Menu

Torah 24

SCO

1 Hẽtte Ibrahim bura edde boyoÅ¡ beÅ¡i oiye, ar Mabude hibare hár kissut duwa goijjil. 2 Ibrahime hibar góror Å¡obsaite furan gulam, zar uwore hibattu aššilde hin beggunor hár bár aššil, hitare hodde, “Tor hattan ãr ranor tole rak. 3 Ãi tore behosto edde duniyair Allah, Mabudor sarme hosom gorai, ze Kenaniyo okkolor butore ãi boÅ¡obaÅ¡ gorir, itarar butottu ãr futolla bou no anibi, 4 kintu ãr deÅ¡ot ãr nizor egena okkolor hãse zai ãr fut Isakolla bou anibi." 5 He gulame hibare hodde, “Zodi he maya fuwa ãr fÅ©wati ei deÅ¡ot aite razi no o, henoile ze deÅ¡ sari tÅ©i eá¹e aigiyogoi he deÅ¡ot ki abar tÅ©war futore loizaiyum?" 6 Ibrahime hodde, “Kiyal rakis, ãr futore tui hono mote heá¹e no loizais. 7 Mabud ze Behostor Allah, ze ãre ãr bafor gór edde ãr zormostanottu niyolai ainne, ze ãr loi hota hoiye edde hosom hái hoiye, ‘Ei deÅ¡gan ãi tor bongÅ¡ore diyum’ hibaye tor age hibar firistare defeá¹aibo, zene tui ãr futolla hentu ek bou ani faros. 8 He maya fuwa zodi tor fÅ©wati aite razi no o, toile tui ãr hosomottu hedin azad; kintu hono mote ãr futore heá¹e no loizais." 9 Toi he gulame hitar giros Ibrahimor ranor tole hat raki ei befare hibar loi hosom háiye. 10 Tarfore he gulame hitar girosor ũṭ okkolottu doÅ¡wa ũṭ loi, hitar girose diyede hár á¸oilla dami ziniÅ¡fati okkol loi baisa diye. Hite Aram Nahuriyamor mikka ruwana diyore Nahuror Å¡ohorot giye. 11 Hite heá¹e Å¡ohoror baire uá¹­gunore ek fanir kuwar á¸ake luá¹ai ejje; ar hiyan aššilde hazinna á¹­aimot, zẽtte mayafuwainde fani tulito za. 12 Tarfore hite duwa gorer, “Oh Mabud, ãr giros Ibrahimor Allah, aijja ãre kamiyaf goro, edde ãr giros Ibrahimore doya dehao. 13 So, ãi ei fanir kuwar hãsat tiyai roiyi, ar ei Å¡ohoror mainÅ¡or ziyain okkole fani tulibolla niyoli aiyer. 14 Iyan endilla ok zẽtte ãi ek zuwan mayafuware hoi, ‘Tor górawa lama, zene ãi fani fiyi fari,’ ar hibaye ho, ‘fiyo, ai tÅ©war uá¹­gunore o ãi fani diyum’ henoile hiba tÅ©war gulam Isakolla tÅ©war basai gora ok. Ar iyanot ãi zaniyum ze tÅ©i ãr girosore doya dehaiyo." 15 Ar so, ei duwa goijja no oite, Rebekah góra handot loi niyoli aiyer. Hiba aššilde Ibrahimor bái Nahuror bou Melkar fut Betuelor zi. 16 He zuwan maya fuwawa aššil beÅ¡i Å¡undori, ek kumari, zibare hono manuÅ¡e no sue. Hiba kuwat laimme edde góra furai loi abar uwafes uá¹i aišše. 17 Hen Å¡omot gulammuwaye dÅ©ri hibar sarme zaiyore hodde, “Meherbani gori, tor górattu ãre ekka fani fito de." 18 Hibaye hodde, “Malik, fani fiyo,” ar toratori górawa hibar handottu hibar hatot lamaiye edde hitare fani fito diye. 19 Ar hibaye hitare fani fito di bade hodde, “Ãi tÅ©war uá¹­gunolla o fani tuliyum, zetun hitara fani fiya Å¡eÅ¡ no gore." 20 Tarfore hibaye toratori hibar górar fanigun zanuwarore fani habade nor kulot á¸ali diyore dÅ©ri abar kuwar á¸ake fani tulibolla giye, edde hitar hár uá¹­ okkololla fani tuille. 21 Ar manuÅ¡waye nizamot hibar uzu saiye, Mabude hitar baisa kamiyaf goijje ne na ki no gore zanibolla. 22 Uá¹­gune fani fiya Å¡eÅ¡ oi bade, manuÅ¡waye adá Å¡ekel uzonor ugguwa Å¡unar nakful, edde dui hatolla doÅ¡ Å¡ekel uzonor duiyan Å¡unar haru hibar sarme bair goijje. 23 Toi hite hodde, “Tui haro zi, meherbani gori ãre ho, tor bafor górot ãra rait haá¹aibolla hono ekkan zaga ase ne?" 24 Hibaye zuwabe hodde, “Ãi Melkar fut Betuelor zi, zare Melkaye Nahurolla biyaiye." 25 Hibaye aro hodde, “Ãrar górot beÅ¡a beÅ¡i ker edde buÅ¡i ase edde takibar zaga o ase." 26 Hetunot he manuÅ¡waye Mabudor soida foriyore Å¡ukuriya zanaiye, 27 ar hodde, “Hár tarif ãr giros Ibrahimor Allah Mabudore, zibaye ãr girosor mutallek hibar doya edde imandari dehare forai no fele. Ãre o fõtot, he Mabude rasta dehaiyore ãr girosor egena báiyor górot ainne." 28 Bade he zuwan mayafuwawaye dÅ©ri zaiyore hibar mar górot ei hota okkolore hoiye. 29 Ar Rebekkattu Labon name ek bái aššil, hite oi kuwar á¸ake manuÅ¡war hãse dÅ©ri giye, 30 Hite zehon nakful edde hitar boinor hatot haru deikke, ar manuÅ¡waye hoilde hin hitar boine hodde funniye, hite niyoliyore he manuÅ¡war hãse giye, edde hite kuwar hãsat Å©á¹or á¸ake tiyat lotfaiye. 31 Toi hite hodde, “Oh Mabudor rahamotwala manuÅ¡, aiyo! Baire kiyolla tiyai taikko? Ãi õnolla gór edde uá¹­gunolla zaga á¹­ik goijji." 32 Toi manuÅ¡ware górot ainne edde uá¹­gunottu fÅ©za lamai loiye. Ar uá¹­gunore ker edde buÅ¡i diye, ar manuÅ¡wa edde hitar sãti mainÅ¡ore á¹­eng dúibolla fani diye. 33 Tarfore zehon hána ainne, hetunot manuÅ¡waye hodde, “Ãi ãr hota hoiya no o foijjonto ãi hána no háiyum.” Toi Labone hodde, “Toile ho!" 34 Toi hite hor, “Ãi Ibrahimor gulam. 35 Mabude ãr girosore beÅ¡a beÅ¡i rahamot goijje, ehon hiba ekzon beÅ¡i á¸Ãµr manuÅ¡, ar hibaye hibare beÅ¡i goru sool Å¡una rufa gulam edde bandi ar uá¹­ gada diye. 36 Ãr girosor bou, Saraye hibar ei bura boyoÅ¡ot ãr girosolla ek futore biyaiye. Hitare hibar nizor hár kissu difelaiye. 37 Ar ãr girose ãre endilla hoi hosom goraiye, ‘Ãi zarar deÅ¡ot boÅ¡obaÅ¡ gorir, he Kenaniyo okkolor ziyain okkolottu ãr futolla bou no anibi, 38 kintu tui ãr bafor górot zaibi edde ãr nizor egenar butottu ãr futolla ugguwa bou anibi.’ 39 “Tarfore ãi ãr girosore fusar goijjilam, ‘Kintu mayafuwa zodi ãr fÅ©wati aito no sa ka?’ 40 “Hibaye ãre hoil, ‘Ãi zar sarme sola fira gori he Mabude firistare tor fÅ©wati defeá¹aibo edde tor baisare kamiyaf goraibo, toi zene ãr bafor gór edde egena okkolor butottu ãr futolla bou ani faros. 41 Tui ãr egenar górot zai bade zodi hitara hibare no de toile tui ãr ei hosomottu azad.’ 42 “Aijja ãi zẽtte kuwar á¸ake aišši, ãi hoiyide, ‘Oh Mabud, ãr giros Ibrahimor Allah, meherbani gori tÅ©i ãr ei baisare kamiyaf goro. 43 Ar so, ãi ei kuwar á¸ake tiyai roiyi. Hono zuwan maya fuwa zodi fani tulito aiye, ãi hibare hoiyum, “Meherbani gori, tÅ©war górattu ãre ekka fani fiyabo," 44 ar hibaye zodi ãre ho, “Fani fiyo, Ãi tÅ©war uá¹­gunolla o fani tuliyum,” henoile hiba he maya fuwa ok, zibare Mabude ãr girosor futolla basona goijje.’ 45 “Ãr dilot ei hota howa Å¡eÅ¡ no oite, Rebekah góra handot loi, niyoli aišše. Hiba kuwat laimme edde fani tuille, ar ãi hibare hoidde, ‘Meherbani gori ãre ekka fani do.’ 46 “Hibaye toratori hibar górawa handottu lamaiye edde hodde, ‘Fani fiyo, ar ãi tÅ©war uá¹­gunore o fani diyum.’ Toi ãi fani filam, edde hibaye uá¹­gunore o fani diye. 47 “Bade ãi hibare fusar goijji, ‘Tui haro zi?’ “Hibaye hodde, ‘Ãi Melkar fut Betuelor zi, zare Melkaye Nahurolla biyaiye.’ “Toi ãi hibare nakot nakful, ar hatot haru findai dilam. 48 Tarfore ãi Mabudore sojida goriyore Å¡ukuriya zanaiyi. Ãi ãr giros Ibrahimor Allah Mabudore Å¡ukurana adai goijji, kiyollahoile hibaye ãre soiyi rastat loi ainne zene ãi ãr girosor báifutor ziyore hibar futolla loi zai fari. 49 Ehon õnora zodi ãr giros loi doya edde soiyi bebar goribolla razi aso, toile ho. Ar zodi no tako, hiyan o ho, henot ãi zene ar oinno hono mikka zai fari." 50 Toi Labon edde Betuele zuwab diye, “Iyan zehon Mabudor torfottu oiye; ãra tÅ©ware bala edde bura kissu hoi no farir. 51 So, otiya Rebekah, hibare loi zo, Mabude hoilde mozin hiba tÅ©war girosor futor bou ok." 52 Ibrahimor gulame zehon hitarar ei hota fuinne, hite meá¹it fori Mabudor sarme soida foijje. 53 Tarfore he gulame Å¡una rufa guwana fati hor sour bair gori hinore Rebekare diye; ar bout dami ziniÅ¡ okkol o hite hibar bái edde mare diye. 54 Toi hite edde hitar fÅ©wati aššilde manuÅ¡ okkol, hitara beggune há fiya goijje edde heá¹e rait haá¹aiye. Bade hitara binna sore uiá¹­á¹­e, hite hodde, “Ãi ãr girosor heá¹e zaiboilla bidai do." 55 Kintu hibar bái edde maye hodde, “Zuwan mayafuware aro ašṭo, doÅ¡ din antaz ãrar fÅ©wati takok; tarfore hiba zaibo." 56 Ar hite hitarare hodde, “Ãre ar eá¹e raki no diyo, Mabude zehon ãr sofor kamiyaf goijjede dekir; ãre bidai do, ãi ãr girosor heá¹e zaigoi." 57 Tarfore hitara hodde, “Toi zuwan mayafuwaware á¸aki, hibar mukottu ekka funi sai." 58 Toi hitara Rebekare á¸aikke edde fusar goijje, “Tui ei manuÅ¡war fÅ©wati zaibi ne?” Hibaye hodde, “Ãi zaiyum." 59 Toi hitara hitar boin Rebekah edde hibar dáimare Ibrahimor gulam edde hitar manuÅ¡ okkolor fÅ©wati defeá¹aiye. 60 Hitara Rebekare duwa gorer edde hibare hor, “Oh ãrar boin, tui hazar hazar futziyaindor ma o; tor bongÅ¡o okkole odihar adai gorok hitarar duÅ¡mon okkolor Å¡ohor okkolot." 61 Bade Rebekah edde hibar bandi okkol tiyar oiye edde uá¹­ okkolor uwore sori manuÅ¡war fise fise giye; ar he gulame Rebekare loi giyegoi. 62 Ehon Isak Beer Lahai Roi kuwar hentu bai gil, kiyollahoile hiba Negevot takito. 63 Hazinna odde á¹­aimot Isake ãá¹at maze maá¹ot giye, ar hibaye uwor mikka sadde Å¡omot dekedde hodun uá¹­ aiyer. 64 Ar Rebekaye o uwor mikka saiye edde Isakore deikke. Toi hiba uá¹ottu nise laimme 65 edde gulamware hodde, “Maá¹ottu ãá¹i ãrar uzu aiyedde hiba honnuwa?” Toi gulammuwaye hodde, “Hiba ãrar giros.” Toi hibaye gÅ©waá¹a loiye edde nizore guijje. 66 Tarfore he gulame hite goijjilde hár kissu beggun Isakore zanaiye. 67 Isake hibare hibar ma Sarar á¹­ambut ainne, edde Isake hibare loiye, toi hiba bou oiye edde hibare Isake ador goijje; hibar ma mori bade, Rebekar adore Isakore Å¡antona dil.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate