JEREM�AS 44
BLM1 La palabra que vino a JeremÃas acerca de todos los judÃos que vivÃan en la tierra de Egipto, que vivÃan en Migdol, en Tahpanhes, en Menfis y en el paÃs de Patros, diciendo: 2 “Yahvé de los Ejércitos, el Dios de Israel, dice: ‘Habéis visto todo el mal que he traÃdo sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá. He aquà que hoy son una desolación, y nadie habita en ellas, 3 a causa de su maldad que han cometido para provocarme a la ira, pues fueron a quemar incienso para servir a otros dioses que no conocÃan, ni ellos, ni ustedes, ni sus padres. 4 Sin embargo, les envié a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: “No hagan esta cosa abominable que yo aborrezco”. 5 Pero no escucharon ni inclinaron su oÃdo. No se convirtieron de su maldad, para dejar de quemar incienso a otros dioses. 6 Por eso se derramó mi ira y mi enojo, y se encendió en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén; y quedaron asoladas y desoladas, como hoy.’ 7 “Por tanto, ahora Yahvé, el Dios de los Ejércitos, el Dios de Israel, dice: ‘¿Por qué cometéis un gran mal contra vuestras propias almas, al cortar de vosotros a hombres y mujeres, a niños y a lactantes de en medio de Judá, para no dejaros a nadie, 8 ya que me provocáis a la ira con las obras de vuestras manos, quemando incienso a otros dioses en la tierra de Egipto donde habéis ido a vivir, para que seáis cortados, y para que seáis una maldición y un oprobio entre todas las naciones de la tierra? 9 ¿Acaso te has olvidado de la maldad de tus padres, de la maldad de los reyes de Judá, de la maldad de sus esposas, de tu propia maldad y de la maldad de tus esposas que cometieron en la tierra de Judá y en las calles de Jerusalén? 10 No se han humillado hasta el dÃa de hoy, ni han temido, ni han caminado en mi ley, ni en mis estatutos, que yo puse delante de vosotros y delante de vuestros padres’. 11 “Por eso el Señor de los Ejércitos, el Dios de Israel, dice: ‘He aquà que yo pongo mi rostro contra ti para mal, hasta cortar a todo Judá. 12 Tomaré al resto de Judá que ha puesto su rostro para ir a la tierra de Egipto a vivir allÃ, y todos ellos serán consumidos. Caerán en la tierra de Egipto. Serán consumidos por la espada y por el hambre. Morirán, desde el más pequeño hasta el más grande, por la espada y el hambre. Serán objeto de horror, de asombro, de maldición y de reproche. 13 Porque castigaré a los que habitan en la tierra de Egipto, como he castigado a Jerusalén, con la espada, con el hambre y con la peste; 14 de modo que ninguno de los restos de Judá, que se han ido a la tierra de Egipto para vivir allÃ, escapará ni quedará para volver a la tierra de Judá, a la que tienen el deseo de volver para habitarla; porque nadie volverá sino los que escapen.’" 15 Entonces todos los hombres que sabÃan que sus esposas quemaban incienso a otros dioses, y todas las mujeres que estaban a su lado, una gran asamblea, todo el pueblo que vivÃa en la tierra de Egipto, en Patros, respondieron a JeremÃas, diciendo: 16 “En cuanto a la palabra que nos has hablado en nombre de Yahvé, no te escucharemos. 17 Pero sà cumpliremos toda la palabra que ha salido de nuestra boca, para quemar incienso a la reina del cielo y derramar libaciones para ella, como lo hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros prÃncipes, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén; porque entonces tenÃamos abundancia de alimentos y estábamos bien, y no veÃamos ningún mal. 18 Pero desde que dejamos de quemar incienso a la reina del cielo y de derramar libaciones para ella, nos ha faltado todo y hemos sido consumidos por la espada y el hambre." 19 Las mujeres dijeron: “Cuando quemamos incienso a la reina del cielo y le derramamos libaciones, ¿hicimos sus pasteles para adorarla y le derramamos libaciones sin nuestros maridos?" 20 Entonces JeremÃas dijo a todo el pueblo, a los hombres y a las mujeres, a todo el pueblo que le habÃa respondido, diciendo: 21 “El incienso que quemaron en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, ustedes y sus padres, sus reyes y sus prÃncipes, y el pueblo del paÃs, ¿no se acordó Yahvé de ellos, y no le vino a la mente? 22 AsÃ, Yahvé no pudo soportarlo más, a causa de la maldad de tus obras y de las abominaciones que has cometido. Por eso tu tierra se ha convertido en una desolación, en un asombro y en una maldición, sin habitantes, como lo es hoy. 23 Porque habéis quemado incienso y porque habéis pecado contra Yahvé, y no habéis obedecido la voz de Yahvé, ni habéis caminado en su ley, ni en sus estatutos, ni en sus testimonios; por eso os ha sucedido este mal, como sucede hoy." 24 Además, JeremÃas dijo a todo el pueblo, incluidas todas las mujeres: “¡OÃd la palabra de Yahvé, todo Judá que está en la tierra de Egipto! 25 Yahvé de los Ejércitos, el Dios de Israel, dice: ‘Vosotros y vuestras mujeres habéis hablado con la boca, y con las manos lo habéis cumplido, diciendo: “Ciertamente cumpliremos nuestros votos que hemos prometido, para quemar incienso a la reina del cielo y derramar libaciones para ella.” “‘Establece entonces tus votos, y cumple tus votos’. 26 “OÃd, pues, la palabra de Yahvé, todos los de Judá que habitan en la tierra de Egipto: “He aquà que he jurado por mi gran nombre â dice Yahvé â que mi nombre no será más nombrado en boca de ningún hombre de Judá en toda la tierra de Egipto, diciendo: “Vive Yahvé." 27 He aquà que yo los vigilo para mal y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en la tierra de Egipto serán consumidos por la espada y por el hambre, hasta que todos desaparezcan. 28 Los que escapen de la espada volverán de la tierra de Egipto a la tierra de Judá en número reducido. Todo el remanente de Judá, que ha ido a la tierra de Egipto a vivir allÃ, sabrá de quién será la palabra, si mÃa o de ellos. 29 “‘Esta será la señal para ti’, dice Yahvé, ‘de que te castigaré en este lugar, para que sepas que mis palabras se mantendrán ciertamente contra ti para mal.’ 30 Dice Yahvé: ‘He aquà que yo entregaré al faraón Hofra, rey de Egipto, en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan su vida, asà como entregué a SedequÃas, rey de Judá, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, que era su enemigo y buscaba su vida.’"
