Psaltaren 3
SVK1 En psalm [sång ackompanjerad på strängar] av David, när han flydde från sin son Avshalom (Absalom). [Den historiska bakgrunden beskrivs i 2 Sam 15:1-17:29.] ______ 2 Herre (Jahveh), hur många är inte mina fiender! Många reser sig upp mot mig. 3 Många säger om mig (mitt liv, min själ): “Det finns ingen hjälp (frälsning, befrielse – hebr. jeshua) för honom hos Gud (Elohim).” Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] [Tre gånger används ordet “många” i psalmens inledning, vilket förstärker hur hårt ansatt David är. Det hebreiska ordet nefesh, här översatt “mig”, beskriver helheten i en levande varelse, men med betoning på det inre livet och människans själ. När Gud skapade Adam blåste han liv i hans kropp och han blev en levande varelse, en levande själ, se 1 Mos 2:7. Det sista påståendet: att det inte finns någon hjälp hos Gud, är ett personligt angrepp mot Davids gudsrelation.] 4 Men du, Herre (Jahveh), är en sköld (ett skydd) runt omkring mig; du är min ära, du lyfter mitt huvud. 5 Jag, jag höjer min röst (ropar i bön) till Herren (Jahveh), och han svarar mig från sitt heliga berg [Sion, templet, se Ps 2:6; 48:1-2]. Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] 6 Jag lade mig och somnade; jag vaknade, för Herren (Jahveh) stödjer (upprätthåller, styrker, skyddar) mig. 7 Jag är inte rädd även om stora skaror (tiotusentals) omringar mig från alla håll. [Avshalom hade 12 000 män, se 2 Sam 17:1. David hade 600 trogna med sig, se 2 Sam 15:18.] 8 Stå upp, Herre (Jahveh)! Fräls (rädda, befria) mig, min Gud (Elohim)! För du har slagit alla mina fiender på käkbenet (käften), de gudlösas (ogudaktigas, ondas) tänder har du krossat. [Det råa poetiska språket liknar Davids fiender vid vilda odjur vars styrka sitter i deras kraftiga käkar och skräckinjagande tänder.] 9 Hos Herren (Jahveh) finns (är) frälsningen (ordagrant: “till Herren frälsningen”) [räddningen tillhör honom, bara hos Herren finns hjälp och befrielse]! Över ditt folk är (finns, kommer) din välsignelse. [Det inledande ropet i vers 8 “Stå upp, Herre! Fräls mig, min Gud!” får här sitt svar. Det hebreiska ordet för frälsning (som används sextio gånger i Psaltaren) är jeshua, det hebreiska namnet på Jesus. Psaltarpsalmerna pekar på var vår frälsning finns.] Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]
