SAN MARCOS 2
WBT1 Néeseté cawà wanáta máisiba èeri idénáami, yá Jesús yèepùa iwà lùacawa Capernaum ìyacà lená irìculé. Quéwa manùbéeyéi yáalÃaca iináwaná ìyaca capìirìcu. 2 Yá madécaná wenà iwica ìwacáidáyacacawa yà atalé Ãná napunÃadaca capìi, inùma nérénamata. Yá Jesús icà lidaca nalà Dios ità acái. 3 Néese báinúaca asìanái yà anà aca itéeyéica asìali máapinéeri iiná macáita, cà mÃirica yáalimá imichà anÃcawa, irièricawa yà alubái Ãinatawa, iiméeri irìcu. 4 Cà mita náalimá nawà lùacawa Jesús nérépiná dà alacáiná máinà wenà iwicanái néré, Ãná náirÃacawa escalera ìwalibà a capìi Ãinatalé, sà abadéeri, canéerica ipùata chènuniré. Néréca nawatà aca capìi ibáiná Jesús iwicáu. Yá nalicùadaca néenibà ani, yéenúlusi ìwali, yái máapinéerica iiná yà alubái Ãinatawa. 5 Néese Jesús yáalÃacawa náiwitáise manuÃca náináidacawa nawà wawa Jesús ìwali ichùnìanápináni, yá Jesús Ãimaca cáuláiquéeri irÃ: ââPÃa, nùacawéerináca, nudéca numà acaca nuwà wawa pibáyawaná Ãicha cayábacaténá pÃapicha Dios ââÃimaca yái Jesúsca. 6 Yá abénaméeyéi yéewáidéeyéica wenà iwica templo irìcu nà yaca néré, yáawinéeyéicawa. Yá náináidacawa: “¿Cáná ità anà cà i yái asìali Jesúsca? Ità anÃca ìyaca Dios ìwali báawéeri iyú, canácáiná asìali yáaliméeri imà acaca iwà wawa wenà iwicanái ibáyawaná Ãicha cayábacaténá náapicha Dios. Abéericata Dios yáaliméeri imà nica cà iri wawà si”, náimaca náináidacawa nalÃwa nawà walìcuÃsewa. 8 Yáta Jesús yáalÃacawa náináidáanáwa. Yá Ãimaca nalÃ: ââ¿Cánácué yéewa pÃináidacawa cà i? 9 Máinà mà ulenáca wáimaca máapinéeri irÃ: ‘Nudéca numà acaca nuwà wawa pibáyawaná Ãicha cayábacaténá pÃapicha Dios’, cà micáiná áibanái yáalimá iicáca asáisà báisÃcaalà cayábaca yáapicha Dios. Quéwa máinà cà ulenáca wáimaca máapinéeri irÃ: ‘Pimichà awa, pìipìna’, áibanái wenà iwica náalimácáiná naicáca asáisà wadécaalà wachùnìacani watà acái iyúwa, yái máapinéerica. 10 Iná núa, asìali Dios néeséerica, nuchùnìapiná yái máapinéerica, pÃalÃacaténácuéwa Dios idéca ichùulìaca numà acáanápiná nuwà wawa wenà iwicanái ibáyawaná Ãicha chái èeri irìcu, cayábacaténá náapicha Dios ââÃimaca yái Jesúsca. Néese Ãimaca máapinéeri irÃ: 11 ââPÃa asìalica, pimichà awa, peedá pìalubáiwa, pèepùawa picapèe néréwa ââÃimaca yái Jesúsca. 12 Néese yái cáuláiquéerica imichà acawa. Yá itéca yà alubáiwa. Imusúacawa náicha idècunità acá naicáidaca irÃ. Iná macáita náináidacawa naicáidaca manuÃsÃwata Jesús irÃ. Nà aca nacái Dios irà cayábéeri. Yá náimaca nalÃwáaca: ââ¡Canácataté waiquéeri cà iri wawà sica! âânáimaca nalÃwáaca. 13 Néeseté Jesús yà acawa à niwa Galilea icalìsaniná idùlepiré. Yá wenà iwicanái nà acawa yà atalé. Néese yéewáidaca nÃa. 14 Néesecáwa idècunità acá yèepunÃcawa à niwa, yá iicáca LevÃ, yái Alfeo ìirica. Yái Levà yáawinéericawa aléera yeedácatalécaté plata yéenánái judÃo Ãichawa romanonái yà asu gobierno irÃpiná. Yá Jesús Ãimaca irÃ: ââAquialé. Pìawa núapicha, yéewacaténá nuéwáidacaléca pÃa ââÃimaca yái Jesúsca. Yá Levà imichà a yà acawa Jesús yáapicha. 15 Néese Jesús iyáaca iyáacaléwa Levà icapèe irìcu. Nà yaca néré nacái mesa iwéré manùbéeyéi wenà iwica yeedéeyéica plata néenánái judÃo Ãichawa romanonái yà asu gobierno irÃpiná, manùbéeyéi nacái cabáyawanéeyéica wenà iwica. Macáita nayáaca nayáacaléwa Jesús yáapicha, yéewáidacalénái yáapicha nacái, madécanácáiná wenà iwica nèepunÃcawa Jesús yáapicha. 16 Néese abénaméeyéi fariseo, áibanái nacái yéewáidéeyéica wenà iwica templo irìcu, naicáca Jesús iyáaca iyáacaléwa náapicha nÃái macáita cabáyawanéeyéica wenà iwicaca. Néese náimaca Jesús yéewáidacalénái irÃ: ââYái yéewáidéericuéca pÃa, ¿cáná iyáa iyáacaléwa náapicha nÃái cabáyawanéeyéica wenà iwicaca, náapicha nacái nÃái yeedéeyéica wáicha plata romanonái yà asu gobierno irÃpiná? âânáimaca. 17 Quéwa Jesús yéemìacani, yá Ãimaca fariseonái irÃ: ââPéemìacué comparación: Máuláicacaalà wenà iwica, yá cà mita nawà wacutá abéeri ichùnièripiná nÃa. Quéwa áibanái cáuláiquéeyéi nawà wacutácani, yái ichùnièripináca nÃa. Cà ita nacái wenà iwica Ãináidéeyéica mabáyawanáca, cà mita nacutá abéeri ichùnièripiná náiwitáise nabáyawaná Ãichawa. Quéwa áibanái wenà iwica yáaliéyéicawa cabáyawanáca, nÃata icutáca abéeri iwènúadéeripiná náiwitáise báawéeri Ãicha. Cà ita nacái núa, cà mita nùanà a numáidacaténá wenà iwica Ãináidéeyéica mabáyawanáca, néese nudéca nùanà aca numáidacaténá wenà iwica yáaliéyéicawa cabáyawanáca, nawènúadáanápiná náiwitáisewa nabáyawaná Ãichawa. Iná cayábaca nà wacáidáyacacawa nùatalé nÃái cabáyawanéeyéica nuwènúadacaténá náiwitáise nabáyawaná Ãichawa ââÃimaca yái Jesúsca. 18 Aiba èeri cà ide iyúwaté náiwitáise ìyáaná, Juan el Bautista yéewáidacalénái, nÃa nacái fariseoca namà acacaté náichawa nayáacaléwa nasutácaténá nÃawawa Dios Ãicha manuÃsÃwata. Néese wenà iwicanái nà acawa Jesús yà atalé. Yá náimaca irÃ: ââJuan yéewáidacalénái namà acaca náichawa nayáacaléwa cà ide iyúwa náiwitáise ìyáaná nasutácaténá nÃawawa Dios Ãicha manuÃsÃwata, cà ita nacái fariseonái namà nica cà ita. Néeni, ¿cáná cà mita péewáidacalénái namà aca náichawa nayáacaléwa nasutácaténá nÃawawa Dios Ãicha? âânáimaca. 19 Jesús Ãimaca nalÃ: ââPéemìacué comparación: Asìali icásà acaalÃwa, yá imáidaca yà acawéeyéináwa asìanái naicácaténá icásà acawa casÃimáiri iyú. Idècunità acá ìyaca náapicha, yá casÃimáica nÃa, Ãná cà mita namà aca náichawa nayáacaléwa. 20 Quéwa áibaalÃpiná, áibanái itéca náichawani. Idécanáami natéca náichawani, yásà namà aca náichawa nayáacaléwa, achúmacáiná nawà wa. Cà ita nacái nuéwáidacalénáica, cà mita yéewa achúmaca nawà wa idècunità acá nùyaca náapicha. Iná cà mita namà aca náichawa nayáacaléwa, nùyacáiná náapicha. 21 “Péemìacué áiba comparación: Cà mita wadé wachanà idaca éwisà imi wabà lewa wà lisà i wáluma yéemami iyú. Wachanà idacaalà cà i, yásà wà lisà i wáluma yéemami imà acacawa, yá icacanáidaca éwisà imi bà lesi, yá quéwanáta manuÃca icháuná. 22 Péemìacué áiba comparación: Cà mita wadé wà ucùaca wà lisà i uva itunà éwisà imi Ãimamisi irìculé. Wamà nicaalà cà i, néese uva itunà isáacawa dà chidà chiwaca inà nìacubà a, yásà éwisà imi Ãimamisi icacanácawa, cà micáiná yáalimá imulacà acawa yà acawa. Yásà yúucacawa wáicha macáita uva itunÃca, Ãimamisi nacái. Iná iwà wacutá wà ucùaca wà lisà i uva itunà wà lisà i Ãimamisi irìculé. Cà ita nacái nuéwáidacalénái yeebáidéeyéica nutà acái wà lisà i, cà mita nà ya fariseonái yà asu bà aluisà imi tà acáisi ìwali ââÃimaca yái Jesúsca. 23 Aiba sábado judÃonái iyamáidacatáicawa Jesús yèepunÃcawa à yapulìcubà a yéewáidacalénái yáapichawa bà nacalé yèewibà a. Néese yéewáidacalénái nadà baca needáca achúmáanata trigo ituÃná nayáapináwa, yácáiná judÃo Ãiwitáise imà acaca wenà iwica needáca nayáapináwani achúmáanata ìyacaná áibanái ibà nacale yéená, máapicaalà nÃa. 24 Néese abénaméeyéi fariseo naicácani iyúwa Ãibaidacalési, yái Jesús yéewáidacalénái imà nÃirica, Ãná fariseonái Ãimaca Jesús irÃ: ââPéemìa, ¿cáná péewáidacalénái Ãibaida siùca sábado wayamáidacatáicawa? Dios cà mita imà aca wáibaidaca siùca èeri âânáimaca. 25 Yá Jesús Ãimaca fariseonái irÃ: ââPidécuéca piimáichaca tà acáisi piléericuéca Dios ità acái irìcuÃse wà awirimi rey David ìwali. Bà aluité David iwà wacutáca yà acà si, máapicáináni, áibanái nacái asìanái ìyéeyéica yáapicha. 26 Abiatar yà asu èerité, yái sacerdote Ãiwacalináca, néese David iwà lùacatéwa Dios yà asu manuÃri capìima ÃimamisÃiri mabáyawanéeri irìculé, israelitanái isutácatáipiná Dios Ãicha. Yá David iyáaca pan namà nÃiricaté Dios irà ofrenda piná sacerdotenái iyáapiná. Dios ità acái imà acacaté nÃawamita sacerdotenái iyáaca yái panca. Davidta quéwa iyáacani. Yà aca nacái yáapichéeyéi irÃwa nayáacaténá nacái. Dios cà mita yùuwichà ida nÃa, máapicáiná nÃa, Ãná catúulécanáca Dios iicáca nÃa ââÃimaca yái Jesúsca. 27 Jesús Ãimaca fariseonái irà nacái: ââDios idéca imà acaca walà yái èeri sábado wayamáidacatáicawa iyúudà acaténá wenà iwicanái, catúulécanácáiná Dios iicáca wenà iwica. Dios cà mÃiritaté idà ba wenà iwica sábado irÃpiná. 28 Iná Dios idéca ichùulìaca núa, asìali Dios néeséerica, numà acáanápiná nùasu wenà iwica namà nica cà ide iyúwa nuwà wáaná èeri imanùbaca, yái èeri sábado nacái wayamáidacatáicawa, wÃa judÃoca ââÃimaca yái Jesúsca.
