Menu

Hechos 13

WBT

1 Antioquía kjokyo ga Jesús tjlÌõkwo kjragaga lÌöng eshko lÌi tjrëko Sbö tjlÌõkwo lÌagaga wlÌeniyo lÌöng kjlÌöbö, no pinggaga Sbö tjlÌõkwo go wlÌeniyo lÌöng kjlÌöbö bakoe. KjlÌara ko Bernabé; kjlÌara ko Simón, e kowëba KjlÌo SÄ©; kjlÌara ko Lucio, e Cirene so; kjlÌara ko Manaén, e kuno shäng Galilea so pjlÌuyo Herodes tjok; kjlÌara obi ko Saulo. 2 Eni dbar kjwara ga Jesús tjlÌõkwo kjragaga lÌi töno lÌöng Sbö poshrëk, ië lÌlÌëm ba kong bakoe. Eshko ga Sbö Sëya tjlÌẽ ba kong ga «Bernabé, Saulo, e rokoror pak shäryë bor kong wlÌo. Eni ga kjozÄ© ber tjeng dboy bor kong, pak lÌi shärye lÌok wlÌo» lÌe. 3 Kuya lÌok ga shäryara eni. Jek lÌöng syõshtë obi, ga ië lÌlÌëm bakoe. E irgo ga orkwo iono lÌok domerga do pjök lÌi dlÌu kjing go, ber lÌöng parkë Sbö kong lÌi lÌoklÌo, ga ichara lÌok to parkë Sbö kong. 4 Eshko ga Saulo, Bernabé, e ichara Sbö Sëyarë jek äär jong Seleucia kjokyo, dlÌung kjako. Eshko ga opyono jek lÌok kjyong kësbang roy, jek öötong pjono lÌöng dlÌung tjrëko ko Chipre. 5 Eshko ga kjyong tjyozlÌong kjokyo buk kjrina ko Salamina. Eshko ga opshino kjyong roy dwayo, ga jek öötong lÌöng judíoga syõ uyo lÌok eshko oblÌë oblÌë lÌi roshko. Eshko ga Sbö tjlÌõkwo lÌara lÌok oba kong. Juan jek shäng ba tjok bebi, ba kjimtaga wlÌeni. 6 Eni ga jëktong lÌöng eshko, öötong lÌöng dlÌung tjrëko lÌi worbo kalÌëkong ko Pafos. Kjok eshko ga judío wlÌẽna sök kjlÌara ko Barjesús, lÌëy Grecia so tjlÌõkwo go ga Elimas. Domer, e ybi. TjlÌẽ ga «Tja Sbö tjlÌõkwo lÌaga» lÌe, gueniyo ichaga Sbörë lÌlÌëme. E sök enido kjok eshko sopga ichaga ko Sergio Paulo lÌi shwoy. TjlÌapga no ichaga lÌi, e kjok miydë ara. Eni ga Bernabé, Saulo, e rokara ba ushko, woyde ga Sbö tjlÌõkwo lÌe ba kong kuya wlÌo lÌe. Eni ga epga öötong lÌöng ba shwoy Sbö tjlÌõkwo lÌë, gueniyo ybi lÌi omwoydë lÌlÌëme. «LÌlÌëye lÌe lÌöng lÌi kup lÌlÌëm dey» lÌe tjlÌapga no ichaga kong ara, mär ber shäng Jesús go lÌlÌëm wlÌo. 9 Eshko ga Saulo, e kowëba Pablo bako, e go Sbö Sëya jlÌõkoyo. Eni ga ybi lÌi Ä©ya beno shäng drëng ga 10 tjlÌẽ ba kong ga «Pja owa, pja jyõ ara, pja so à kjoyo, pja lÌlÌëbo pjlÌo bek lÌi wlÌoyo. ¿Sbö tjlÌõkwo pjlÌú lÌi kjlÌopswëp bop jyõ go äär jong lÌlÌonoro? 11 E kjÄ©shko ga eeri ga pja shdÅ©ya Sbörë. Pja ber kjok Ä©gö ame, dlÌo kãlÌã shjiy lÌi Ä©p lÌlÌëm äär jong lÌlÌono jã» lÌe ba kong. Jekdo eshko ga Elimas beno kjok Ä©gö lÌlÌëme. E kjÄ©shko ga beno shäng no wlÌẽk, wlÌosöya wlÌo lÌe. 12 Ĩya kjok eshko so ichaga lÌirë ga Sbö tjlÌõkwo kjrara. Ga beno shäng yëy lÌe erä, Sbö tjlÌõkwo kura lÌi kjÄ©shko. 13 E irgo ga Pablo, ba yorkagaga jek lÌöng ba tjok lÌi, e opshino Pafos kjokyo dwayo, ga jek kjyong go äär pjë pjang Perge kjokyo, e Panfilia kjokyo obi. Gueniyo Juanda sano to jek iröng Jerusalén kjokyo. 14 E irgo ga epga opshino to Perge kjokyo dwayo, jek öötong lÌöng Antioquía kjokyo. (Antioquía kjokyo, e ber buk Pisidia kjokyo worbo go.) Eshko ga öötong woshtozlÌong dbaryo ga opzrëno jek lÌok judíoga syõ uyo jong eshko lÌi roshko, ga sirkeno lÌok. 15 Eshko ga kjok lÌlÌgwekklÌo tara Moisésdë lÌi, e lÌaraba, kjibokwo tara Sbö tjlÌõkwo lÌagaga tek dënashko sorë lÌi, e lÌaraba bakoe. E irgo ga tjlÌapgaga lÌöng judíoga syõ uyo lÌi no ichono tjlÌẽ ba kong ga «Pjãy tjlÌõkwo lÌë woydë borwa kjimtoklÌo wlÌeni ga lÌëmi ga pjlÌúe» lÌe Pablo kong, ba yorkagaga lÌöng lÌi kong bakoe. 16 Eni ga Pablo kojono, orkwo poyono, pjãy kjinkozong lÌoklÌo wlÌeni, ga tjlÌẽ ga «Pjeyoga, lÌër bomi kong ga kuzÄ©a. Israel tjëyoga, tja kuzÄ©a. Judíoga lÌlÌëm gueniyo Sbö bangkjrë wlÌeniyo, tja kuzÄ© bakoe. 17 Dënashko ga bi tjlÌapgaga kjrara Israel tjëyo Sbö lÌirë, ber tjeng baÄ©ya wlÌo. Ãötong lÌöng Egipto kjokyoshko ga kjimtara, iara beno tjëyo kësbange. E irgo ga shira tek kjok eshko dwayo, ba dbo kësbang go. 18 LÌöng kjok dogro no lÌlÌëmshko lÌu pjlÌoglÌo sak pkëng (40) wopro ga kjimtara ara. 19 E irgo ga öötong lÌöng Canaán kjokyoshko ga kjimtara tjëyoga tjeng eshko kjringgwo kjäk (7) lÌi pjik, kjok lÌi twe ber ba kong wlÌo. 20 LÌlÌëye lÌër shäng ëre lÌuyo öötong sak dbäw pjlÌoglÌo pkëng kjingsho sak shkëng (450). »E irgo ga kong nopga iara beno lÌöng ba ichaga wlÌeniyo äär jong Sbö tjlÌõkwo lÌaga Samuel dbaryoshko. 21 Gueniyo ga pjlÌu rokara lÌok kjlÌara Samuel kong, ba lÌlÌgwek wlÌo. Eni ga kong pjlÌu twara Sbörë beno kjlÌara ko Saúl, e Cis wa, Benjamín tjëyo. Iara beno sök parkë lÌu pjlÌoglÌo sak pkëng (40). 22 E irgo ga Saúl kjara Sbörë, ga David iara beno sök ba shtoshko. E woydara Sbörë ara, tjlÌẽ ga “David, Isaí wa lÌi Ä©n ga domer pjlÌú bor kong, lÌlÌëye woydër ga shärye bor kong eni” lÌe. 23 »LÌu kop ara irgo ga David tjëyo weno shäng kjlÌara ko Jesús. E ichara Sbörë, Israel tjëyoga dök, lÌara jlÌõkoyo dënashko sorë lÌi eni. 24 Jesús wentë shäng oba bokshto lÌlÌëm obishko ga Juan to shäng Sbö tjlÌõkwo roy lÌë Israel tjëyoga uunkong kong. TjlÌẽ ba kong ga “LÌlÌëbo owa shäryëmi lÌöng lÌi, e owa jlÌõe lÌozÄ©, ga rayozÄ©, ga pjãy wër jer di roshko” lÌe. 25 Ga Juan shinmotkë dbaryo döröshko ga tjlÌẽ ga “¿Pjãy wotjlÌÄ©k ga domer koshëmi lÌöng ber bomi pjlÌuyo wlÌo lÌi tja lÌëmire? Tja lÌlÌëme. Gueniyo ga no tjwe bor irgo kjlÌara. Era tjwlÌõ ara bor kjinmo anmoyõ. Bek wlÌo ga tja ba drepkwota dök wlÌo lÌlÌëm, e tjwlÌõ ara bor kjinmo anmoyõ kjÄ©shko” lÌe. 26 »Pjeyoga, pjãy Abraham tjëyoga, pjãy judío lÌlÌëm gueniyo Sbö bangkjrë lÌöng enido wlÌeniyo, tjlÌõkwo ëre, e ber shji uunkong kong, shji döya Sbörë sorë, e miydëy wlÌo. 27 Jerusalén sopga, Jesús, e ë miydara lÌok lÌlÌëme. Ba kägäyoga ëmdë ga ommiydono lÌok lÌlÌëm bakoe. WoshtozlÌong dbaryo kjwobi go ga kjibokwo tara Sbö tjlÌõkwo lÌagaga tek dënashko sorë lÌi lÌe lÌok, gueniyo lÌlÌë lÌoklÌo miyde lÌok lÌlÌëme. Eni ga epga om go Jesús ichono shdungobashko ga lÌlÌëye jyã tak dënashko lÌi, e shäryono eni. 28 Eshko ga lÌlÌëbo wlÌẽya lÌok Jesús rotë wlÌo, ber zrökko wlÌo lÌara, gueniyo lÌlÌëye to wlÌẽna lÌlÌëme. Zok ga kjwe rayara to, gueniyo ga twara Pilato kong, iche zrökoba wlÌo. 29 Eni ga lÌlÌëye jyã tak pjang Sbö kjibokwo go ba kjÄ©shko lÌi, e shäryara lÌok pjire. Ga wolÌono pjang kjlÌös go irgo ga doyo lÌona ba tjlÌõkwo kjragagarë ter töshko, ga iara lÌok beno buk sakshko. 30 Gueniyo woshrara Sbörë iröng obi. 31 Zröydëba lÌlÌëm obishko ga jek shäng Galilea kjokyo äär jong Jerusalén kjokyoshko ga ba tjlÌõkwo kjragaga kjong kjong jek lÌöng ba tjok. Ga woshrara iröng obi irgo ga dbar kop ara ga Jesús weno shäng epga kong kop arae. Epga eerishko ga beno lÌöng e Ä©na lÌok jlÌõe lÌaga. 32 »LÌlÌëbo roy pjlÌú lÌërwa bomi kong. LÌlÌëye lÌara Sbörë jlÌõkoyo bi tjlÌapgaga tek dënashko so kong lÌi, e shäryara pjir tjän. Jesús woshrara iröng obi, tak pjang Salmo pjök lÌi go sorë lÌi eni. TjlÌẽno beno eni: »“Pja bor wa. Eeri ga Ä©koba wẽlÌë ga tja bop data jlÌõkoyo." 34 »Woshrara Sbörë iröng obi, doyo an lÌlÌëm wlÌo, ber wolÌon ame wlÌo, lÌara Sbörë dënashko sorë lÌi eni. TjlÌẽno beno eni: »“LÌlÌëye lÌoror David kong jlÌõkoyo lÌi, e lÌër bop kong jlÌõkoyo bakoe." 35 »Sbö tjlÌõkwo tjlÌẽno e kjÄ©shko obi. TjlÌẽno beno eni: »“Bop Wa iak beno shäng dboy bop kong lÌi doyo iëp an ber buk eshko lÌlÌëme." 36 »JlÌõkoyo ga David sök së obishko ga parkono ara ba pjeyoga kjÄ©shko, woydara Sbörë sore lÌi eni. E irgo ga wolÌono, ga doyo iaraba beno buk sakshko, ba kjokëga zlÌong bäng, ga ano pjire. 37 Gueniyo ga Jesús woshrara Sbörë iröng obi lÌira doyo ano lÌlÌëme. 38 »Pjeyoga, tjlÌõkwo lÌërwa bomi kong lÌi ëre: Owa pjang bi go lÌi lÌöÌya Sbörë ga pjlÌú, lÌlÌëye shäryara Jesúsdë lÌi kjÄ©shko. 39 Ãye mär Jesús go ga ie Sbörë ber shäng pjlÌo bek ba bokso. Shji ie kjok lÌlÌgwekklÌo tara Moisésdë lÌirë ber pjlÌo bek Sbö bokso ga äe. 40 Pjãy sjëk, lÌlÌëye lÌara Sbö tjlÌõkwo lÌagaga tek dënashko sorë lÌi wen bomi kong lÌlÌëm wlÌo. TjlÌẽno beno eni: 41 »“Pjãy Sbö tjlÌõkwo joywë ä, lÌlÌëbo shäryër ga Ä©zÄ© yõtsoe. ¡Pjãy sëya lÌlÌëm, pjãy wolÌon! Pjãy lÌöng së obishko ga lÌlÌëbo shäryër kësbange. LÌëba eni bomi kong wẽlÌë ëmdë ga pjãy wotjlÌÄ©k ga ‘E shäryaga Sbörë’ lÌëmi lÌlÌëme’"» lÌe. 42 E irgo ga Pablo, Bernabé, e opshino jek judíoga syõ uyo lÌi roy dwayoshko ga nopga lÌöng lÌi tjlÌẽ ba kong ga «Woydërwa ga woshtozlÌong dbaryo tek këm kjwara go ga lÌlÌëye lÌoromi lÌi lÌëmi borwa kong jek obi» lÌe. 43 Nopga lÌöng eshko lÌi kjone kjone judío, lÌlÌamo lÌi wenoshko judío lÌlÌëm wlÌeniyo gueniyo kworkwono beno Sbö tjlÌõkwo kjraga judíoga Ä© dik. Ga opshino eshko dwayo pjirshko ga nopga to jek lÌöng Pablo, Bernabé tjok ara. Eni ga Pablo, Bernabé, e tjlÌẽ ba kong ga «Pjãy mär ber lÌöng Sbö go, pjãy kjimtara ara kjÄ©shko» lÌe. 44 Ãötong woshtozlÌong dbaryo kjwara obishko ga kjok eshko sopga shrono lÌöng pjir sek, TjlÌapga Jesús tjlÌõkwo lÌe lÌi kuk. 45 Gueniyo ga Ä©ya judíoga lÌöng lÌirë ga oba shrono ara ga ymorkono lÌok ara, ga Pablo lÌãywe lÌok owa, tjlÌẽ oba kong ga «LÌlÌëye lÌe shäng lÌi, e eni lÌlÌëme» lÌe. 46 Gueniyo ga Pablo, Bernabé, lÌlÌëye bangkjre lÌok lÌlÌëm, ga tjlÌẽ ba kong ga «Tjawa iak lÌöng Sbö tjlÌõkwo ëre roy lÌë bomi kong bäm go, pjãy judíoga kong. Gueniyo pjãy omkuk woydë sira lÌlÌëm, pjãy om go lÌi opyë ber lÌöng së Ä©yado Sbö tjok woydë lÌlÌëm bakoe. Eni kuzong ga tjawa to jongya ba lÌë nopga judío lÌlÌëm wlÌeniyo kong shara. 47 Tjawa ichara TjlÌapgarë ba tjlÌõkwo tak pjang lÌi go eni. TjlÌẽno beno eni: »“Pjãy ioror beno iök shjiy wlÌeni, nopga judío lÌlÌëm wlÌeniyo kong. Nopga där sorë lÌi tjlÌõkwoyo lÌëmi ba kong äär jong kjok kjwang jÄ©kong wlÌo”» lÌe. 48 Kuya nopga judío lÌlÌëm wlÌeniyo lÌöng lÌirë ga beno lÌöng wopjlÌúe. TjlÌẽ lÌok ga «Sbö tjlÌõkwo ëre, e owa lÌlÌëme» lÌe. Eni ga ëye kjrara Sbörë ber lÌöng së Ä©yado ba tjok wlÌo ga tjlÌõkwo lÌi kjrara. 49 Eni ga Sbö tjlÌõkwo shdöktong kjok eshko kjwang jÄ©kong. 50 Gueniyo ga judíoga lÌöng eshko lÌi opyono beno lÌöng Pablo, Bernabé, e wlÌoyo, ga lÌanyotkara lÌok owa walÌëga tjwlÌõ ara, judío lÌlÌëm gueniyo Sbö bangkjrë lÌöng enido wlÌeniyo kong, domerga tjwlÌõ ara kjok eshko lÌi kong bakoe. E kjÄ©shko ga nopga tjwlÌõ ara lÌi iirkono ara, ga Pablo, Bernabé, e kroyoywara ara, ichara to kjok eshko dwayo. 51 Eni ga Pablo, Bernabé, e opshino kjok eshko dwayoshko ga ba dre pjlÌungyo lÌöna lÌok beno tjeng eshko, e ba wlÌoyoga ber lÌöng shdungko lÌoklÌo. E irgo ga to jek öötong lÌöng Iconio kjokyo shara. 52 Gueniyo ga Jesús tjlÌõkwo kjragaga beno lÌöng Antioquía kjokyo lÌi, e beno lÌöng wopjlÌú, go Sbö Sëya jlÌõkoyo bakoe.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate