SAN MARCOS 6
WBT1 Néeseté Jesús yà acawa Capernaum ìyacà lená yà asu cáli Ãicha, yá yà anà aca yà asu cáli néréwa, Nazaret ìyacà lenáca. Yéewáidacalénái nà aca nacáiwa yáapicha. 2 Yá sábado irìcu judÃonái iyamáidacatáicawa, Jesús idà baca yéewáidaca wenà iwica judÃonái yéewáidacà alu irìcu. Manùbéeyéi wenà iwica yéemìacáináni, yá báawaca náináidacawa nawà walìcuÃsewa. Náimaca nalÃwáaca: ââCanáca yéewaná yéewáidaca wÃa. Icà lidacáita áibanái yà asu tà acáisi meedá, cà micáiná yáalÃawa cayába. Cà mita báisà imà ni yái cà mÃirica wenà iwica idé imà nica. 3 Yácata ìirimi meedá yámide yà alubáisi imà nÃirinámica. MarÃa ìirica meedáni. Nabèerica meedáni, nÃái Santiago, José nacái, Judas nacái, Simón nacái. Yéenánái inanái nacái nà yaca wèewibà a meedá âânáimaca nalÃwáaca. Iná cà mita nawà wa neebáidaca Jesús ità acái. 4 Quéwa Jesús Ãimaca nalÃ: ââBatéwa macái wenà iwica naicáca profeta cáimiétaquéeri iyú icà lidéerica tà acáisi Dios inùmalìcuÃse. Quéwa yà asu cáli néeséeyéi, yéenánái nacái, icapèe irìcuÃyéi nacái, nÃawamita cà mita nawà wa neebáidaca ità acái. Cà ita nacái nùasu cáli néeséeyéi, nuénánái nacái, nucapèe irìcuÃyéi nacái, cà mita nawà wa neebáidaca nutà acái ââÃimaca yái Jesúsca. 5 Cà mita Jesús imà ni néré yái cà mÃirica wenà iwica idé imà nica, cà micáiná neebáida ità acái. Quéwa imà acaca icáapiwa abénaméeyéi cáuláiquéeyéi ìwali, cawà wanáta máisiba, yá ichùnìaca nÃa. 6 Yá achúmaca Ãináidacawa iwà wawa manuÃsÃwata cà micáiná neebáida ità acái. Jesús envÃa a los discÃpulos a anunciar el reino de Dios Néeseté Jesús yèepunÃca yéewáidaca wenà iwica áiba yà calé irìcubà a ìyéeyéica mawiénita Nazaret ìyacà lená irÃ. 7 Jesús imáida yà ataléwa nÃái doce namanùbaca yéewáidacalécawa. Néese idà baca ibà nùaca nÃa pucháibanamata nà acaténáwa yà calé imanùbaca. Ichà iniadaca nÃa náucáanápiná demonio wenà iwicanái Ãicha. 8 Cà mita imà aca natéca wawà si nà asu à yapu imà luwenáwa. Imà acaca natéca abéerita nà asu à icuwa natéeripiná à yapulìcubà a. Cà mita imà aca natéca saco, yà acà si nacái, plata nacái. 9 Imà acaca nà walica nà asu costiza nacáiriwa nà abà li ìwaliwa, quéwa cà mita imà aca nadènìaca pucháiba nabà lepináwa, abéerita meedá. 10 Yá Jesús Ãimaca nalÃ: ââPiwà lùacuéwa abéeri capìi irìculé, yá piimácué néréta à ta pèepùacatalétacuéwa yà calé irìcuÃse. 11 Aibalé cà micaalÃcué namà aca piwà lùacawa, cà micaalà nacái nawà wa néemìaca picà lidacuéca nalà nutà acái, yá iwà wacutácué pìacawa náicha. Pichùpìacué cáli ichùmalé pìabà li Ãichawa naicápiná cà ide iyúwa wáiwitáise ìyáaná, wÃa israelitaca, pÃasáidacaténácué nalà Dios yùuwichà idáanápiná nÃawa ââÃimaca yéewáidacalénái irÃwa, yái Jesúsca. 12 Iná yéewáidacalénái nà acawa nà alà acaténá wenà iwica nawènúadáanápiná náiwitáisewa Dios irÃpiná. 13 Yá náucaca nacái madécaná demonio wenà iwicanái Ãicha. Nà ucùaca olivo iséená manùbéeyéi cáuláiquéeyéica ìwali, yá nachùnìaca nÃa. 14 Néeseté rey Herodes yéemìaca wenà iwica icà lidaca Jesús iináwaná ìwali, manùbacáiná wenà iwica nacà lidaca nà yaca ìwali, yái Jesús imà nÃináca, cà inácaalà iyú yéewáidaca wenà iwica nacái. Yá Herodes Ãimaca Jesús ìwali: ââJuan el Bautistami idéca icáucà acawa, Ãná yéewa yáalimá imà nica yái cà mÃirica wenà iwica idé imà nica ââÃimaca yái rey Herodesca, iyúunáidacáiná Juan el Bautistamicani yái Jesúsca. 15 Aibanái Ãimaca Jesús ìwali: ââYácata profeta ElÃas yà anèerica à niwa âânáimaca. Aibanái Ãima: ââYácata áiba profeta cà iride iyúwaté profetanáimi wapÃchaléeyéimi âânáimaca. 16 Quéwa rey Herodes yéemìacaalÃté nacà lidaca Jesús iináwaná, yá Herodes Ãimaca: ââYácata Juanmi, yái nuchùulièricaté nawichùaca Ãicha Ãiwita. Idéca icáucà acawa ââÃimaca yái rey Herodesca. 17 Cà ica Herodes Ãimaca ichùulìacáináté yà asu úwináiwa náibà anápináté Juan calúacáiná Herodes yà acawéetúa iicáca Juan, úái Herodes yà acawéetúa Ãipidenéechúaca HerodÃas. Yá úwinái nadacùacaté Juan cadena iyú presoÃyéi ibà nalìcu. Uái HerodÃasca, úacata Herodes yéenásà iri Felipe yà acawéetúa quéechatécáwa, quéwa Herodes imelùdacaté úa yéenásà iri Ãichawa. 18 Iná Juan Ãimacaté rey Herodes irÃ: “Báawéeriquéi peedáanáca péenásà iri yà acawéetúawa”, Ãimacaté yái Juanmica. 19 Iná báawacaté HerodÃas uicáca Juan, yá uwà wacaté unúacani, quéwa cà mita úalimá unúacani, cáalucáiná rey Herodes iicáca Juan, yáalÃacáináwa cayábéericani, yái Juanca, mabáyawanéeri nacái. Iná Herodes icùaca Juan ipÃchaná Herodes yà acawéetúa HerodÃas inúacani. Ewita rey Herodes cà micáanÃta yáalÃawa cà inácaalà iwà wacutáaná imà nica macái èerita idécanáamité yéemìaca Juan icà lidaca irà Dios ità acái, cà icáanÃta casÃimáica rey Herodes yéemìaca Juan ità acái. 21 Quéwa áiba èerité HerodÃas úalimáca umà nica Juan irà cà ide iyúwaté uwà wáaná. Rey Herodes imà nica manuÃri fiesta iwà walicaténá yà asu èeriwa asáicatáicaténi. Yá imáidaca yáapichéeyéiwa iyúudèeyéica Herodes icùaca Galilea yà asu cáli, nÃa nacái yà asu úwi Ãiwacanánáica, nÃa nacái yà acawéeyéináca asìanáica caináwanéeyéica Galilea yà asu cáli néeséeyéica, nayáacaténá nayáacaléwa yáapicha, namà nicaténá yáapicha nacái manuÃri fiesta. 22 Yá HerodÃas uÃdu iwà lùacawa asìanái iyáacà alu irìculé. Yá ulabà aca báawéeri iyú abéechúata asìanái yà acuésemi naicácaténá úa. Naicácáiná ulabà aca, Ãná usÃimáidaca nawà wa macáita rey Herodes, nÃa nacái yáapichéeyéica iyéeyéica iyáacaléwa yáapicha. Iná rey Herodes Ãimaca mà nacà u irÃ: ââPisutá nuÃcha cà inácaalà piwà wéerica. Yásà nùaca pirÃwani ââÃimaca ulÃ. 23 Yá Herodes Ãimaca ulà à niwa pucháiba yà awirÃata báisà báisÃsÃwatasa Dios yáaliéricawa Herodes yà anápináté ulà cà inácaalà wawà si uwà wéerica Ãicha, éwitasa uwà wacaalÃté Ãicha cáli yéema, yái Galilea yà asu cálica Herodes icuèrica, yásà yà anápinása ulÃtáni báisÃta, Ãimaca. 24 Yá ùacawa náicha, úumaca úatúa irÃwa: ââ¿Cà irÃinásica wawà si nusutá Ãicha? ââúumaca úatúa irÃwa. Yá HerodÃas úumaca ulÃ: ââPisutá Ãicha Juan el Bautista Ãiwita ââúumaca ulà úái HerodÃasca, uwà wacáináté uicáca Juan Ãiwita utuà iyúwa úalÃacaténáwa báisÃiri iyúcani Juan yéetácawa. 25 Néese úái mà nacà uca uèpùa uwà lùacà atétawa à niwa rey Herodes yà atalé. Yá úumaca irÃ: ââSiùcata nuwà wa pìaca nulà Juan el Bautista Ãiwita quÃrápieli irìcu ââúumaca irÃ. 26 Néese, éwita achúmacáanÃta manuÃsÃwata rey Herodes iwà wa, yéemìacáiná usutáaná Ãicha, cà icáanÃta cà mita Herodes idé imáisanìaca uÃchani, Ãimacáináté ulà nà acuésemi nÃái wenà iwicaca yà anápinása ulà cà inácaalà wawà si usutéerica Ãicha. 27 Yá rey Herodes ichùulìaca úwisà iri iwichùanápiná Juan Ãicha Ãiwita, itécaténáni rey Herodes irÃ. 28 Néese úwisà iri yà acawa presoÃyéi ibà na néré. Yá iwichùaca Juan Ãicha Ãiwita. Cà ité Juan yéetácawa. Yá úwisà iri itéca Ãiwitami quÃrápieli irìcu. Yá yà aca Ãiwitami ulà úái mà nacà uca. Néese úái mà nacà uca utécani úatúa irÃwa, uicácaténá báisÃiri iyúcani Juan yéetácatéwa. 29 Néese Juan yéewáidacalénáimi yéemìaca iináwanámi, yá nà acawa presoÃyéi ibà na néré needácaténá Juan ichéecami. Yá natéca nabà lìawani. 30 Néeseté apóstolnái yèepùa ìwacáidáyacacawa Jesús yà atalé, idécanáami nacà lidaca Dios ità acái wenà iwicanái irÃ. Néese nacà lidaca Jesús irà macáita namà nÃiricaté, néewáidéerica iyú wenà iwicanái nacái. 31 Jesús Ãimaca nalÃ: ââWà acuéwa wà anácuéwa walÃnáamitawa áibalé canácatalé wenà iwica, yéewanápiná wayamáidacawa achúmáanacáwa ââÃimaca nalÃ, madécanácáiná wenà iwica yà anà aca yà acawa nà atalé, áibanái nacái yèepùacawa yà acawa náicha, Ãná cà mita yéewa nayamáidacawa, ibatà a nayáanápiná nayáacaléwa, cà mita náalimá. 32 Iná Jesús yà acawa barca irìcu yà asu apóstolnái yáapichawa abéemà alé Galilea icalìsaniná Ãicha, canácataléca wenà iwica. 33 Quéwa madécaná wenà iwica iicáca nà anáwa, náalÃa nacái naicáca nÃa. Iná wenà iwicanái imusúacawa macái yà calé Ãicha, yá napìacawa néré. Yá manùbéeyéi wenà iwica nà anà aca napÃchalé néré. 34 Néese Jesús imichà acawa barca irìcuÃse néré, yá iicáca madécaná wenà iwica. Canáca nalà abéeri yéewáidéeripiná nÃa Dios ìwali, Ãná catúulécanáca Jesús iicáca nÃa, cà ide iyúwa waicácaalà canéeyéi icuèriná ovejaca. Yá idà baca yéewáidaca nÃa madécaná wawà si ìwali. 35 Néese catáca yà acawa nà wali, yá yéewáidacalénái yà acawa Jesús yà atalé, yá náimaca irÃ: ââCatáca yà acawa wà wali chái canácatáica yà calé. 36 Pichùulìa nèepùanápináwa nà acawa bà nacalé yèewiré, yà calé irìculé nacái ìyéeyéica mawiénita nawènìacaténá nayáapináwa âânáimaca. 37 Quéwa Jesús Ãimaca nalÃ: ââPÃatacué yà a nayáapiná ââÃimaca nalÃ. Néese yéewáidacalénái Ãimaca irÃ: ââ¿Cà mita pÃalÃawa canáca walà doscientos namanùbaca denario ocho quéeri iwènicatái? Ewita wadènìacaalà yáara platatá, cà icáanÃta cà mita wáalimá wawènìaca cayába pan wèeripináca nayáapinátá, nÃái manùbéeyéi wenà iwicaca âânáimaca. 38 Jesús Ãimaca nalÃ: ââ¿Cà isimalénácué pan pidènìa? Picutácuécáwani ââÃimaca nalÃ. Néese idécanáami náalÃacawa, yá náimaca irÃ: ââCinco namanùbaca pan, pucháiba cubái imìdecaná nacái âânáimaca. 39 Néese ichùulìaca nÃa manùbéeyéi wenà iwicaca náawináanápináwa nà wacacawa ipuléeri masicái Ãinata. 40 Néese náawinacawa nà wacacawa manùbéeyéi yà alusipiná, cien namanùbaca abénaméeyéi, cincuenta namanùbaca áibanái nacái. 41 Néese Jesús yeedáca cinco imanùbaca pan icáapi irìculéwa, pucháiba cubái imìdecaná nacái. Yá iicáida chènuniré, yà aca Dios irà cayábéeri ìwali yái yà acà sica. Néese isubèriadacani, iwacùaca pan yéewáidacalénái irÃwa nawacùacaténá wenà iwicanái irÃni. Néese iwacùaca cubái imìdecaná nacái yéewáidacalénái irÃwa macáita. 42 Yá macáita wenà iwicanái iyáaca cadénamani. 43 Néese yéewáidacalénái needáca doce mapÃiri imanùbaca pan yéenáimi, cubái nacái imà aquéericawa. 44 NÃái wenà iwica iyéeyéica pan, cinco mil namanùbaca asìanái. Cà mita naputà a cà isimalénácaalà inanái, sùmanái nacái. 45 Yáta Jesús ichùulìaca yéewáidacalénáiwa nawà lùanápináwa caquialéta barca irìculé nachà bacaténáwa ipÃchalépiná abéemà alé Galilea icalìsaniná Ãicha nà anà acaténá Betsaida ìyacà lená néré. Iwà wa nà acawa ipÃchalé idècunità acá imà acaca wenà iwicanái yèepùacawa Ãicha. 46 Néeseté idécanáami ibà nùaca wenà iwicanái yèepùanápináwa Ãicha canánama, yá Jesús yà acawa dúli Ãinatalé isutácaténá yáawawa Dios Ãicha. 47 Néese idécanáami catáca nawicáu, Jesús yéewáidacalénái nà yaca barca irìcu bamuchúami calìsa. Yá Jesús ìyaca abéerita cáli Ãinatáisecáwa. 48 Néese iicáca máadáinà natenáca cachà inÃiri iyú cáulicáiná ipùaca náipunita, Ãná cà mita náalimá nachà bacawa abéemà alé. Amalácaalà yà acawa nawicáu, yá Jesús yà acawa mawiénita nalà yèepunÃiriwa úni inà nìacubà a. Iwà waca ichà bacawa náicha machacà nÃiri iyú. 49 Quéwa naicáca ìipìnáanÃca úni inà nìacubà a, yá nayúunáidaca wenà iwica iwà wanámicani. 50 Yá néemÃanÃcawa macáicáiná naicácani. Cáaluca nÃa báawanama, cà micáiná náalÃa naicácani. Yáta quéwa Jesús Ãimaca nalÃ: ââ¡MatuÃbanáicué pÃa, núaquéi, picácué cáalu pÃa! ââÃimaca yái Jesúsca. 51 Néese Jesús iwà lùacawa nà atalé barca irìculé. Yáta wiúca cáuli, Jesús iwà lùacáináwa nà atalé barca irìculé. Yá náináidacawa manuÃsÃwata naicáidaca irÃ. 52 Cà mità acáwa nadé náalÃacawa cayába Jesús Ãiwitáise ìwali, éwitaté naicácáanÃta imà nÃiná pan iyú yái cà mÃirica wenà iwica idé imà nica, cà ulenácáiná náicha náalÃanápináwa néemìaca cà inácaalà Ãimáaná. 53 Nachà bacatéwa abéemà alé Galilea icalìsaniná Ãicha, yá nà anà aca Genesaret yà asu cáli néré. Yá nadacùaca barca calìsa idùlepiré. 54 Namichà acanacáitawa barca irìcuÃse, yá wenà iwicanái náalÃa naicáca Jesús. 55 Yá wenà iwicanái napìacawa macái yà calé irìculé ìyéeyéica néré nacà lidacaténá nalà Jesús yà anà aca. Néese manùbéeyéi wenà iwica nadà baca natéca cáuláiquéeyéi wenà iwica yà alubái Ãinatawa náalÃacataléca Jesús ìyaca. 56 Néese à ta alénácaalà Jesús yà awa achúméeri yà calé irìculé, manuÃri yà calé irìculé nacái, manacúaliré nacái, yá natéca nalìadaca cáuláiquéeyéi wenà iwica à yapulìcubà a Jesús ichà bacatabà apináwa. Yá cáuláiquéeyéi nasutáca Jesús Ãicha imà acáanápiná nadunùaca ìwali, cà micaalà nacái, ibà le ipùata ìwalita. Yá macáita idunuèyéica Jesús ìwali, yá cayábaca nÃa uláicái Ãicha.
