’lhcus Lot; ixtahuÄ‘yamÄ‘nalh Ä ixtako’tnumÄ‘nalh; ixtatamÄhuana’mÄ‘nalh Ä ixtastÄ‘namÄ‘nalh; ixtacha’nÄna’n Ä ixtatlahua ixchicca’n. 29 A’cxni’ Lot taxtulh nac cÄ‘lacchicni’ Sodoma, yujli macscut Ä azufre nac a’kapÅ«n Ä cÄmaknÄ«kÅ‘lh ixlÄ«pÅ‘ktuca’n. 30 ‘Chuntza’ chÄ« a’kspulalh a’cxni’ ixtahui’lÄna’lhcus Lot Ä Noé, chuntza’ nala a’cxni’ na’iccÄtasu’yuni’yÄn quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. Tachi’xcuhuÄ«’t jÄ tapuhuan palh palaj na’icmimpala. 31 ‘A’cxni’ namin huÄ‘mÄ’ quilhtamacuj, tÄ« huÄ«’lh nac kÄpÅ«n Ä ixtamacatzucun tanÅ«mÄ‘lh na ixchic, jÄ catitanÅ«lh nacÄmÄxtu. TÄ« scujmÄ‘cha’ na ixÄ‘tacuxtu, jÄ catitaspi’tli na ixchic nataya catÅ«huÄlh. 32 CalacapÄstactit tÅ« a’kspulalh ixpuscÄt Lot. 33 TÄ« makapÅ«taxtÅ«cu’tun ixlÄ«stacna’, jÄ catilacapÄstacli tÅ« huÄ«’lh nac cÄ‘quilhtamacuj. TÄ« xmÄn lacapÄstaca tÅ« a’nan nac cÄ‘quilhtamacuj, xla’ jÄ cati’a’kapÅ«taxtulh. 34 ‘IccÄhuaniyÄn tzamÄ’ cÄ‘tzÄ«’sni’ chÄ‘tu’ natalhtata a’ktin nac pÅ«tama’, Ä Dios nalÄ‘n chÄ‘tin Ä namakxteka chÄ‘tin. 35 ChÄ‘tu’ puscan lacxtim natasquiti, Ä Dios nalÄ‘n chÄ‘tin Ä namakxteka chÄ‘tin. 36 ChÄ‘tu’ chi’xcuhuÄ«’n natascuja ixchÄ‘tu’ca’n nac cÄ‘tacuxtu, Ä Dios nalÄ‘n chÄ‘tin Ä namakxteka chÄ‘tin. 37 A’cxni’ takexmatli huÄ‘mÄ’ tachihuÄ«n, Ä«’scujnu’nÄ«’n takelhasqui’nÄ«lh: âMÄpa’ksÄ«ni’, Â¿Ä jÄ‘cxni’ na’a’kspula huÄ‘mÄ’? Xla’ cÄkelhtÄ«lh: âNa’a’kspula chuntza’ chÄ« chÅ«’ni’ tatakÄstoka calhÄxcuhuÄlh jÄ mÄ‘lh tÅ« xanÄ«n.
