SAN LUCAS 6
WBT1 Néeseté áiba sábado judÃonái nayamáidacatáicawa, Jesús yèepunÃcawa à yapulìcubà a yéewáidacalénái yáapichawa bà nacalé yèewibà a. Yá yéewáidacalénái needáca achúmanamata trigo ituÃná nayéeripiná. Yá naquirÃa trigo ituÃná nacáapi irìcuwa needácaténá Ãicha Ãimi nayáacaténáni, yácáiná judÃo Ãiwitáise imà acaca wenà iwica needáca nayáapináwani achúmanamata ìyacaná áibanái ibà nacale yéená máapicaalà nÃa. 2 Abénaméeyéi fariseo iicáca Jesús yéewáidacalénái imà nÃiná, yá fariseonái iicácani iyúwa Ãibaidacalési. Iná fariseonái Ãimaca Jesús yéewáidacalénái irÃ: ââ¿Cánácué pÃibaida siùca sábado wayamáidacatáicawa? Dios cà mita imà aca wáibaidaca siùca èeri âânáimaca. 3 Néese Jesús Ãimaca nalÃ: ââPidécuéca piimáichaca tà acáisi piléericuéca Dios ità acái irìcuÃse wà awirimi rey David ìwali, bà aluité máapicaalÃténi, áibanái nacái yáapichéeyéi asìanáica. 4 David iwà lùacatéwa Dios yà asu ÃimamisÃiri capìima mabáyawanéeri irìculé, yái israelitanái isutácatáipiná Dios Ãicha. Yá David yeedácaté pan namà nÃiricaté Dios irà ofrenda piná sacerdotenái iyáapináwa. David iyáaca pan, néese yà aca yáapichéeyéi iyáapináwa nacái, éwita Dios imà acacáanÃta nÃawamita sacerdotenái iyáaca yái panca. Dios cà mitaté yùuwichà ida Davidnái, máapicáiná nÃa, Ãnáté catúulécanáca Dios iicáca nÃa ââÃimaca yái Jesúsca. 5 Néese Jesús Ãimaca fariseonái irà à niwa: ââDios idéca ichùulìaca núa, núa asìali Dios néeséerica, numà acáanápiná nùasu wenà iwica namà nica cà ide iyúwa nuwà wáaná èeri imanùbaca, siùca èeri sábado nacái wayamáidacatáicawa, wÃa judÃoca ââÃimaca yái Jesúsca. 6 Aiba sábado judÃonái iyamáidacatáicawa, Jesús iwà lùacatéwa néewáidacà alu irìculé, yá idà baca yéewáidaca nÃa néré. Iyaca néeni abéeri asìali icáapi yéewápuwáiséeri ituwièricawa Ãicha. 7 Nà yaca nacái néeni abénaméeyéi yéewáidéeyéica wenà iwica templo irìcu, áibanái nacái fariseonái. Naicáidaca Jesús irà mamáalà acata naicácaténá asáisà ichùnìacaalÃpiná asìali, sábado irìcu, nayamáidacatáicawa, yéewanápiná nacháawà aca Jesús iináwaná ìwali, fariseonáicáiná náimacaté Ãibaidacalésicani yái Jesús ichùnìanáca wenà iwicanái. 8 Quéwa Jesús yáalÃacawa náináidáanáwa. Yá Jesús Ãimaca asìali irà icáapi ituwièricawa Ãicha: ââPimichà awa, pibà lùawa nà acuésemi ââÃimaca yái Jesúsca. Yá asìali imichà a ibà lùacawa. 9 Néese Jesús Ãimaca fariseonái irÃ: ââSiùcata nusutácué nuémìawa pÃa: ¿Cà inásica Dios ibatà a wamà nica siùca èeri sábado wayamáidacatáicawa? ¿Imà acasica wamà nica cayábéeri, cà micaalà nacái, báawéerisica? ¿Imà acasica wacáucà idaca wenà iwica, cà micaalà wéetáidasica wenà iwica? ââÃimaca yái Jesúsca. 10 Néese iicáidaca nalà macáita ìyéeyéica itéese. Yá néeseca iwènúacawa asìali irà à niwa, yái báawéerica icáapi. Yá Jesús Ãimaca irÃ: ââPiducúa picáapiwa ââÃimaca yái Jesúsca. Yá asìali imà nica iyúwa Jesús Ãimáaná irÃ. Yáta cayábaca icáapi. 11 Quéwa fariseonái máinà calúaca nÃa. Nadà baca nasutáca néemìawa nÃawáaca cà inácaalà náalimáanápináté namà nica Jesús irÃ. 12 NéenialÃté Jesús yà acawa dúli Ãinatalé. Iyamáacawa néenibà a isutácaténá Dios Ãicha táiyápinama abéeri catá. 13 Amalácanáami yà acawa, yá imáidaca yà ataléwa yéewáidacalénáiwa canánama. Yeedáca nèewÃise doce namanùbaca Jesús yèeyéica Ãipidenápiná apóstolnái. 14 NÃái docéeyéica náipidená cà i: Simón, yái asìali Jesús yèerica Ãipidenápiná nacái Pedro; yá nacái Andrés, yái Simón iméeréerica; Santiago nacái; Juan nacái; Felipe nacái; Bartolomé nacái. 15 Yá nacái Mateo; Tomás nacái; Santiago nacái, yái Alfeo ìirimica; yá nacái Simón, áibaalà Ãipidenéeri celote; 16 Yá nacái Judas, yái Santiago yéenásà irica; yá nacái Judas Iscariote, yái itéeripinácaté Jesús yùuwidenái náibà acaténáténi, nanúawani. 17 Néeseté Jesús iricùacawa dúli Ãinatáise yéewáidacalénái yáapichawa. Yá iyamáaca ibà lùacawa néeni manacúalibà a. Idéca nà wacáidáyacacawa néré madécaná Jesús yéewáidacaléca áibanái, madécaná nacái wenà iwica yà anèeyéica macái Judea yà asu cáli néese, Jerusalén ìyacà lená néeséeyéi nacái, Tiro ìyacà lená néeséeyéi nacái, Sidón ìyacà lená néeséeyéi nacái, nÃái yà calé ìyéeyéica manuÃri úni idùlepi. NÃái manùbéeyéi wenà iwicaca nà anà acaté néré néemìacaténá Jesús ità acái, yúucacaténá náicha nacái uláicái. Yáté ichùnìaca nÃa. 18 Aibanái nacái yùuwichèeyéicawa demonio idacùacáiná náiwitáise, Jesús ichùnìaca nÃa nacái. 19 Iná macáita wenà iwica nawà waca namà acaca nacáapiwa Jesús ìwali ichùnìacáiná nÃa canánama Ãiwitáise iyúwa, nÃái cáuláiquéeyéica. 20 Néese Jesús iicáidaca yéewáidacalénái irÃwa. Yá Ãimaca nalÃ: “CasÃimáipinácuéca piwà wa, pÃacué catúulécanéeyéica, pimà acacáinácué Dios icùaca pÃa siùcáisede. 21 “CasÃimáipinácuéca nacái pÃawa, pÃacué máapÃiyéica siùca, Dioscáiná yà apinácué piyáapiná cadénama. “CasÃimáipinácuéca nacái pÃawa, pÃacué achúméeyéica iwà wa siùca, Dioscáiná imà acapinácué casÃimáica pÃawa. 22 “CasÃimáipinácuéca nacái pÃawa, báawacaalÃcué wenà iwica iicáca pÃa, náucacaalÃcué nacái pÃa náichawa, nacuÃsacaalÃcué pÃa nacái, natà anÃcaalÃcué báawéeri iyú pìwali, peebáidacáinácué nutà acái, núa asìali Dios néeséerica. 23 CasÃimáicué piwà wa manuÃsÃwata, piyanÃdacuéwa casÃimáiri iyú namà nicaalÃcué pirà cà i, yácáiná Dios imà acapinácué pirà manuÃsÃwéeri cawènÃiri pìanà acaalÃpinácué chènuniré, bà aluitécáiná nÃái wenà iwica yà awirináimica namà nicaté báawéeri nacái profetanái irÃ, nÃái Dios yà asu wenà iwica profetanái Ãibaidéeyéicaté Dios irÃpiná cà ide iyúwacué pìyáaná”, Ãimaca yái Jesúsca yéewáidacalénái irÃwa. 24 Néese Jesús Ãimaca áibanái wenà iwica irÃ: “Quéwa, ¡máinÃcué piùwichà apinácawa, pÃacué cà asuÃyéica! Yácáiná Dios yùuwichà idapinácué pÃawa, néese cà mitacué quirÃnama casÃimái piwà wa pìasu cawènÃirimi ìwaliwa, yái pidènièricuéca siùca. 25 “¡MáinÃcué piùwichà apinácawa, pÃacué ìyéeyéica iyáacaléwa cadénama, mesúnamáicáináta piùwichà apinácué máapicái! “¡MáinÃcué piùwichà apinácawa pÃacué iicáanÃiyéica siùca. Aiba èeriwa pÃicháanÃpinácuéca achúmacáiná piwà wa! 26 “¡MáinÃcué piùwichà apinácawa pità anÃcáinácué méetà uculéeri tà acáisi ìwali, cà mÃiri Dios ità acái, Ãná yéewa macái èeri mìnanái cà mÃiyéica iwà wa Dios natà anÃcuéca pìwali cayábéeri iyú. Cà ité nacái pìawirináimicué ità anÃcaté cayábéeri iyú áibanái cachìwéeyéi iwicùlidéeyéi ìwali ità anÃiyéicasa Dios inùmalìcuÃse, quéwa nachìwáidacaté wenà iwica meedá!”, Ãimaca yái Jesúsca. 27 Néese Jesús Ãimaca yéewáidacalénái irÃwa: “Quéwa núumacué nacái pirà pÃacué yéemièyéica nulÃ: Iwà wacutácué cáinináca piicáca piùwidenáiwa. Pimà ni nacái nalà cayábéeri cawinácaalÃcué báawéeyéica iicáca pÃa. 28 Pisutácué nalà Dios Ãicha imà nÃinápiná nalà cayábéeri, cawinácaalÃcué ibà nuèyéica pìwali chà wicùli. Pisutácué nalà Dios Ãicha cawinácaalÃcué icuÃséeyéica pÃa. 29 Aiba inúacaalà pinà ni ìwali, pimà aca inúaca pinà ni ìwali abéemà awáise à niwa. Aiba yeedácaalà pÃicha pìasu ruana nacáiri, pimà aca yeedáca picamisani nacái. 30 Aiba isutácaalà pÃicha wawà si, pimà aca irÃni; imelùdacaalà pÃicha pìasu, picá pisutá yèepùadáanápiná pirÃni. 31 Pimà nicué áibanái irà cayábéeri, cà ide iyúwacué piwà wáaná namà nica pirà cayábéeri. 32 “CáininácaalÃcué piicáca nÃawamita cáininéeyéicuéca iicáca pÃa, cà mitacué pimà ni pìyaca cayábéeri wawà sica áibanái Ãicha, macái èeri mìnanái namà nicáiná cà i, nÃa nacái báawéeyéica Ãiwitáise namà nica cà i. Iná cà mitacué máinà cayábéeyéi náicha pÃa. 33 Cà ita nacái pimà nicaalÃcué cayábéeri nalà nÃawamita imà nÃiyéicuéca pirà cayábéeri, cà mitacué pimà ni pìyaca cayábéeri wawà sica áibanái Ãicha, macái èeri mìnanái namà nicáiná cà i, nÃa nacái báawéeyéica Ãiwitáise namà ni cà i. Iná cà mitacué máinà cayábéeyéi náicha pÃa. 34 PìacaalÃcué nacái áibanái ichà ba pìasuwa nÃawamita pÃináidéeyéicuéca nèepùadáanápiná pirà cawènÃiri à niwa, cà mitacué pimà ni pìyaca cayábéeri wawà sica áibanái Ãicha macái èeri mìnanái namà nicáiná cà i, nÃa nacái báawéeyéica Ãiwitáise nà aca áibanái báawéeyéi ichà ba wawà si needácaténá náicha cawènÃiri à niwa. Iná cà mitacué máinà cayábéeyéi náicha pÃa. 35 Iwà wacutácué cáinináca piicáca piùwidenáiwa, pimà nicué nacái nalà cayábéeri, pìacué nacái nachà ba pìasuwa, éwita cà micaalà nèepùada pirÃcuéni. Yásà Dios imà acapinácué pirà cawènÃiri manuÃsÃwata chènuniré, yá nacái Wáaniri Dios yéenibepinácuéca pÃawa, yái Wáaniri Dios chènunÃiséerica, imà nÃirica cayábéeri èeri mìnanái irÃ, éwita cà micáanÃta nà aca irà cayábéeri, nÃái báawéeyéica Ãiwitáise. 36 Iwà wacutácué catúulécanáca piicáca áibanái wenà iwica cà ide iyúwacué Wáaniri Dios catúulécanáaná iicáca pÃa”, Ãimaca yái Jesúsca. 37 Jesús Ãimaca yéewáidacalénái irÃwa: “Picácué máinà picháawà aca áibanái iináwaná ìwali mamáalà acata, néese Dios cà mitacué yùuwichà ida pÃawa. Picácué pÃináidawa piùwichà idáanápiná áibanái imà nÃiyéica pirà báawéeri, néese Dios cà mitacué yùuwichà ida pÃawa. Pimà acacué piwà wawa nabáyawaná Ãicha, yásà Dios imà acacué iwà wawa pibáyawaná Ãicha. 38 Pìacué áibanái irà cà inácaalà wawà si namáapuèrica pÃicha, yásà Dios yà acuéca pirÃwa cà inácaalà wawà si pimáapuèrica. Péemìacué comparación: Cà ide iyúwa wenà iwica cayábéeri Ãiwitáise ipunÃadacaalÃcué cayába pìasu saco ituÃnási iyú, icusúa nacáicani, icà badà a nacái néréni yéewanápiná ipunÃadaca saco à ta ituÃnási itúadacatalétawa saco inùma irìcuÃse, cà ita nacái Dios imà nicuéca pirÃwa cayábéeri manuÃsÃwata. Pimà nicaalÃcué áibanái irà cayábéeri manuÃsÃwata, yásà Dios imà nicuéca pirÃwa cayábéeri à niwa manuÃsÃwata. Quéwa pimà nicaalÃcué áibanái irà cayábéeri achúméeri meedá, néese Dios imà nicuéca nacái pirà cayábéeri achúmáana meedá”, Ãimaca yái Jesúsca. 39 Jesús yéewáidaca nÃa áiba comparación iyú. Yá Ãimaca nalÃ: “MatuÃri wenà iwica cà mita idé itéca áiba matuÃri à yapulìcubà a, ipÃchaná pucháibanama náuwà acawa utà wi irìculé. Cà ita nacái cà mitacué yéewa matuÃyéica pÃiwitáise, iwà wacutácáiná péewáidaca wenà iwica matuÃyéi Ãiwitáise náalÃacaténá cà inácaalà iyú náalimá nà yaca machacà nÃiri iyú. 40 CawinácaalÃcué wenà iwica péewáidéeyéica, cà mitacué yéewa cáalÃacáica pÃicha nÃa, néese idécanáamicué péewáidaca nÃa, yásà náalÃacawa abéerita yái pÃaliéricuécawa. Iná iwà wacutácué máinà cáalÃacáica pÃa yéewacaténá piyúudà aca nÃa cayába. 41 “PÃa, idènièrica ibáyawaná manuÃriwa, picá pÃináidawa máinà cayábaca pÃa áiba wenà iwica Ãicha idènièrica ibáyawanáwa achúméeri meedá. Péemìacué comparación: Pibáyawaná manuÃri cà icanide iyúwa manuÃri à icu idéca nacáicaalà yúuwà acawa pituà irìculé. Néese áiba achúméerÃwanái ibáyawaná cà icanide iyúwa achúméeri imuluÃsi yúuwà acaalÃwa ituà irìculé. 42 MáinÃcáiná cabáyawanáca pÃa manuÃsÃwata, Ãná canáca yéewaná báawaca piicáca pÃichawa áiba wenà iwica idènièrica ibáyawanáwa achúméeri meedá. Péemìacué comparación: ManuÃri à icu yúuwà acaalÃwa pituà irìculétá, yá cà mita pidé piicáca cayába pimusúadacaténá imuluÃsi áiba wenà iwica ituà irìcuÃsetá. Cà ita nacái cabáyawanácaalà pÃa, picá cà i pÃima áiba wenà iwica irÃ: ‘Nuénásà iri, pimà aca nucà lidaca pirà pibáyawaná ìwali, nuyúudà acaténá pimà acaca pÃichawani’, picá cà i pÃimaca irÃ; pucháibaca pÃiwitáise pìyaca. ¡Pidéca piimáichaca meedá pibáyawanáwa! Iwà wacutá pimà acaca pÃichawa quéechacáwa yái báawéeri manuÃrica pimà nÃirica. Yásà pidéca pìalà aca áiba wenà iwica imà acáanápiná Ãichawa achúméeri báawéeri imà nÃirica”, Ãimaca yái Jesúsca. 43 Jesús yéewáidaca nÃa comparación iyú. Iimaca nalÃ: “Canáca cayábéeri à icu yáaliméeri idènìaca ìyacanáwa báawéeri. Canáca nacái báawéeri à icu yáaliméeri idènìaca ìyacanáwa cayábéeri. 44 Cà ita wáalÃacawa macái à icu ìwali, waicácaalà ìyacaná, cayábéericaalÃni, cà micaalà nacái, yá báawéericani. Cà mita weedá cayábéeri higuera ìyacaná tuÃri Ãicha. Cà mita nacái weedá cayábéeri uva ìyacaná áwa yúuba Ãicha. 45 Cà ita nacái wáalimá wáalÃacawa wenà iwicanái Ãiwitáise ìwali nacái: Cayábacaalà wenà iwica Ãiwitáise, yásà ità anÃca cayábéeri tà acáisi iyú, yácáiná Ãiwitáise cayábéeri ìyaca iwà walìcu. Cà ita nacái báawacaalà wenà iwica Ãiwitáise, yásà ità anÃca báawéeri tà acáisi iyú, yácáiná Ãiwitáise báawéeri ìyaca iwà walìcu. Wáalimá wáalÃacawa wenà iwicanái Ãiwitáise ìwali wéemìacaalà cà inácaalà wawà si natà anÃca ìwali yácáiná nawà wa idéca ipunÃacawa iyú, yái cayábéerica, cà micaalà nacái, yá báawéerica meedáni. Iná iwà wacutácué cayábéeri pÃiwitáise piwà walìcuÃsewa, yéewanápinácué péewáidaca wenà iwicanái báisÃiri tà acáisi iyú”, Ãimaca yái Jesúsca. 46 Jesús Ãimaca: “Canéeri iwèni meedá pÃimáanácuéca nùwali ‘Wáiwacali’, cà micaalÃcáwa pimà nicué cà ide iyúwa núumáaná pirÃ. 47 Siùcade nucà lidacué pirà comparación pÃalÃacaténáwa cà inácaalà wenà iwica ìyaca yeebáidéerica nulÃ, yéemièrica nacái nutà acái, imà nÃirica nacái cà ide iyúwa nuchùulìanáni. 48 Yái wenà iwicaca cà icanide iyúwa asìali imà nÃirica capìi. Quéechacáwa Ãicaca depuÃwalé. Yá asìali yà anà aca manuÃri Ãba ìyéerica depuÃwalé cáli irìcu, ibà lùadacaténá icapèewa Ãinata. Idécanáami imà nica icapèewa Ãba Ãinata, yá inanába yéesacawa. Yái yéesacái yà acawa cachà inÃiri iyú asìali icapèe ìwali. Cà mita idé quéwa yéesacái icusúadaca capìi, asìali imà nicáináté dà alawaca icapèewa. Cà ide iyúwa capìi ibà lùacaalÃwa mamáalà acata, cà ita nacái cawinácaalà wenà iwica yeebáidéeyéica nutà acái nadènìapiná nacáucawa cà mÃiri imáalà awa. 49 Aiba wenà iwica quéwa yéemìacaalà nutà acái, néese cà mita imà ni cà ide iyúwa núumáaná irÃ. Yái wenà iwicaca cà icanide iyúwa wenà iwica imà nÃirica icapèewa cáli Ãinata, canéeri irà Ãba ibà luèripináwa Ãinata, yái capìica. Inanába yéesacawa, yá yéesacái yà acawa cachà inÃiri iyú capìi ìwali. Yá caquialéta capìi yúuwà acawa, imáalà acawa macáita. Cà ide iyúwa capìi imáalà anáwa, cà ita nacái cawinácaalà wenà iwica cà mÃiyéica yeebáida nutà acái, canáca nacáuca cà mÃiri imáalà awa”, Ãimaca yái Jesúsca.
