Psaltaren 96
SVK1 [Stycket inleds med tre uppmaningar att sjunga.] Sjung till Herren (Jahveh), en ny sång. Sjung till Herren (Jahveh), hela jorden. 2 Sjung till Herren (Jahveh), välsigna hans namn. Ropa ut hans frälsning (räddning – hebr. jesha), dag efter dag. 3 Återberätta om hans ära bland hednafolken, hans under bland alla folk. 4 För Herren (Jahveh) är stor och högt är han prisad, han ska fruktas högt över alla gudar (elohim). 5 Folkets alla gudar (elohim) är avgudar, men Herren (Jahveh) är den som har gjort himlarna. 6 Majestät och härlighet är inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom. 7 [Stycket inleds med tre uppmaningar att “ge till Herren”.] Ge till Herren (Jahveh), alla folkens familjer (släkter). Ge till Herren (Jahveh), ära och makt. 8 Ge till Herren (Jahveh), den ära som tillhör hans namn. Bär fram ett offer, och kom till hans gårdar [templet i Jerusalem]. [Motsvarande fras i 1 Krön 16:29 har “inför hans ansikte”; templet fanns inte när psalmen skrevs. Gårdar (pluralis) syftar på både inre och yttre gården i templet.] 9 Tillbe Herren (Jahveh) i helig skrud, bäva inför honom, hela jorden. 10 Säg bland hednafolken (hebr. goj): “Herren (Jahveh) regerar (är kung), världen står fast och vacklar inte. Han ska döma folken (hebr. am) med rättvisa." 11 [Tre uppmaningar till himlen, havet och marken:] Må himlen glädja sig, och jorden fröjda sig. [De fyra första hebreiska orden är Jishmuho Hashamaim Vetagel Haerets (glädja sig – himlen – och fröjda sig – jorden). Begynnelsebokstäver formar ett akrostiskt mönster för Guds namn JHVH. Fler exempel är Est 1:20; 5:4; 5:13; 7:7.] Må havet brusa, med allt som fyller det. 12 Må marken vara glad, tillsammans med allt på den. Då ska skogens alla träd jubla (triumfera, ropa i glädje), 13 inför Herren, för han kommer, han kommer för att döma jorden. Han ska döma världen med rättfärdighet, och folken med sin sanning (trofasthet). [Ps 98:9]
